کلمه جو
صفحه اصلی

suave


معنی : خوشخو، شیک، مودب، خوش معاشرت، نرم، فهمیده وبا ادب
معانی دیگر : خوش برخورد، نیک رفتار، آداب دان، فرهیخته، ملایم، خوش خوراک

انگلیسی به فارسی

فهمیده وبا ادب، نرم، ملایم، مودب، خوش خوراک، شیک


کثیف، مودب، شیک، فهمیده وبا ادب، نرم، خوشخو، خوش معاشرت


انگلیسی به انگلیسی

• smooth, sophisticated, courteous, charming
someone who is suave is charming and polite.

صفت ( adjective )
حالات: suaver, suavest
مشتقات: suavely (adv.), suaveness (n.), suavity (n.)
• : تعریف: polished and urbane.
مترادف: debonair, urbane
متضاد: unsophisticated
مشابه: genteel, polished, polite, refined, smooth, sophisticated

- The handsome spy in the movies always appeared so suave and sophisticated.
[ترجمه ترگمان] این جاسوس زیبا که در فیلم ها همیشه پاکیزه و پاکیزه به نظر می رسید
[ترجمه گوگل] جاسوس خوش تیپ در فیلم ها همیشه به نظر می رسد بسیار با مزه و پیچیده است
- The actor's suave manner didn't seem right for the part of the farmer.
[ترجمه ترگمان] رفتار و رفتارش مناسب این بود که قسمتی از آن کشاورز باشد
[ترجمه گوگل] شیوه ای شبیه بازیگر به نظر می رسد برای بخش کشاورز مناسب نیست

مترادف و متضاد

خوشخو (صفت)
good-tempered, polite, compliant, affable, courteous, suave, complaisant, fair-spoken, good-natured, well-disposed

شیک (صفت)
smart, suave, scrumptious, snappy, trig, swell, swagger, chic, stylish, fashionable, finicky, dapper, dinky, finical, modish

مودب (صفت)
polite, nice, courtly, courteous, suave, debonair, decorous, civil, respectful, mannerly, fair-spoken, urbane

خوش معاشرت (صفت)
polite, courteous, suave, complaisant, conversable, fair-spoken

نرم (صفت)
slick, fine, effeminate, supple, suave, sleek, mellow, soft, tractable, downy, limp, floppy, smooth, limber, spongy, pliant, flexible, lubricious, flexuous, cottony, fluffy, tractile, treatable, plastic, glace, flabby, plumy, lissom, lissome, lithesome, lithe, flexural, sequacious, levigated, silky, irrefrangible, lambent, sericeous, silken

فهمیده وبا ادب (صفت)
suave

charming, smooth


Synonyms: affable, agreeable, bland, civilized, cordial, courteous, courtly, cultivated, cultured, diplomatic, distingué, fulsome, genial, glib, gracious, ingratiating, obliging, oily, pleasant, pleasing, polished, polite, politic, refined, smooth-tongued, sociable, soft, soft-spoken, sophisticated, unctuous, urbane, well-bred, worldly


Antonyms: awkward, clumsy, unpolished, unsophisticated


جملات نمونه

1. He is a suave, cool and cultured man.
[ترجمه elaheh] او مردی مودب، باحال و تحصیل کرده ایست
[ترجمه ترگمان]آدم مودب و با فرهنگ است
[ترجمه گوگل]او مردی باهوش، سرد و پرانرژی است

2. In conversation, he was suave and urbane.
[ترجمه ترگمان]در گفت وگو با ادب و نزاکت رفتار می کرد
[ترجمه گوگل]در گفتگو، او باهوش و باهوش بود

3. The manager was suave and sophisticated.
[ترجمه ترگمان]مدیر با ادب و نزاکت رفتار می کرد
[ترجمه گوگل]مدیر عالی و پیچیده بود

4. The suave, sophisticated 60-year-old singer is still performing and drawing crowds.
[ترجمه ترگمان]این خواننده ۶۰ ساله ماهر، هنوز در حال اجرا و کشیدن جمعیت است
[ترجمه گوگل]خواننده 60 ساله باهوش و باهوش هنوز در حال انجام و جمع کردن است

5. Cool, suave, sophisticated - in control of her own life.
[ترجمه ترگمان]خونسرد، مودب و در کنترل زندگی خودش
[ترجمه گوگل]خنک، مرطوب، پیچیده - در کنترل زندگی خود

6. He was tall and suave, careful in dress, careful in behaviour.
[ترجمه ترگمان]بلند و مودب و با احتیاط لباس پوشیده بود و مراقب رفتار و رفتارش بود
[ترجمه گوگل]او قد بلند و پرانرژی بود، مراقب لباس، مراقب رفتار بود

7. He's very suave and sophisticated.
[ترجمه ترگمان]خیلی مودب و مودب است
[ترجمه گوگل]او بسیار باهوش و پیچیده است

8. A suave and sophisticated style reminiscent of matinee idols if the thirties.
[ترجمه ترگمان]اگر سی و پنج سال دیگر به یاد idols and و suave of of matinee را به یاد می آورد
[ترجمه گوگل]یک سبک کلاسیک و پیچیده که در طول سی سالگی یادآور بت پرستی است

9. Our suave heroes were transformed into Laurel and Hardy: suburban life speeded up into some manic, coronary inducing rush hour.
[ترجمه ترگمان]قهرمانان دلپذیر ما به Laurel و هاردی تبدیل شدند: زندگی حومه شهر به سرعت به سرعت تبدیل به یک ساعت شلوغی manic می شود
[ترجمه گوگل]قهرمانان کلاسیک ما به زندگی حومه شهر لورل و هاردی تبدیل شده و به برخی از ساعتهای عجله القایی ناشی از مونیک، عروقی کشیده شده است

10. They were led by a suave and brilliant student called Granville Sharpe-Pattison.
[ترجمه ترگمان]آن ها توسط یک دانش آموز ممتاز و با استعداد به نام Granville شارپ - Pattison هدایت شدند
[ترجمه گوگل]آنها توسط یک دانش آموز محترم و درخشان به نام Granville Sharpe-Pattison رهبری شدند

11. Miguel lit a cigarette with a suave mannerism that had been well rehearsed.
[ترجمه ترگمان]میگوئل سیگاری با سبک suave که تمرین کرده بود، روشن کرد
[ترجمه گوگل]میگوئل یک سیگار را با شیوه ای بسیار خوشحال کرد که به خوبی تمرین کرده بود

12. All the waiters were suave and deferential, but her waiter had an edge.
[ترجمه ترگمان]همه پیشخدمت ها مودب و مودب بودند، اما پیشخدمت گوشه لبش را گرفته بود
[ترجمه گوگل]تمام پیشخدمت ها محکم و محترم بودند، اما پیشخدمت او لبه داشت

13. He's suave, polished and charming.
[ترجمه ترگمان]مودب و مودب و ملیح است
[ترجمه گوگل]او عالی، جلا و جذاب است

پیشنهاد کاربران

شیرین
خوشایند

مؤدب , با نزاکت

– He's very suave and sophisticated
– He is a suave, cool and cultured man
– In conversation, he was suave and urbane

مبادی آداب


کلمات دیگر: