(روسیه) کولاک (کشاورز زمین دار که بلشویک ها آنها را نابود کردند)
kulak
(روسیه) کولاک (کشاورز زمین دار که بلشویک ها آنها را نابود کردند)
انگلیسی به فارسی
(روسیه) کولاک (کشاورز زمیندار که بلشویکها آنها را نابود کردند)
انگلیسی به انگلیسی
اسم ( noun )
• : تعریف: in czarist Russia, a relatively well-off or landholding peasant.
• wealthy peasant farmer in czarist russia
جملات نمونه
1. He added, Kulak has a good reputation for sixty years.
[ترجمه ترگمان]او افزود که kulak برای شصت سال شهرت خوبی دارد
[ترجمه گوگل]او افزود، کولاک شصت سال است که شهرت خوبی دارد
[ترجمه گوگل]او افزود، کولاک شصت سال است که شهرت خوبی دارد
2. Hoping to write a rebuttal to Mr. Kulak's article, I reread it and found that there was something else worth thinking about, and I doubt it's what Kulak had in mind for his readers.
[ترجمه ترگمان]به امید اینکه یک تکذیبیه برای مقاله آقای kulak بنویسم، آن را خواندم و دریافتم که چیز دیگری هست که ارزش فکر کردن دارد، و من شک دارم که این چیزی است که kulak برای خوانندگان خود در ذهن داشت
[ترجمه گوگل]امید به نوشتن مقابله با مقاله آقای کولاک، من آن را ربوده و متوجه شدم که چیز دیگری است که باید به آن توجه کرد، و من شک دارم که آن چیزی است که Kulak برای خوانندگانش در نظر داشت
[ترجمه گوگل]امید به نوشتن مقابله با مقاله آقای کولاک، من آن را ربوده و متوجه شدم که چیز دیگری است که باید به آن توجه کرد، و من شک دارم که آن چیزی است که Kulak برای خوانندگانش در نظر داشت
3. Kulak never provides the definition for either software engineering or engineering.
[ترجمه ترگمان]kulak هرگز تعریفی برای مهندسی یا مهندسی نرم افزار ارایه نمی دهد
[ترجمه گوگل]Kulak هرگز تعریف برای مهندسی نرم افزار و یا مهندسی ارائه نمی دهد
[ترجمه گوگل]Kulak هرگز تعریف برای مهندسی نرم افزار و یا مهندسی ارائه نمی دهد
4. McCannell wrote that Kulak "continuously stresses creativity being important for software engineers, no matter what they are called.
[ترجمه ترگمان]McCannell نوشت که kulak \" به طور مداوم بر خلاقیت برای مهندسین نرم افزار تاکید دارد، مهم نیست که آن ها چه می گویند
[ترجمه گوگل]McCannell نوشت که Kulak به طور مداوم بر خلاقیت مهم است برای مهندسان نرم افزار، مهم نیست که آنها چه نامیده می شود
[ترجمه گوگل]McCannell نوشت که Kulak به طور مداوم بر خلاقیت مهم است برای مهندسان نرم افزار، مهم نیست که آنها چه نامیده می شود
5. McCannell observed, as did many other students, that Kulak stresses the software developer's need to be creative and insinuates that engineering stifles creativity.
[ترجمه ترگمان]McCannell مشاهده کرد که بسیاری از دانشجویان دیگر نیز تاکید می کنند که kulak بر نیاز توسعه دهنده نرم افزار تاکید می کند تا خلاق باشد و تاکید کند که مهندسی خلاقیت را خفه می کند
[ترجمه گوگل]مک کانل، همانند بسیاری از دانش آموزان دیگر، مشاهده کرد که کولاک بر نیاز به توسعه دهنده نرم افزار خلاقانه تأکید می کند و این نکته را انکار می کند که مهندسی خلاقیت را خفه می کند
[ترجمه گوگل]مک کانل، همانند بسیاری از دانش آموزان دیگر، مشاهده کرد که کولاک بر نیاز به توسعه دهنده نرم افزار خلاقانه تأکید می کند و این نکته را انکار می کند که مهندسی خلاقیت را خفه می کند
6. Kulak never defines what he means by the term "engineering" in his article, but rather assumes that the reader has some conception of what the term means.
[ترجمه ترگمان]kulak هرگز آنچه را که از اصطلاح \"مهندسی\" در مقاله اش تعریف می کند را تعریف نمی کند، اما در عوض فرض می کند که خواننده تصوری از مفهوم واژه دارد
[ترجمه گوگل]کولاک هرگز در مقاله خود اصطلاح «مهندسی» هر چیزی را تعریف می کند، بلکه بر این فرض است که خواننده تا حدودی درک از این معنی را دارد
[ترجمه گوگل]کولاک هرگز در مقاله خود اصطلاح «مهندسی» هر چیزی را تعریف می کند، بلکه بر این فرض است که خواننده تا حدودی درک از این معنی را دارد
7. Few citizens entered the survey service, and for a kulak to obtain the equivalent of Navy commissioned rank required exceptional ability.
[ترجمه ترگمان]تعداد کمی از شهروندان وارد خدمات نظرسنجی شدند، و برای دستیابی به درجه مورد نیاز نیروی دریایی، امتیاز استثنایی مورد نیاز نیروی دریایی به دست آمد
[ترجمه گوگل]تعداد کمی از شهروندان به خدمات نظرسنجی وارد شده اند و برای یک کولاک برای به دست آوردن معادل نیروی دریایی در رتبه بندی مورد نیاز، توانایی استثنایی مورد نیاز است
[ترجمه گوگل]تعداد کمی از شهروندان به خدمات نظرسنجی وارد شده اند و برای یک کولاک برای به دست آوردن معادل نیروی دریایی در رتبه بندی مورد نیاز، توانایی استثنایی مورد نیاز است
8. Let them know from the start that they were dealing with a kulak, not a noble.
[ترجمه ترگمان]از اول به آن ها خبر بدهید که با kulak سروکار دارند، نه یک اشراف زاده
[ترجمه گوگل]بگذار آنها از همان ابتدا بدانند که آنها با یک کولاک برخورد کرده اند، نه شریف
[ترجمه گوگل]بگذار آنها از همان ابتدا بدانند که آنها با یک کولاک برخورد کرده اند، نه شریف
9. Because of the usage of the straw man fallacy, Kulak is so worried about attacking things, he does not take the time to show both sides.
[ترجمه ترگمان]به دلیل استفاده از این استدلال غلط، kulak به قدری در مورد حمله به چیزها نگران است، اما وقت آن را ندارد که هر دو طرف را نشان دهد
[ترجمه گوگل]به علت استفاده از توهین مرد نی، کولاک نگران حمله به چیزها است، او زمان را برای نشان دادن هر دو طرف ندارد
[ترجمه گوگل]به علت استفاده از توهین مرد نی، کولاک نگران حمله به چیزها است، او زمان را برای نشان دادن هر دو طرف ندارد
10. Such was the case with the anarchist army of Makhno, entirely kulak in spirit.
[ترجمه ترگمان]این مورد یک ارتش هرج و مرج طلبه بود که به طور کامل با روح و روح سروکار داشت
[ترجمه گوگل]چنین موردی در مورد ارتش آنارشیستی مکهو، کاملا کولاک در روحیه بود
[ترجمه گوگل]چنین موردی در مورد ارتش آنارشیستی مکهو، کاملا کولاک در روحیه بود
11. picture of students talkingThe November issue of The Agile Journal, an e-zine for the Agile community, contained an article by Daryl Kulak titled "Let's Bury the Term Software Engineering.
[ترجمه ترگمان]تصویر دانشجویان در مورد شماره نوامبر مجله چابک، یعنی e برای جامعه چابک، حاوی مقاله ای توسط Daryl kulak با عنوان \" اجازه دهید تا دوره مهندسی نرم افزار را دفن کنیم
[ترجمه گوگل]تصویری از دانشجویان صحبت کردن شماره نوامبر نشریه Agile، یک کتاب الکترونیک برای جامعه Agile، حاوی مقاله ای از دوریل کولاک با عنوان «اجازه دهیم مهندسی نرم افزار Term را خریده باشیم
[ترجمه گوگل]تصویری از دانشجویان صحبت کردن شماره نوامبر نشریه Agile، یک کتاب الکترونیک برای جامعه Agile، حاوی مقاله ای از دوریل کولاک با عنوان «اجازه دهیم مهندسی نرم افزار Term را خریده باشیم
12. The reader is presented with something that is related to engineering and then Kulak tries to show how it does not apply for software engineering.
[ترجمه ترگمان]خواننده با چیزی که مربوط به مهندسی است ارائه می شود و سپس kulak سعی می کند نشان دهد که چگونه از مهندسی نرم افزار استفاده نمی کند
[ترجمه گوگل]خواننده با چیزی که مربوط به مهندسی است ارائه شده است و سپس کولاک سعی می کند نشان دهد که چگونه برای مهندسی نرم افزار اعمال نمی شود
[ترجمه گوگل]خواننده با چیزی که مربوط به مهندسی است ارائه شده است و سپس کولاک سعی می کند نشان دهد که چگونه برای مهندسی نرم افزار اعمال نمی شود
کلمات دیگر: