• quietly, in a whisper
in a low voice
انگلیسی به انگلیسی
جملات نمونه
1. She spoke in a low voice, always without inflection.
[ترجمه ترگمان]او با صدای آهسته ای حرف می زد، همیشه بدون رعایت ادب
[ترجمه گوگل]او با صدای کم، همیشه بدون انفعال صحبت کرد
[ترجمه گوگل]او با صدای کم، همیشه بدون انفعال صحبت کرد
2. "The police are here," she said in a low voice.
[ترجمه ترگمان]او با صدای آهسته ای گفت: \" پلیس اینجاست \"
[ترجمه گوگل]او گفت: 'پلیس اینجا است، صدای کم
[ترجمه گوگل]او گفت: 'پلیس اینجا است، صدای کم
3. She spoke in a low voice, leaning towards him confidingly.
[ترجمه ترگمان]او با صدای آهسته ای حرف می زد و به طرف او خم می شد
[ترجمه گوگل]او با صدای کم صحبت کرد، با اطمینان به او اعتماد کرد
[ترجمه گوگل]او با صدای کم صحبت کرد، با اطمینان به او اعتماد کرد
4. ''Sorry I'm late'', she said, in a low voice.
[ترجمه ترگمان]با صدای آهسته ای گفت: ببخشید که دیر کردم
[ترجمه گوگل]او گفت: 'متاسفم دیر شده است'، صدای کم
[ترجمه گوگل]او گفت: 'متاسفم دیر شده است'، صدای کم
5. 'Take care,' he said in a low voice.
[ترجمه ترگمان]با صدای آهسته ای گفت: مواظب خودت باش
[ترجمه گوگل]'مراقب باشید،' او گفت: در صدای کم
[ترجمه گوگل]'مراقب باشید،' او گفت: در صدای کم
6. The Doctor, in a low voice, asked,'Of how long duration?'.
[ترجمه ترگمان]دکتر با صدایی آهسته پرسید: چه مدت؟
[ترجمه گوگل]دکتر، در یک صدای کم، پرسید: 'از چه زمانی طول می کشد؟'
[ترجمه گوگل]دکتر، در یک صدای کم، پرسید: 'از چه زمانی طول می کشد؟'
7. We talked in a low voice lest we should wake the baby up.
[ترجمه ترگمان]با صدای آهسته ای حرف زدیم که مبادا بچه را بیدار کنیم
[ترجمه گوگل]ما با صدای کم صحبت کردیم تا کودک ما را بیدار کند
[ترجمه گوگل]ما با صدای کم صحبت کردیم تا کودک ما را بیدار کند
8. Imperial mother: (embrace in a low voice) but must click agilely clean under you!
[ترجمه ترگمان]مادر سلطنتی: (با صدای آهسته در آغوش بگیرید)اما باید با چابکی شما را تمیز کند!
[ترجمه گوگل]مادر امپریالیست: (در آغوش گرفتن صدای کم) اما باید به طور خلاقانه زیر خود را پاک کنید!
[ترجمه گوگل]مادر امپریالیست: (در آغوش گرفتن صدای کم) اما باید به طور خلاقانه زیر خود را پاک کنید!
9. He answered, in a low voice,'There is. '
[ترجمه ترگمان]با صدای آهسته ای پاسخ داد: هست
[ترجمه گوگل]او پاسخ داد: 'صدای کم است ' '
[ترجمه گوگل]او پاسخ داد: 'صدای کم است ' '
10. He spoke in a low voice.
[ترجمه ترگمان]با صدای آهسته ای حرف می زد
[ترجمه گوگل]او با صدای کم صحبت کرد
[ترجمه گوگل]او با صدای کم صحبت کرد
11. Chien - yun asked in a low voice. No one replied.
[ترجمه ترگمان]چن یون با صدای آهسته ای پرسید: چین کسی جواب نداد
[ترجمه گوگل]Chien - یون در صدای کم خوابیده هیچ کس پاسخ نداد
[ترجمه گوگل]Chien - یون در صدای کم خوابیده هیچ کس پاسخ نداد
12. They talked in a low voice in order that they should not be heard.
[ترجمه ترگمان]با صدای آهسته ای با هم حرف می زدند تا به گوش برسند
[ترجمه گوگل]آنها با صدای ضعیف صحبت کردند تا نتوانند شنیده شوند
[ترجمه گوگل]آنها با صدای ضعیف صحبت کردند تا نتوانند شنیده شوند
13. Though they talked in a low voice, they could be heard distinctly.
[ترجمه ترگمان]با وجود اینکه با صدای آهسته ای حرف می زدند، می توانستند به وضوح بشنوند
[ترجمه گوگل]اگرچه آنها با صدای کم صحبت می کردند، می توانستند به وضوح شنیده شوند
[ترجمه گوگل]اگرچه آنها با صدای کم صحبت می کردند، می توانستند به وضوح شنیده شوند
14. Boldly, he adressed me in a low voice.
[ترجمه ترگمان]او با لحنی آرام به من گفت: گستاخانه!
[ترجمه گوگل]به طور مرتب، او به من صدایی کم داشت
[ترجمه گوگل]به طور مرتب، او به من صدایی کم داشت
15. He rapped more loudly, and called in a low voice, " Ming - feng, Ming - feng. "
[ترجمه ترگمان]او با صدای بلندتری ضربه زد و با صدای آهسته ای گفت: \"مینگ - فنگ، مینگ فنگ، فنگ - فنگ\"
[ترجمه گوگل]او با صدای بلند تر رپید و صدای ضعیف صدا کرد: 'مینگ فنگ، مینگ فنگ '
[ترجمه گوگل]او با صدای بلند تر رپید و صدای ضعیف صدا کرد: 'مینگ فنگ، مینگ فنگ '
کلمات دیگر: