کلمه جو
صفحه اصلی

in chorus


همه با هم، هم صدا، یک دل و یک زبان، باهم، یکی، باتفاق

انگلیسی به فارسی

در کوروش


انگلیسی به انگلیسی

عبارت ( phrase )
• : تعریف: all together; in unison.

• all together, in unison

جملات نمونه

1. Tom sang the verses and everybody joined in chorus.
[ترجمه ترگمان]تام این اشعار را خواند و همه دسته جمعی به هم پیوستند
[ترجمه گوگل]تام آیه ها را آواز خواند و همه به کوروش پیوستند

2. The students began to read the text in chorus.
[ترجمه ترگمان]دانش آموزان شروع به خواندن متن سرود کردند
[ترجمه گوگل]دانش آموزان شروع به خواندن متن در کنسرت کردند

3. Their voices blend marvelously as they sing in chorus.
[ترجمه ترگمان]Their مانند آواز دسته جمعی، marvelously را با هم مخلوط می کنند
[ترجمه گوگل]صدای آنها به طرز شگفت انگیزی به هم می پیوندند

4. 'Thank you,' they said in chorus.
[ترجمه ترگمان]ان ها با هم گفتند: متشکرم
[ترجمه گوگل]'با تشکر از شما،' آنها گفت: در کوروش

5. The children repeated the words after her in chorus.
[ترجمه ترگمان]بچه ها جمله را بعد از او با هم تکرار کردند
[ترجمه گوگل]کودکان پس از او در کوروش کلمات را تکرار کردند

6. Never before have I heard this song sung in chorus.
[ترجمه ترگمان]تا حالا نشنیده بودم که این آواز دسته جمعی آواز بخواند
[ترجمه گوگل]هرگز پیش از این شنیده ام که این آهنگ در کنسرت خوانده شده است

7. Their voices blend marvellously as they sing in chorus.
[ترجمه ترگمان]صدایشان در حال آواز دسته جمعی به نحو شگفت انگیزی مخلوط می شود
[ترجمه گوگل]صدای آنها به طرز شگفت انگیزی به هم می پیوندند

8. "Hello," they shouted in chorus.
[ترجمه ترگمان]آن ها با هم فریاد زدند: \"سلام\"
[ترجمه گوگل]'سلام،' آنها فریاد زدند

9. "Mom!" the kids cried, in chorus.
[ترجمه ترگمان]! مامان بچه ها با صدای بلند فریاد می زدند:
[ترجمه گوگل]مامان! بچه ها گریه کردند، در کوروش

10. The wolves swung in behind, yelping in chorus.
[ترجمه ترگمان]گرگ ها پشت سر هم زوزه می کشیدند و آواز می خواندند
[ترجمه گوگل]گرگ ها در پشت عقب می چرخند، با صدای بلند می گویند

11. The vital matter of the pronunciation and enunciation in chorus is to analyze the relationship between the structure of the language and the vocalizing of singing.
[ترجمه ترگمان]ماده حیاتی تلفظ و تلفظ در همسرایی آن است که رابطه بین ساختار زبان و the آواز را تجزیه و تحلیل کند
[ترجمه گوگل]مسئله حیاتی تلفظ و بیان در کور، تحلیل رابطه بین ساختار زبان و آواز خواندن است

12. "All the best," called the other typists in chorus.
[ترجمه ترگمان]دیگری با صدای بلند گفت: \" همه چیز بهتر است \"
[ترجمه گوگل]'همه چیز بهترین'، تایپیست های دیگر در کوروش نامیده می شود

13. Originally the celebration was a song in chorus telling of the doings of the God.
[ترجمه ترگمان]در اصل، این جشن یک سرود دسته جمعی بود که از کاره ای خداوند حکایت می کردند
[ترجمه گوگل]در اصل این جشن یک ترانه بود که در مورد اعمال خداوند بیان می شد

14. With the Great Falls merrily in chorus.
[ترجمه ترگمان]با خوشحالی شادمانه به سوی آبشار Great رفتند
[ترجمه گوگل]با فریزر بزرگ در جشنواره سرگرم کننده است


کلمات دیگر: