کلمه جو
صفحه اصلی

good fortune


خوشبختی، بخت خوب، بخت مساعد

انگلیسی به فارسی

خوشبختی


جملات نمونه

1. Diligence is the mother of good fortune.
[ترجمه ترگمان]Diligence مادر خوش شانسی است
[ترجمه گوگل]دقت مادر خوشبختی است

2. May good fortune find you this year.
[ترجمه زهرا حجت پناه] ممکنه که امسال بخت خوب به شما رو کنه!!
[ترجمه ترگمان]امسال خوشبختی شما را پیدا خواهد کرد
[ترجمه گوگل]خوشبختی شما این سال را پیدا کنید

3. May you come into a good fortune!
[ترجمه ترگمان]ممکن است شما ثروت خوبی به دست آورید
[ترجمه گوگل]ممکن است شما به ثروت خوبی برسید!

4. Wish you a happy new year and a good fortune in the coming year when we will share our happiness, think of our good friends, and our dreams come true!
[ترجمه ترگمان]برای شما یک سال نو و سعادت خوب را در سال آینده برایتان آرزو می کنم، در حالی که خوشبختی خود را به اشتراک می گذاریم، به دوستان خوب خود فکر می کنیم، و رویاهای ما درست می رسند!
[ترجمه گوگل]سال نو را خوشحال کنید و خوشبختی سال آینده را به ما عطا خواهیم کرد، به دوستان خوب ما فکر می کنیم، و رویاهای ما حقیقت دارند!

5. By a stroke of good fortune, Steven was still in his office.
[ترجمه ترگمان]، با ضربه خوش شانسی، \"استیون\" هنوز تو دفترش بود
[ترجمه گوگل]استیون با یک ضربه خوشبختی هنوز در دفترش بود

6. I have had the good fortune to work with some brilliant directors.
[ترجمه ترگمان]من شانس این رو داشتم که با یه مدیر فوق العاده کار کنم
[ترجمه گوگل]من خوش شانسی برای کار با برخی از مدیران درخشان داشته ام

7. Good fortune favors the brave and courageous.
[ترجمه ترگمان]بخت خوب شجاعت و شجاعت را به کار می برد
[ترجمه گوگل]خوشبختی شاد و شجاع است

8. May good fortune come your way in the new year.
[ترجمه ترگمان]شاید بخت و اقبال تو در سال جدید راه خود را در پیش بگیرد
[ترجمه گوگل]شاید خوشبختی در سال جدید به راه بیفتد

9. Wishing you good fortune in the new year.
[ترجمه ترگمان]آرزو می کنم که در سال جدید ثروت خوبی داشته باشی
[ترجمه گوگل]در سال جدید خوشبختی به شما می دهد

10. She had the good fortune to be free from illness.
[ترجمه ترگمان]او ثروت خوبی برای آزاد شدن از بیماری داشت
[ترجمه گوگل]او خوشبخت بود تا از بیماری نجات یابد

11. May the New Year bring you good fortune.
[ترجمه ترگمان]ماه مه سال نو برای شما ثروت خوبی به ارمغان می آورد
[ترجمه گوگل]ممکن است سال نو سال خوبی برای شما به ارمغان بیاورد

12. We rejoiced in our good fortune.
[ترجمه ترگمان]ما از بخت و اقبال خودمان لذت بردیم
[ترجمه گوگل]ما در خوشبختی ما خوش شانس بودیم

13. As good fortune would have it, a bus came along just when I needed it.
[ترجمه ترگمان]همان طور که بخت یاری می کرد، یک اتوبوس درست وقتی که به آن احتیاج داشتم، از راه رسید
[ترجمه گوگل]به عنوان ثروت خوب آن را داشته باشد، یک اتوبوس به همراه زمانی که من به آن نیاز داشتم

14. It is also believed that it will bring good fortune in the coming year.
[ترجمه ترگمان]همچنین اعتقاد بر این است که در سال آینده شانس خوبی به همراه خواهد داشت
[ترجمه گوگل]همچنین اعتقاد بر این است که در سال آینده ثروت خوبی خواهد داشت

15. May good fortune be with you.
[ترجمه ترگمان]امیدوارم بخت با شما یار باشد
[ترجمه گوگل]شاید خوشبختی با تو باشد

پیشنهاد کاربران

بخت خوب

اقبال نیک


کلمات دیگر: