ملکه ویکتوریا
queen victoria
ملکه ویکتوریا
انگلیسی به انگلیسی
اسم ( noun )
• : تعریف: the queen of Great Britain from 1837 to 1901 (b.1819--d.1901).
• (1819-1901) queen of great britain during the end of the 19th century
جملات نمونه
1. It would be an anachronism to talk of Queen Victoria watching television.
[ترجمه ترگمان]درباره ملکه ویکتوریا که تماشای تلویزیون را تماشا می کرد، هیچ تناسبی نداشت
[ترجمه گوگل]این امر می تواند یک جنایتکارانه باشد برای صحبت از ملکه ویکتوریا در تماشای تلویزیون
[ترجمه گوگل]این امر می تواند یک جنایتکارانه باشد برای صحبت از ملکه ویکتوریا در تماشای تلویزیون
2. How long did Queen Victoria reign?
[ترجمه ترگمان]زمان سلطنت \"کوئین\" چقدر طول کشید؟
[ترجمه گوگل]چه مدت ملکه ویکتوریا بود؟
[ترجمه گوگل]چه مدت ملکه ویکتوریا بود؟
3. Queen Victoria mourned Prince Albert/Prince Albert's death for 40 years.
[ترجمه ترگمان]ملکه ویکتوریا برای ۴۰ سال از مرگ شاهزاده آلبرت و شاهزاده آلبرت سوگواری کرد
[ترجمه گوگل]ملکه ویکتوریا 40 سال از مرگ پرنس آلبرت / پرنس آلبرت خوشنود است
[ترجمه گوگل]ملکه ویکتوریا 40 سال از مرگ پرنس آلبرت / پرنس آلبرت خوشنود است
4. Queen Victoria reigned over Britain from 1837 to 190
[ترجمه ترگمان]ملکه ویکتوریا در سال ۱۸۳۷ تا ۱۹۰ میلادی بر بریتانیا حکمرانی کرد
[ترجمه گوگل]ملکه ویکتوریا در سالهای 1837 تا 190 بر انگلیس حکومت کرد
[ترجمه گوگل]ملکه ویکتوریا در سالهای 1837 تا 190 بر انگلیس حکومت کرد
5. Queen Victoria remained on the throne for over sixty years.
[ترجمه ترگمان]ملکه ویکتوریا برای بیش از شصت سال بر تخت سلطنت ماند
[ترجمه گوگل]ملکه ویکتوریا بیش از شصت سال باقی مانده است
[ترجمه گوگل]ملکه ویکتوریا بیش از شصت سال باقی مانده است
6. Queen Victoria died at the turn of the century.
[ترجمه ترگمان]ملکه ویکتوریا در اواخر قرن درگذشت
[ترجمه گوگل]ملکه ویکتوریا در اوایل قرن گذشته درگذشت
[ترجمه گوگل]ملکه ویکتوریا در اوایل قرن گذشته درگذشت
7. The ornate Town Hall was opened by Queen Victoria herself.
[ترجمه ترگمان]عمارت مجلل شهر توسط ملکه ویکتوریا افتتاح شد
[ترجمه گوگل]تالار شهری با شکوه توسط ملکه ویکتوریا باز شد
[ترجمه گوگل]تالار شهری با شکوه توسط ملکه ویکتوریا باز شد
8. Queen Victoria had her own personal phrenologist.
[ترجمه ترگمان] ملکه ویکتوریا جمجمه شخصی خودش رو داره
[ترجمه گوگل]ملکه ویکتوریا شخصیت شناسی شخصی خود را داشت
[ترجمه گوگل]ملکه ویکتوریا شخصیت شناسی شخصی خود را داشت
9. He is a descendent of Queen Victoria.
[ترجمه ترگمان] اون نواده \"کوئین\" - ه
[ترجمه گوگل]او یک خواهر ملکه ویکتوریا است
[ترجمه گوگل]او یک خواهر ملکه ویکتوریا است
10. She claims direct descent from Queen Victoria.
[ترجمه ترگمان] اون ادعا می کنه که از طرف ملکه ویکتوریا بوده
[ترجمه گوگل]او ادعا می کند که فرود مستقیم از ملکه ویکتوریا است
[ترجمه گوگل]او ادعا می کند که فرود مستقیم از ملکه ویکتوریا است
11. The diaries were written in 1837 when Queen Victoria acceded to the throne.
[ترجمه ترگمان]یادداشت های روزانه ای در ۱۸۳۷ نوشته شدند زمانی که ملکه ویکتوریا به تخت نشست
[ترجمه گوگل]روزنامه ها در سال 1837 نوشته شده بود که ملکه ویکتوریا به تخت سلطنت رسید
[ترجمه گوگل]روزنامه ها در سال 1837 نوشته شده بود که ملکه ویکتوریا به تخت سلطنت رسید
12. Queen Victoria bought the estate in 184
[ترجمه ترگمان]ملکه ویکتوریا در سال ۱۸۴ این ملک را خرید
[ترجمه گوگل]ملکه ویکتوریا این املاک را در 184 خریداری کرد
[ترجمه گوگل]ملکه ویکتوریا این املاک را در 184 خریداری کرد
13. In 1853 Queen Victoria laid the foundation stone of the new palace.
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۸۱۲ ملکه ویکتوریا سنگ پایه قصر جدید را بر زمین نهاد
[ترجمه گوگل]در سال 1853 ملکه ویکتوریا سنگ بنای کاخ جدید را گذاشت
[ترجمه گوگل]در سال 1853 ملکه ویکتوریا سنگ بنای کاخ جدید را گذاشت
14. They are the descendants of Queen Victoria.
[ترجمه ترگمان]آن ها نوادگان ملکه ویکتوریا هستند
[ترجمه گوگل]آنها فرزندان ملکه ویکتوریا هستند
[ترجمه گوگل]آنها فرزندان ملکه ویکتوریا هستند
15. She is a direct descendant of Queen Victoria.
[ترجمه ترگمان] اون نسل مستقیمی از \"ملکه ویکتوریا\" - ه
[ترجمه گوگل]او یک فرزند مستقیق ملکه ویکتوریا است
[ترجمه گوگل]او یک فرزند مستقیق ملکه ویکتوریا است
کلمات دیگر: