همه، همگان، همگی، جملگی، تک تک، همه کس، همه با هم، با یک زبان، متفقا
one and all
همه، همگان، همگی، جملگی، تک تک، همه کس، همه با هم، با یک زبان، متفقا
انگلیسی به انگلیسی
• everyone, each person
جملات نمونه
1. The bride was cheerfully welcomed by one and all.
[ترجمه saeed] عروس با خوشحالی از همه یکی یکی استقبال کرد
[ترجمه ترگمان]عروس با خوشحالی از یک و همه استقبال کرد[ترجمه گوگل]عروس با خوشحالی از همه و همه استقبال شد
2. Happy New Year to one and all!
[ترجمه ترگمان]سال نو را به یک و همه خوش کنید!
[ترجمه گوگل]سال نو مبارک به یکی و همه!
[ترجمه گوگل]سال نو مبارک به یکی و همه!
3. A Happy New Year to one and all!
[ترجمه ترگمان]سال نو برای یک و همه!
[ترجمه گوگل]سال نو مبارک برای همه و همه!
[ترجمه گوگل]سال نو مبارک برای همه و همه!
4. Apologies to one and all.
[ترجمه ترگمان] به یکی و اینا معذرت میخوام
[ترجمه گوگل]عذر خواهی برای همه و همه
[ترجمه گوگل]عذر خواهی برای همه و همه
5. The pastor is a friend to one and all.
[ترجمه ترگمان]کشیش یک دوست برای همه است
[ترجمه گوگل]کشیش یک دوست به یکی و همه است
[ترجمه گوگل]کشیش یک دوست به یکی و همه است
6. Marge was busy hugging one and all, including Miss Rose, who did not relish a hug.
[ترجمه ترگمان]مارج در آغوش کشیدن یکی از آن ها بود، از جمله خانم رز که از بغل خوشش نمی آمد
[ترجمه گوگل]مارگ مشغول آغوش گرفتن یکی و همه، از جمله خانم رز، که احساس آغوش گرفتن نیست
[ترجمه گوگل]مارگ مشغول آغوش گرفتن یکی و همه، از جمله خانم رز، که احساس آغوش گرفتن نیست
7. They are one and all friendly, kind and tolerant - largely I surmise by virtue of my wife and her approachability.
[ترجمه ترگمان]آن ها یک و همه مهربان، مهربان و با تحمل هستند - تا حد زیادی با فضیلت همسرم و her حدس می زنم
[ترجمه گوگل]آنها یک و همه دوستانه، مهربان و تحسین برانگیز هستند - به طور کلی من به دلیل همسر و قابلیت دسترسی او قول می دهم
[ترجمه گوگل]آنها یک و همه دوستانه، مهربان و تحسین برانگیز هستند - به طور کلی من به دلیل همسر و قابلیت دسترسی او قول می دهم
8. Yet the program aims to treat one and all with professional respect.
[ترجمه ترگمان]با این حال این برنامه قصد دارد با یک و همه احترام حرفه ای رفتار کند
[ترجمه گوگل]با این حال، این برنامه با هدف رعایت یک و همه با احترام حرفه ای است
[ترجمه گوگل]با این حال، این برنامه با هدف رعایت یک و همه با احترام حرفه ای است
9. Unimpeachable classics, one and all.
[ترجمه ترگمان]ادبیات کلاسیک، یکی و همه
[ترجمه گوگل]کلاسیک های غیر مجاز، یکی و همه
[ترجمه گوگل]کلاسیک های غیر مجاز، یکی و همه
10. Over the last few one and all has about support system and intimate refinancing home mortgage.
[ترجمه ترگمان]طی چند سال گذشته، همه چیز در مورد سیستم پشتیبانی و وام مسکن خصوصی است
[ترجمه گوگل]در طول چند سال گذشته و همه در مورد سیستم پشتیبانی و refinancing صمیمی وام مسکن خانه
[ترجمه گوگل]در طول چند سال گذشته و همه در مورد سیستم پشتیبانی و refinancing صمیمی وام مسکن خانه
11. Harvesting comes to one and all when the Autumn Equinox does fall.
[ترجمه ترگمان]هر وقت که پاییز امسال پاییز فرا برسد، همه چیز به هم ریخته و خراب می شود
[ترجمه گوگل]برداشت می شود به یکی و همه زمانی که پاییز عیسی سقوط می کند
[ترجمه گوگل]برداشت می شود به یکی و همه زمانی که پاییز عیسی سقوط می کند
12. Some were wounded, one and all were furious at their ill - success and long exposure.
[ترجمه ترگمان]برخی از آن ها مجروح شدند، یکی از آن ها از موفقیت ill و نوردهی طولانی آن ها عصبانی بود
[ترجمه گوگل]بعضی از آنها زخمی شدند، یکی از آنها همه را خشن و بدرفتاری و در معرض طولانی قرار داد
[ترجمه گوگل]بعضی از آنها زخمی شدند، یکی از آنها همه را خشن و بدرفتاری و در معرض طولانی قرار داد
13. One and All is Pieta Brown's stunning breakout album with 12 original songs that perfectly meld roots rock and moody alt-country.
[ترجمه ترگمان]یکی از آن ها نام آلبوم breakout Brown Brown است که ۱۲ آهنگ اصلی دارد که کاملا با سنگ ریشه و شهر moody alt ترکیب شده اند
[ترجمه گوگل]یکی و همه آلبوم Breakout آلبوم پیتا براون با 12 ترانه اصلی است که به طور کامل ریشه های سنگ و روحانی آلت مردمی را می چیند
[ترجمه گوگل]یکی و همه آلبوم Breakout آلبوم پیتا براون با 12 ترانه اصلی است که به طور کامل ریشه های سنگ و روحانی آلت مردمی را می چیند
14. The whole conversation ran on the breakfast, which one and all roundly.
[ترجمه ترگمان]تمام گفتگو درباره صبحانه بود که یکی از آن ها رک و پوست کنده بود
[ترجمه گوگل]کل مکالمه بر روی صبحانه اجرا می شود، که همه و همه به طور صریح است
[ترجمه گوگل]کل مکالمه بر روی صبحانه اجرا می شود، که همه و همه به طور صریح است
15. My countrymen, one and all, think calmly and well upon this whole subject.
[ترجمه ترگمان]هم وطنانم، یکی و همین طور، به آرامی و به تمام این موضوع فکر کنید
[ترجمه گوگل]هموطنان من، همه و همه، به آرامی و به خوبی در مورد این موضوع می اندیشند
[ترجمه گوگل]هموطنان من، همه و همه، به آرامی و به خوبی در مورد این موضوع می اندیشند
کلمات دیگر: