هالوژنیک
hallucinogenic
انگلیسی به فارسی
انگلیسی به انگلیسی
• causing hallucinations
a hallucinogenic drug is one that causes you to hallucinate.
a hallucinogenic drug is one that causes you to hallucinate.
جملات نمونه
1. You can get hallucinogenic everything in the jungle.
[ترجمه ترگمان]تو می تونی توهم زا همه چیز رو توی جنگل گیر بیاری
[ترجمه گوگل]شما می توانید همه چیز را در جنگل هالوکسینوژن ایجاد کنید
[ترجمه گوگل]شما می توانید همه چیز را در جنگل هالوکسینوژن ایجاد کنید
2. As he was thought to have abused an hallucinogenic drug, he was given activated charcoal and sorbitol by nasogastric tube.
[ترجمه ترگمان]همانطور که گمان می رفت که از یک داروی توهم زا مورد سو استفاده قرار گرفته است، به او زغال فعال و sorbitol با لوله nasogastric داده شد
[ترجمه گوگل]همانطور که تصور میشد که یک داروی توهم زا را مورد آزار قرار داده است، به وسیله لوله نازو گاستریک زغال فعال و سوربیتول داده می شود
[ترجمه گوگل]همانطور که تصور میشد که یک داروی توهم زا را مورد آزار قرار داده است، به وسیله لوله نازو گاستریک زغال فعال و سوربیتول داده می شود
3. As he grew older, he used hallucinogenic drugs. sentence dictionary
[ترجمه ترگمان]وقتی بزرگ تر شد، از داروهای توهم زا استفاده کرد فرهنگ لغت
[ترجمه گوگل]همانطور که او بزرگتر شده بود، از داروهای هالوژنیک استفاده کرد فرهنگ لغت جمله
[ترجمه گوگل]همانطور که او بزرگتر شده بود، از داروهای هالوژنیک استفاده کرد فرهنگ لغت جمله
4. Schultes has spent a lifetime studying hallucinogenic drugs.
[ترجمه ترگمان]Schultes عمر خود را صرف مطالعه داروهای توهم زا کرده است
[ترجمه گوگل]شولتز یک مطالعه طولانی در مورد داروهای هالوژنیک را صرف کرده است
[ترجمه گوگل]شولتز یک مطالعه طولانی در مورد داروهای هالوژنیک را صرف کرده است
5. LSD is a hallucinogenic drug.
[ترجمه ترگمان]معتاد به مواد توهم زا هست
[ترجمه گوگل]LSD یک داروی هالوکسین است
[ترجمه گوگل]LSD یک داروی هالوکسین است
6. After all, in the hallucinogenic world of the militias, the government is the enemy of all things good and true.
[ترجمه ترگمان]به هر حال، در جهان هذیان آور شبه نظامیان، دولت دشمن همه چیز خوب و درست است
[ترجمه گوگل]پس از همه، در دنیای هذلولی شبه نظامیان، دولت دشمن همه چیز خوب و درست است
[ترجمه گوگل]پس از همه، در دنیای هذلولی شبه نظامیان، دولت دشمن همه چیز خوب و درست است
7. There was a sensation of a hallucinogenic door being swung open.
[ترجمه ترگمان]در باز شد و احساس کرد که در توهم زا باز است
[ترجمه گوگل]یک حس افتادن درب توخالی وجود داشت
[ترجمه گوگل]یک حس افتادن درب توخالی وجود داشت
8. They would add also hallucinogenic mushrooms.
[ترجمه ترگمان]آن ها همچنین قارچ هذیان آور نیز اضافه می کنند
[ترجمه گوگل]آنها همچنین قارچ های هالوژنیک را اضافه می کنند
[ترجمه گوگل]آنها همچنین قارچ های هالوژنیک را اضافه می کنند
9. D . and other hallucinogenic drugs were required to keep the experiments going. Dr.
[ترجمه ترگمان]د و دیگر داروهای توهم زا برای ادامه آزمایش ها مورد نیاز بودند دکتر
[ترجمه گوگل]د و دیگر داروهای هالوژنیک نیاز به انجام آزمایشات داشتند دکتر
[ترجمه گوگل]د و دیگر داروهای هالوژنیک نیاز به انجام آزمایشات داشتند دکتر
10. The drug can also produce hallucinogenic effects.
[ترجمه ترگمان]این دارو نیز می تواند اثرات هذیان آور تولید کند
[ترجمه گوگل]این دارو همچنین می تواند اثرات توهم زا را ایجاد کند
[ترجمه گوگل]این دارو همچنین می تواند اثرات توهم زا را ایجاد کند
11. Hashish: Hallucinogenic drug preparation derived from resin from the flowers of hemp plants.
[ترجمه ترگمان]حشیش: تهیه مواد مخدر ناشی از رزین از گل های گیاه شاهدانه
[ترجمه گوگل]هشیش: آماده سازی داروهای هالوسیوژنیک حاصل از رزین از گل گیاهان کنف
[ترجمه گوگل]هشیش: آماده سازی داروهای هالوسیوژنیک حاصل از رزین از گل گیاهان کنف
12. A potent hallucinogenic compound, C12H16N2O, related to psilocybin.
[ترجمه ترگمان]یک ترکیب hallucinogenic قوی، C۱۲H۱۶N۲O، مربوط به psilocybin
[ترجمه گوگل]یک ترکیب هالوکسینوژن قوی، C12H16N2O، مربوط به psilocybin است
[ترجمه گوگل]یک ترکیب هالوکسینوژن قوی، C12H16N2O، مربوط به psilocybin است
13. Many species have poisonous or hallucinogenic compounds.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از گونه ها ترکیبات سمی یا توهم زا دارند
[ترجمه گوگل]بسیاری از گونه ها ترکیبات سمی یا هذلولی دارند
[ترجمه گوگل]بسیاری از گونه ها ترکیبات سمی یا هذلولی دارند
14. Hallucinogenic drug preparation derived from resin from the flowers of hemp plants.
[ترجمه ترگمان]آماده سازی مواد مخدر ناشی از رزین از گل های گیاه شاهدانه
[ترجمه گوگل]آماده سازی داروهای هالوسیوژنیک از رزین از گل گیاهان کنفدراسیون
[ترجمه گوگل]آماده سازی داروهای هالوسیوژنیک از رزین از گل گیاهان کنفدراسیون
15. Lsd is a powerful hallucinogenic drug.
[ترجمه ترگمان]lsd یک داروی قوی توهم زا است
[ترجمه گوگل]Lsd یک داروی قدرتمند توهم است
[ترجمه گوگل]Lsd یک داروی قدرتمند توهم است
پیشنهاد کاربران
توهم زا
کلمات دیگر: