بنگاه خبرگزاری، آژانس خبری (مانند رویتر)
news agency
بنگاه خبرگزاری، آژانس خبری (مانند رویتر)
انگلیسی به فارسی
بنگاه خبرگزاری، آژانس خبری (مانند رویتر)
آژانس خبری
انگلیسی به انگلیسی
اسم ( noun )
• : تعریف: a business organization that gathers and sells news to subscribers such as newspapers and radio and television stations; news service.
• agency that collects and distributes news to newspapers (and television stations, etc.)
a news agency is an organization which collects news stories from all over the world and sells them to newspapers and television and radio stations.
a news agency is an organization which collects news stories from all over the world and sells them to newspapers and television and radio stations.
مترادف و متضاد
press service
Synonyms: AP, news service, press agency, press association, Reuters, TASS, the press, wire service
جملات نمونه
1. He spoke in the person of Xinhua News Agency.
[ترجمه امیررضا کلاگر] او در اژانس خبری شین در مورد هوا صحبت میکند
[ترجمه ترگمان]او در آژانس خبری شین هوا صحبت کرد[ترجمه گوگل]او در شخص آژانس خبرگزاری شین هوا صحبت کرد
2. A correspondent for Reuters news agency says he saw a number of demonstrators being beaten.
[ترجمه ترگمان]خبرنگار آژانس خبری رویترز می گوید که او تعدادی از تظاهرات کنندگان را مورد ضرب و شتم قرار داد
[ترجمه گوگل]خبرنگار خبرگزاری رویترز می گوید که تعداد زیادی از تظاهر کنندگان را مورد ضرب و شتم قرار می دهد
[ترجمه گوگل]خبرنگار خبرگزاری رویترز می گوید که تعداد زیادی از تظاهر کنندگان را مورد ضرب و شتم قرار می دهد
3. The French news agency put out a statement from the Trade Minister.
[ترجمه ترگمان]خبرگزاری فرانسه بیانیه ای را از طرف وزیر بازرگانی اعلام کرد
[ترجمه گوگل]خبرگزاری فرانسه اعلامیه وزیر تجارت را منتشر کرد
[ترجمه گوگل]خبرگزاری فرانسه اعلامیه وزیر تجارت را منتشر کرد
4. He was placed in Xin Hua News Agency as a translator.
[ترجمه ترگمان]او به عنوان مترجم در منطقه News Xin قرار داده شد
[ترجمه گوگل]او به عنوان مترجم در خبرگزاری شین هوآ قرار گرفت
[ترجمه گوگل]او به عنوان مترجم در خبرگزاری شین هوآ قرار گرفت
5. They even set up their own news agency to peddle anti-isolationist propaganda.
[ترجمه ترگمان]آن ها حتی آژانس خبری خود را تاسیس کردند تا به تبلیغات anti بپردازند
[ترجمه گوگل]آنها حتی آژانس خبری خود را برای تبلیغ تبلیغات انزواطلبانه راه اندازی کردند
[ترجمه گوگل]آنها حتی آژانس خبری خود را برای تبلیغ تبلیغات انزواطلبانه راه اندازی کردند
6. She claims proudly that one news agency had more requests for that photograph than any other that year.
[ترجمه ترگمان]او با غرور ادعا می کند که یک آژانس خبری بیش از هر سال دیگری درخواست آن عکس را دارد
[ترجمه گوگل]او با افتخار ادعا می کند که یک آژانس خبری تقاضای بیشتری برای این عکس از هر سال دیگر داشته است
[ترجمه گوگل]او با افتخار ادعا می کند که یک آژانس خبری تقاضای بیشتری برای این عکس از هر سال دیگر داشته است
7. A local news agency said gangs paraded several severed heads around the town.
[ترجمه ترگمان]یک خبرگزاری محلی گفت که خرابکاران چندین سر بریده را در اطراف شهر به نمایش گذاشته بودند
[ترجمه گوگل]یک آژانس خبری محلی گفت که باندها چندین سرباز را در اطراف شهر گم کرده اند
[ترجمه گوگل]یک آژانس خبری محلی گفت که باندها چندین سرباز را در اطراف شهر گم کرده اند
8. The national news agency and the major publishing houses struck.
[ترجمه ترگمان]آژانس خبری ملی و دفاتر چاپ اصلی مورد حمله قرار گرفتند
[ترجمه گوگل]آژانس خبری ملی و نشریات عمده در این باره صحبت کردند
[ترجمه گوگل]آژانس خبری ملی و نشریات عمده در این باره صحبت کردند
9. The official news agency Tass became independent, and Gorbachev's spokesman Vitaly Ignatenko was appointed to head it.
[ترجمه ترگمان]خبرگزاری رسمی Tass مستقل شد و ویتالی Ignatenko سخنگوی گورباچف به ریاست آن منصوب شد
[ترجمه گوگل]آژانس خبری رسمی مستقل شد و ویتالی Ignatenko سخنگوی گورباچف به ریاست آن منصوب شد
[ترجمه گوگل]آژانس خبری رسمی مستقل شد و ویتالی Ignatenko سخنگوی گورباچف به ریاست آن منصوب شد
10. The government news agency Notimex said the rest of the villagers fled to surrounding hills where they spent the night.
[ترجمه ترگمان]آژانس خبری دولت ناتیمکس گفته است که بقیه روستائیان به تپه های اطراف محل شب که شب را در آنجا گذرانده اند گریختند
[ترجمه گوگل]خبرگزاری دولتی Notimex گفت که بقیه روستاییان به تپه های اطراف گریختند و در آن شب را صرف کردند
[ترجمه گوگل]خبرگزاری دولتی Notimex گفت که بقیه روستاییان به تپه های اطراف گریختند و در آن شب را صرف کردند
11. According to the ITAR-TASS news agency the referendum call was voted down because of alleged breaches in the law during the collection of signatures.
[ترجمه ترگمان]براساس گزارش خبرگزاری ایتارتاس، درخواست برگزاری رفراندوم به دلیل نقض قانون در طی مجموعه ای از امضاها به تصویب رسید
[ترجمه گوگل]به گزارش خبرگزاری «ITAR-TASS»، فراخوان همه رای دهندگان به علت نقض ضمانت در قانون در طی جمع آوری امضا، رد شد
[ترجمه گوگل]به گزارش خبرگزاری «ITAR-TASS»، فراخوان همه رای دهندگان به علت نقض ضمانت در قانون در طی جمع آوری امضا، رد شد
12. The news agency Interfax on Oct. 16 put the turnout as between 70 to 90 percent.
[ترجمه ترگمان]خبرگزاری اینترفاکس در روز ۱۶ اکتبر، میزان مشارکت را بین ۷۰ تا ۹۰ درصد اعلام کرد
[ترجمه گوگل]خبرگزاری اینترفاکس در 16 اکتبر حضور 70 تا 90 درصد را به خود اختصاص داده است
[ترجمه گوگل]خبرگزاری اینترفاکس در 16 اکتبر حضور 70 تا 90 درصد را به خود اختصاص داده است
13. According to reports by the Soviet news agency Tass, fighting in Kabul itself abated on March
[ترجمه ترگمان]براساس گزارش ها آژانس خبری اتحاد جماهیر شوروی، جنگ در کابل در ماه مارس فروکش کرده است
[ترجمه گوگل]براساس گزارشات آژانس خبری شورای روسیه، مبارزات در کابل در ماه مارس کاهش یافته است
[ترجمه گوگل]براساس گزارشات آژانس خبری شورای روسیه، مبارزات در کابل در ماه مارس کاهش یافته است
14. The government news agency Notimex said 15 were dead while a Civil Defense spokesman said he had reports of 25 confirmed killed.
[ترجمه ترگمان]خبرگزاری دولتی ناتیمکس گفته است که ۱۵ نفر کشته شدند، در حالی که یک سخنگوی وزارت دفاع غیرنظامی گفت که او گزارش ها ۲۵ نفر را تایید کرده است
[ترجمه گوگل]خبرگزاری دولتی Notimex گفت که 15 نفر جان خود را از دست دادند و یک سخنگوی مدافع مدنی گفت که وی گزارش هایی از 25 تایید شده کشته است
[ترجمه گوگل]خبرگزاری دولتی Notimex گفت که 15 نفر جان خود را از دست دادند و یک سخنگوی مدافع مدنی گفت که وی گزارش هایی از 25 تایید شده کشته است
15. The Interfax news agency reported that Pope rejected Putin's offer, saying he preferred to wait for his own doctors.
[ترجمه ترگمان]آژانس خبری اینترفکس گزارش داد که پاپ پیشنهاد پوتین را رد کرد و گفت ترجیح می دهد منتظر پزشکان خودش بماند
[ترجمه گوگل]خبرگزاری اینترفاکس گزارش داد که پاپ پیشنهاد پوتین را رد کرد و گفت که او ترجیح داده است تا پزشکان خود را صبر کند
[ترجمه گوگل]خبرگزاری اینترفاکس گزارش داد که پاپ پیشنهاد پوتین را رد کرد و گفت که او ترجیح داده است تا پزشکان خود را صبر کند
پیشنهاد کاربران
news agency ( روابط عمومی و تبلیغات بازرگانی )
واژه مصوب: خبرگزاری
تعریف: بنگاهی که آخرین اخبار را ازطریق ماهواره یا اینترنت یا دیگر ابزارهای الکترونیکی در اختیار رسانه ها یا مخاطبان قرار می دهد
واژه مصوب: خبرگزاری
تعریف: بنگاهی که آخرین اخبار را ازطریق ماهواره یا اینترنت یا دیگر ابزارهای الکترونیکی در اختیار رسانه ها یا مخاطبان قرار می دهد
کلمات دیگر: