1. don't bullshit me!
دست از چرند بافی بردار! چاخان نکن !
2. Forget all that bullshit and listen to me!
[ترجمه غزاله] تمام چرندیاتو فراموش کن وبه من گوش بده
[ترجمه Fatima] همه اون چرت و پرتا رو فراموش کن و به من گوش بده
[ترجمه ترگمان]اون مزخرفات رو فراموش کن و به من گوش کن
[ترجمه گوگل]فراموش کرده ام که همه چیز را بهم زدن و گوش دادن به من!
3. She tried to bullshit me into buying her old computer.
[ترجمه زری] با چرت و پرت گویی سعی داشت متقاعدم کنه کامپیوتر قدیمی او را بخرم.
[ترجمه mr18865@] میخواست با چرندیات وادارم کنه کامپیوتر قدیمش رو بخرم
[ترجمه ترگمان]اون سعی کرد به من کس نگو که اون کامپیوتر قدیمی رو بخرم
[ترجمه گوگل]او سعی کرد مرا به خرید رایانه قدیمی بسپارد
4. All the rest I said, all that was bullshit.
[ترجمه mr18865@] باقی چیزایی که گفتم مزخرف بود
[ترجمه ترگمان]بقیه ش که گفتم همش چرت و پرته
[ترجمه گوگل]تمام بقیه من گفتم، همه چیز خشمگین بود
5. Bullshit! He never said that!
[ترجمه ترگمان]! چرنده! اون هیچوقت اینو نگفت
[ترجمه گوگل]مزخرف! او هرگز چنین نگفت
6. What he told me was a load of bullshit .
[ترجمه ترگمان] چیزی که بهم گفت یه مشت چرت و پرته
[ترجمه گوگل]چیزی که او به من گفت، بار سنگینی بود
7. That's total bullshit. You never said that.
[ترجمه ترگمان]چرت و پرته تو هیچ وقت اینو نگفتی
[ترجمه گوگل]این کل فریبنده است شما هرگز چنین نگفتید
8. Don't try to bullshit me!
[ترجمه ترگمان]سعی نکن چرت و پرت بگی!
[ترجمه گوگل]سعی نکنید به من شک نکنید!
9. Bullshit, you oneself also saw, they to disembark occasionally! They also to disembark occasionally!
[ترجمه ترگمان]کس نگو، خودت هم دیدی که گاهی از کشتی پیاده می شدند! آن ها نیز گاهی از کشتی پیاده می شدند
[ترجمه گوگل]بولشیت، شما هم خود را دیدید، آنها گاه گاه از فرود بیرون آمدند! آنها همچنین گاهی اوقات از قبر خارج می شوند!
10. Rust on the butt plate hinge spring, private bullshit . Revoked.
[ترجمه ترگمان]Rust روی پلاک hinge مزخرفه چرت و پرته revoked
[ترجمه گوگل]زنگ زدن بر روی صفحه لولا لولا، لرزش خصوصی لغو شد
11. You think I'd threaten those tax fellas? That's bullshit.
[ترجمه ترگمان]فکر می کنی من اون ها رو تهدید کردم؟ چرت و پرته
[ترجمه گوگل]شما فکر می کنید که این افراد مالیاتی را تهدید می کنند؟ مزخرف است
12. You're getting new friends, and you're quitting that bullshit band.
[ترجمه ترگمان]تو داری دوستای جدید پیدا می کنی و از اون گروه لعنتی هم استعفا میدی
[ترجمه گوگل]شما دوستان جدیدی می گیرید و شما این گروه را ترک می کنید
13. That's bullshit! I don't believe a word of it.
[ترجمه ترگمان]چرت و پرته حرفش را باور نمی کنم
[ترجمه گوگل]مزخرف است! من یک کلمه از آن را باور نمی کنم
14. I'm up to my neck in you bullshit.
[ترجمه ترگمان]تو این چرت و پرت ها به گردنم نزدیک شدم
[ترجمه گوگل]من به گردنم در تو خشمگین هستم