(خودمانی) حمله یا کنایه ی ناجوانمردانه
cheap shot
(خودمانی) حمله یا کنایه ی ناجوانمردانه
انگلیسی به فارسی
(عامیانه) حمله یا کنایهی ناجوانمردانه
انگلیسی به انگلیسی
اسم ( noun )
• (1) تعریف: an unnecessarily vicious remark or action against someone who has no ready defense.
• (2) تعریف: in sports, an act of unnecessary roughness against a vulnerable player, esp. when intended to injure.
جملات نمونه
1. His remark was a cheap shot at short people.
[ترجمه ترگمان]اظهار نظر او در نظر مردم کوتاه و ارزان قیمتی بود
[ترجمه گوگل]اظهارات او یک شات ارزان در افراد کوتاه بود
[ترجمه گوگل]اظهارات او یک شات ارزان در افراد کوتاه بود
2. His jokes were generally well-chosen, except for one cheap shot about short people.
[ترجمه ترگمان]شوخی های او به طور کلی انتخاب شده بودند، به جز برای یک عکس ارزان در مورد افراد کوتاه
[ترجمه گوگل]جوک های او به طور کلی انتخاب شد، به جز یک شات ارزان در مورد افراد کوتاه
[ترجمه گوگل]جوک های او به طور کلی انتخاب شد، به جز یک شات ارزان در مورد افراد کوتاه
3. Or, analysts say, it could be a cheap shot by an employee at an Apple competitor.
[ترجمه ترگمان]یا، تحلیلگران می گویند، این می تواند یک عکس ارزان از سوی یک کارمند در یک رقیب اپل باشد
[ترجمه گوگل]یا، تحلیلگران می گویند، این می تواند یک شات ارزان با یک کارمند در رقیب اپل باشد
[ترجمه گوگل]یا، تحلیلگران می گویند، این می تواند یک شات ارزان با یک کارمند در رقیب اپل باشد
4. It was a cheap shot but an effective one.
[ترجمه ترگمان]این یک عکس ارزان اما موثر بود
[ترجمه گوگل]این شات ارزان بود اما یک موثر بود
[ترجمه گوگل]این شات ارزان بود اما یک موثر بود
5. Burke's article was a cheap shot at teenagers that did nothing to look past stereotypes.
[ترجمه ترگمان]مقاله برک یک عکس ارزان از سوی نوجوانانی بود که هیچ کاری برای نگاه کردن به کلیشه های گذشته انجام نداده اند
[ترجمه گوگل]مقاله بورک یک شات ارزان در نوجوانان بود که هیچ کاری نکرد تا کلیشه های قدیمی را ببیند
[ترجمه گوگل]مقاله بورک یک شات ارزان در نوجوانان بود که هیچ کاری نکرد تا کلیشه های قدیمی را ببیند
6. Garfield: Oh, that was a cheap shot.
[ترجمه ترگمان] اوه، این یه ضربه ارزون قیمت بود
[ترجمه گوگل]گارفیلد آه، این یک شات ارزان بود
[ترجمه گوگل]گارفیلد آه، این یک شات ارزان بود
7. That was a cheap shot.
[ترجمه ترگمان] پرتاب خیلی بدی بود
[ترجمه گوگل]این یک شات ارزان بود
[ترجمه گوگل]این یک شات ارزان بود
8. He deserves better than to be criticised by gay activists with such a cheap shot.
[ترجمه ترگمان]او سزاوار بهتر از آن است که توسط فعالان همجنس گرا با چنین عکس ارزان مورد انتقاد قرار گیرد
[ترجمه گوگل]او شایستگی بهتر از آن است که توسط فعالان همجنسگرا چنین شتابی را مورد انتقاد قرار دهد
[ترجمه گوگل]او شایستگی بهتر از آن است که توسط فعالان همجنسگرا چنین شتابی را مورد انتقاد قرار دهد
9. He called a penalty on them when the lineman took a cheap shot at the quarterback.
[ترجمه ترگمان]وقتی که \"خط آهن\" یه توپ ارزون قیمت تو بازیکن خط حمله گرفت بهشون زنگ زد
[ترجمه گوگل]او هنگامی که مهاجم یک ضربه شلاق زده در رقیب خود گرفت، مجازات کرد
[ترجمه گوگل]او هنگامی که مهاجم یک ضربه شلاق زده در رقیب خود گرفت، مجازات کرد
10. He always throws out the tacky comment and the cheap shot. He has no class.
[ترجمه ترگمان]او همیشه کامنت های tacky و عکس ارزان را بیرون می اندازد او هیچ کلاسی ندارد
[ترجمه گوگل]او همیشه نظر و عیب و نقصی را از دست می دهد او کلاس ندارد
[ترجمه گوگل]او همیشه نظر و عیب و نقصی را از دست می دهد او کلاس ندارد
11. Shadow Dance: The cool downs on Sap, Garrotte, Ambush, Cheap Shot, Premeditation, Pickpocket, and Disarm Trap are no longer increased while this ability is activated.
[ترجمه ترگمان]رقص سایه: بلندی های خنک روی Sap، Garrotte، ambush، Shot، premeditation، جیب بری و تله Disarm دیگر افزایش پیدا نمی کنند در حالی که این توانایی فعال می شود
[ترجمه گوگل]Shadow Dance در حالیکه این توانایی فعال است، خاموش شدن خورشید در Sap، Garrotte، Ambush، Shot Drop، Premeditation، Pickpocket و Disarm Trap دیگر افزایش نمی یابد
[ترجمه گوگل]Shadow Dance در حالیکه این توانایی فعال است، خاموش شدن خورشید در Sap، Garrotte، Ambush، Shot Drop، Premeditation، Pickpocket و Disarm Trap دیگر افزایش نمی یابد
12. And I'm going to finish up with a quote, maybe a little cheap shot, at the director of the NIH, who's a very charming man.
[ترجمه ترگمان]و من با یک نقل قول می کنم، شاید یک آمپول ارزان قیمتی، به مدیر of، که مرد بسیار جذابی است
[ترجمه گوگل]و من قصد دارم با یک نقل قول، شاید کمی شلوغ ارزان، در مدیر NIH، که یک مرد بسیار جذاب است
[ترجمه گوگل]و من قصد دارم با یک نقل قول، شاید کمی شلوغ ارزان، در مدیر NIH، که یک مرد بسیار جذاب است
پیشنهاد کاربران
توهین لفظی
1 زخم زبون یا تیکه سنگین
2 حمله/باز ی ناجوانمردانه
( justfriends. ir )
2 حمله/باز ی ناجوانمردانه
( justfriends. ir )
ضربه/ حمله/ انتقاد ناجوانمردانه = fighting dirty
Opposite= taking the high road
a dirty, deliberate, excessive, unethical, unfair, dishonest or a 'last ditch desperation move' or action for one to gain favor or the
. upper hand
Ad hominem is considered a cheap shot in debate
Opposite= taking the high road
a dirty, deliberate, excessive, unethical, unfair, dishonest or a 'last ditch desperation move' or action for one to gain favor or the
. upper hand
Ad hominem is considered a cheap shot in debate
بهره جویی، فرصت طلبی ( منفی )
انجام دادن ی کاری بشکل بچه گانه و از روی نادانی
حرف بچه گانه و بی ارزش
کلمات دیگر: