کلمه جو
صفحه اصلی

slight


معنی : بی اعتنایی، تراز، تحقیر، شخص بی اهمیت، حقیر، باریک اندام، پست، خفیف، لاغر، کودن، ناچیز شماری، اندک، کم، جزئی، نحیف، صیقلی، قلیل، تراز کردن، ناچیز شمردن
معانی دیگر : ریزه اندام، کوچک، سبک، کم وزن، سردستی، سست، کم زور، ضعیف، کم توان، کم اهمیت، ناچیز، بد انجام دادن، اهمال کردن، سهل انگاری کردن، وقع ننهادن، توهین کردن، کم محلی کردن، مطابق شان کسی با او رفتار نکردن، خفیف شمردن، خوار کردن، اهمیت ندادن، خوار سازی، خوار شماری، نزار، زود بیمار، زود آسیب، مقدار ناچیز، فروتن

انگلیسی به فارسی

مقدار ناچیز، شخص بی اهمیت، ناچیز شماری، بی اعتنایی، تحقیر، صیقلی، تراز، لاغر، نحیف، باریک اندام، پست، حقیر، فروتن، کودن، قلیل، اندک، کم،ناچیز شمردن، تراز کردن


کمی، بی اعتنایی، تحقیر، تراز، شخص بی اهمیت، ناچیز شمردن، تراز کردن، اندک، جزئی، خفیف، کم، لاغر، نحیف، حقیر، ناچیز شماری، صیقلی، باریک اندام، کودن، قلیل، پست


انگلیسی به انگلیسی

صفت ( adjective )
حالات: slighter, slightest
(1) تعریف: small in amount or degree.
مترادف: light, little, scant, scanty, small
متضاد: considerable, extreme, intense, marked
مشابه: certain, dim, meager, minor, nominal, outside, remote, scarce, skimpy, slender, slim

- a slight wind
[ترجمه ترگمان] بادی تندی می وزید،
[ترجمه گوگل] باد کمی

(2) تعریف: insignificant; unimportant.
مترادف: inconsequential, insignificant, nugatory, petty, trifling, trivial, unimportant
متضاد: consequential, grievous, important, substantial
مشابه: futile, immaterial, inconsiderable, irrelevant, light, minor, negligible, nominal, paltry, small

- a slight matter
[ترجمه ترگمان] موضوع بی اهمیتی است …
[ترجمه گوگل] یک ماده اندکی

(3) تعریف: thin; slender.
مترادف: gracile, lean, slender, slim, spare, thin
متضاد: burly, chunky, hefty, stocky, thickset
مشابه: gaunt, insubstantial, lank, lanky, meager, narrow, rawboned, scraggy, scrawny, spindly, svelte, tenuous

- a slight boy
[ترجمه ترگمان] پسر کوچکی بود
[ترجمه گوگل] یک پسر کوچک

(4) تعریف: not severe.
مترادف: mild
متضاد: bad, severe, terrible
مشابه: insignificant, light, trifling, trivial

- a slight head cold
[ترجمه ترگمان] سرش کمی سرد بود
[ترجمه گوگل] یک سر سرد کمی
فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: slights, slighting, slighted
(1) تعریف: to pointedly ignore or treat with indifference or a lack of courtesy.
مترادف: snub
متضاد: respect
مشابه: cut, disregard, high-hat, ignore, insult, neglect, scant

- He slighted his former friends.
[ترجمه ترگمان] به دوستان سابقش بی اعتنایی می کرد
[ترجمه گوگل] او دوستان سابقش را فرو ریخت

(2) تعریف: to give superficial attention to.
مترادف: scamp, skimp
مشابه: disregard, gloss over, neglect, skim

- She is slighting her work today.
[ترجمه ترگمان] امروز دارد به کار او توهین می کند
[ترجمه گوگل] او امروز کار خود را از دست داده است
اسم ( noun )
مشتقات: slightly (adv.), slightness (n.)
(1) تعریف: an act of pointedly ignoring another; snub.
مترادف: cold shoulder, snub

(2) تعریف: an act of contempt or discourtesy, usu. intended to hurt.
متضاد: compliment
مشابه: affront, indignity

• insult, snub, indignity, act or word which expresses contempt or disrespect
treat with indifference, ignore; treat with disdain, disparage, snub, insult, affront
small; light, frail, delicate; slender, slim; lacking substance; trifling, unimportant
something that is slight is very small in degree or quantity.
you use in the slightest to emphasize a negative statement.
a slight person has a slim and delicate body.
if you slight someone, you insult them by treating them as if they were unimportant; a literary use. verb here but can also be used as a count noun. e.g. it was a slight on a past award-winner, stevenson.

مترادف و متضاد

بی اعتنایی (اسم)
slight, defiance, insouciance, incaution, scorn, inattention, incuriosity

تراز (اسم)
slight, level, balance, surface, flush, surface plate

تحقیر (اسم)
diminution, slight, contempt, disdain, belittlement, humiliation, scorn, humility, letdown, meiosis

شخص بی اهمیت (اسم)
slight, tom thumb

حقیر (صفت)
slight, little, runty

باریک اندام (صفت)
slight, slim, slimpsy, slimsy

پست (صفت)
humble, abject, base, ignoble, vile, poor, mean, contemptible, despicable, inferior, lowly, slight, small, little, subservient, base-born, brutish, infamous, villainous, vulgar, caddish, shoddy, bathetic, pimping, low, brummagem, cheap, menial, lousy, currish, sordid, dishonorable, runty, servile, footy, wretched, poky, hokey-pokey, lowborn, ungenerous, lowbred, low-level, shabby, picayune, pint-size, pint-sized, scurvy, snippy, third-rate

خفیف (صفت)
abject, slight, light, small, lightweight

لاغر (صفت)
slight, gaunt, harsh, delicate, wizen, lean, weak, angular, skinny, thin, slim, emaciated, atrophic, spare, meager, exiguous, twiggy, gracile, scrannel, slink, lenten, scraggy, slab-sided, slimpsy, slimsy, unmelodious

کودن (صفت)
slight, fat-witted, backward, dull, dimwitted, slow, unintelligent, lumpish, beef-brained, blate, blockish, muddle-headed, thick-witted, witless, cockeyed, crass, stockish, doddering, fat-headed, feeble-minded, half-wit, unapt

ناچیز شماری (صفت)
slight

اندک (صفت)
slight, light, little, frugal, lean, scant, low, niggling, scarce, skimpy, low-test

کم (صفت)
slight, light, small, little, rare, skimp, scant, low, scarce, infrequent, remote, marginal, exiguous, sparing, scanty, junior, scrimpy

جزئی (صفت)
slight, small, little, immaterial, minute, inconspicuous, potty, paltry, partial, petty, remote, extrinsic, nominal, retail, negligible, fiddling, inappreciative, inconsiderable, peppercorn, imperceptible, inappreciable, peddling, snatchy, picayune, picayunish, piddling, rushy

نحیف (صفت)
slight, gaunt, lean, feeble, thin, frail, scrimp, spare, skimp, scant, meager, haggard, skimpy, lank, wonky, slimpsy, slimsy

صیقلی (صفت)
slight, shiny, sleek, glossy, smooth, reflective, levigated

قلیل (صفت)
slight, scrimp, scant, scarce, negligible, skimpy, insignificant

تراز کردن (فعل)
slight, level, line

ناچیز شمردن (فعل)
slight, cheapen, vilipend, underrate, misprize

insignificant, small


Synonyms: fat, feeble, inconsiderable, insubstantial, meager, minor, modest, negligible, off, outside, paltry, petty, piddling, remote, scanty, slender, slim, sparse, superficial, trifling, trivial, unessential, unimportant, weak


Antonyms: big, great, important, large, significant


thin, small in build


Synonyms: attenuate, broomstick, dainty, delicate, feeble, flimsy, fragile, frail, light, reedy, shadow, skeleton, skinny, slender, slim, spare, stick, twiggy


Antonyms: chubby, fat, large, tall, thick


insult, disrespect


Synonyms: affront, brush-off, call-down, cold shoulder, contempt, cut, discourtesy, disdain, disregard, inattention, indifference, kick, neglect, put-down, rebuff, rejection, slap in the face, snub


Antonyms: compliment, praise, respect


offend, insult


Synonyms: affront, blink at, brush off, chill, contemn, cool, cut, despise, discount, disdain, disparage, disregard, fail, flout, forget, give the brush, give the cold shoulder to, ignore, make light of, neglect, not give time of day, omit, overlook, pooh-pooh, reject, scoff, scorn, show disrespect, shrug off, skip, slur, sneeze at, snub, treat with contempt, turn deaf ear to, upstage


Antonyms: compliment, flatter, praise


جملات نمونه

I felt slighted, so I got up and left early.

چون احساس کم‌محلی می‌کردم زود بلند شدم و رفتم.


1. slight ripples on the surface of the metal
موج های خفیف بر سطح فلز

2. a slight change
تغییر اندک

3. a slight criticism
انتقاد خفیف

4. a slight difference of opinion
اختلاف نظر ناچیز

5. a slight fever
تب خفیف

6. a slight girl
دختری ریزه اندام

7. a slight mistake
اشتباه کم اهمیت

8. a slight remission of the fever
کاهش خفیف تب

9. a slight slope
شیب کم

10. a slight smart in abbas' left eye
درد خفیفی در چشم چپ عباس

11. a slight temporary construction
یک ساختمان سست و موقت

12. a slight wrinkle on the surface of the ice
یک ناصافی خفیف بر سطح یخ

13. to slight one's guests
به مهمانان خود کم محلی کردن

14. after a slight hesitation, she showed the picture to me too
پس از درنگ کوتاهی عکس را نشان من هم داد.

15. a man of slight build
مردی دارای اندام ریزه

16. he made a slight reverence in passing
هنگام عبور تعظیم مختصری کرد.

17. to have a slight limp
کمی شل بودن،کمی لنگی داشتن

18. she walks with a slight hitch
در راه رفتن کمی می شلد.

19. this is a matter of slight consequence
این قضیه اهمیت (یا عواقب) ناچیزی دارد.

20. he took your remark as a slight to his book
او فکر کرد که منظور شما خوار شمردن کتابش بود.

21. he responded to my greeting with a slight inclination of the head
سلام مرا با تعظیمی کوتاه پاسخ داد.

22. the woman in a tight skirt was walking with a slight swing to her hips
زنی که دامن تنگ پوشیده بود کپل های خود را کمی می جنباند و راه می رفت.

23. We shouldn't slight anybody even if he's a nobody.
[ترجمه پريسا] ما نباید به کسی توهین کنیم حتی اگر او هیچکس نباشد
[ترجمه ترگمان]حتی اگر کسی هم نیست، ما نباید به کسی کمک کنیم
[ترجمه گوگل]ما نباید کسی را حتی اگر او هیچ کس نیست

24. The picture was at a slight angle.
[ترجمه ترگمان]تصویر در زاویه کوتاهی قرار داشت
[ترجمه گوگل]تصویر در یک زاویه کوچک بود

25. There was a slight contretemps between Richard and some bloke at the bar.
[ترجمه ترگمان]یه حادثه کوچیکی بین \"ریچارد\" و یه یارو توی بار بود
[ترجمه گوگل]یک اختلاف جزئی بین ریچارد و بعضی از آنها در نوار وجود داشت

26. The X-ray showed a slight irregularity in one lung.
[ترجمه ترگمان]اشعه ایکس یه بی نظمی کوچیکی در یک ریه نشون داد
[ترجمه گوگل]اشعه ایکس یک بی نظمی جزئی در یک ریه نشان داد

27. I will send you a slight sketch of the house.
[ترجمه ترگمان]برات یه طرح مختصر از خونه می فرستم
[ترجمه گوگل]من یک طرح کوچک از خانه را خواهم فرستاد

28. The police say the suspect has a slight blemish on his left cheek.
[ترجمه ترگمان]پلیس می گوید که مظنون یک نقص جزیی از گونه چپش دارد
[ترجمه گوگل]پلیس می گوید که مظنون در ناحیه چپ خود دچار ضعف جزئی است

29. There was a slight chill in the air .
[ترجمه ترگمان]در هوا لرزشی به وجود آمد
[ترجمه گوگل]هوا کمی خنک بود

30. A slight earth tremor was felt in California.
[ترجمه ترگمان]لرزش زمین اندکی در کالیفرنیا احساس می شد
[ترجمه گوگل]یک لرزش خفیف زمین در کالیفرنیا احساس شد

a man of slight build

مردی دارای اندام ریزه


a slight girl

دختری ریزه اندام


a slight temporary construction

یک ساختمان سست و موقت


a slight fever

تب خفیف


a slight criticism

انتقاد خفیف


a slight change

تغییر اندک


a slight difference of opinion

اختلاف‌نظر ناچیز


a slight mistake

اشتباه کم‌اهمیت


those who slighted God's commands ...

آنان که به فرامین خداوند وقعی ننهادند ...


to slight one's guests

به مهمانان خود کم‌محلی کردن


They slighted our offer.

پیشنهاد ما را ناچیز شمردند.


He took your remark as a slight to his book.

او فکر کرد که منظور شما خوار شمردن کتابش بود.


"do you mind if I open the window?" "not in the slightest"

«اجازه می‌دهید پنجره را باز کنم؟» «هیچ مانعی ندارد.»


slightly sick

کمی بیمار


اصطلاحات

I haven't the slightest idea

اصلاٌ نمی‌دانم، کوچک‌ترین اطلاعی ندارم، روحم خبردار نیست


in the slightest

ابداً، اصلاً، به‌هیچ‌وجه


پیشنهاد کاربران

The slight in the north of the country is extremely serious.
حقارت ویا تحقیر در شمال کشور بی نهایت جدی است.

مقدار ناچیز، شخص بی اهمیت ، حقیر ، پست ، اندک ، کم

ناچیز
اندک
جزئی

بی احترامی کردن،
insult ( someone ) by treating or speaking of them without proper respect or attention.
"he was careful not to slight a guest

سبک

خفیف

کوچک , جزئی ؛ لاغر , سبک ؛ بی محلی کردن

– a slight improvement
– I've got a slight headache
– She takes offence at the slightest thing
– Like most runners she is very slight
– He's very slight and he can run like the wind
– He slighted his former friends
– I felt slighted when he thanked everyone but me

نقل از هزاره
در جایگاه اسم
بی اعتنایی، بی احترامی، بی حرمتی، تحقیر


کلمات دیگر: