لی هاروی اسوالد
lee harvey oswald
انگلیسی به فارسی
انگلیسی به انگلیسی
• (1939-1963) marxist sympathizer and member of the u.s. marine corps, assassin of u.s. president john f. kennedy
جملات نمونه
1. Kennedy's assassin is assumed to have been Lee Harvey Oswald.
[ترجمه ترگمان]قاتل کندی فکر می کنه که لی هاروی اسوالد بوده
[ترجمه گوگل]قاتل کندی تصور می شود که لی هاروی اسوالد بوده است
[ترجمه گوگل]قاتل کندی تصور می شود که لی هاروی اسوالد بوده است
2. If you were asked who shot Lee Harvey Oswald you would probably say Jack Ruby.
[ترجمه ترگمان]اگر از شما می پرسیدند که او به لی هاروی اسوالد مورد اصابت گلوله قرار گرفته است احتمالا به او بگویید: \"جک روبی\"
[ترجمه گوگل]اگر از شما خواسته شد که لی هاروی اسوالد را شلیک کنید، احتمالا جک روبی می گوید
[ترجمه گوگل]اگر از شما خواسته شد که لی هاروی اسوالد را شلیک کنید، احتمالا جک روبی می گوید
3. Kennedy was the day gunmen Oswald (Lee Harvey Oswald) shot, the Evelyn and John F. Kennedy in the motorcade of the same.
[ترجمه ترگمان]کندی روز مردان مسلح اسوالد بود (لی هاروی اسوالد)و اولین و جان اف کندی در کاروان موتوری همین
[ترجمه گوگل]کندی اسوالد (Lee Harvey Oswald) اسلالد (Oswald) مردان مسلح بود اویلین و جان اف کندی در مسافتهای طولانی از هم جدا شدند
[ترجمه گوگل]کندی اسوالد (Lee Harvey Oswald) اسلالد (Oswald) مردان مسلح بود اویلین و جان اف کندی در مسافتهای طولانی از هم جدا شدند
4. The official conclusion was that Lee Harvey Oswald, who worked at a Dallas book storehouse, murdered Kennedy.
[ترجمه ترگمان]
[ترجمه گوگل]نتیجه رسمی این بود که لی هاروی اسوالد، که در یک انبار کتاب دالاس کار کرده بود، کندی را کشت
[ترجمه گوگل]نتیجه رسمی این بود که لی هاروی اسوالد، که در یک انبار کتاب دالاس کار کرده بود، کندی را کشت
5. Lee Harvey Oswald, a crazed, lonely man who wanted attention and got it by killing a President.
[ترجمه ترگمان]لی هاروی اسوالد، مردی دیوانه و تنها که برای جلب توجه و کشتن رئیس جمهور به آن نیاز داشت
[ترجمه گوگل]لی هاروی اسوالد، یک مرد دیوانه و تنها که خواستار توجه شد و آن را با کشتن یک رئیس جمهور
[ترجمه گوگل]لی هاروی اسوالد، یک مرد دیوانه و تنها که خواستار توجه شد و آن را با کشتن یک رئیس جمهور
6. Lee Harvey Oswald, a crazed lonely man who wanted attention and got itm by killing a President was only the first in a long line of patsies .
[ترجمه ترگمان]لی هاروی اسوالد، مردی دیوانه و دیوانه که می خواست توجه کند و با کشتن یک رئیس جمهور در صف طویلی از آن ها کشته شود
[ترجمه گوگل]لی هاروی اسوالد، یک مرد تنزل دیوانه ای که خواستار توجه شد و با کشتن یک رئیس جمهور، تنها اولین کسی بود که در یک خط طولانی بود
[ترجمه گوگل]لی هاروی اسوالد، یک مرد تنزل دیوانه ای که خواستار توجه شد و با کشتن یک رئیس جمهور، تنها اولین کسی بود که در یک خط طولانی بود
7. The man who shot Kennedy was Lee Harvey Oswald. He was born in 1939 and was also shot soon after he killed the president.
[ترجمه ترگمان]مردی که کندی را شلیک کرد، لی هاروی اسوالد بود او در سال ۱۹۳۹ متولد شد و به زودی پس از اینکه رئیس جمهور را کشت، مورد اصابت قرار گرفت
[ترجمه گوگل]مردی که کندی را شلیک کرد، لی هاروی اسوالد بود او در سال 1939 متولد شد و بعد از آنکه رئیس جمهور را کشته شد، او نیز به قتل رسید
[ترجمه گوگل]مردی که کندی را شلیک کرد، لی هاروی اسوالد بود او در سال 1939 متولد شد و بعد از آنکه رئیس جمهور را کشته شد، او نیز به قتل رسید
8. Lee Harvey Oswald was a man with a strange past.
[ترجمه ترگمان]لی هاروی اسوالد یه مرد با سابقه عجیبی بود
[ترجمه گوگل]لی هاروی اسوالد مردی با عجیب و غریب بود
[ترجمه گوگل]لی هاروی اسوالد مردی با عجیب و غریب بود
9. Lee Harvey Oswald, a short time later.
[ترجمه ترگمان]لی هاروی اسوالد کمی بعد از او استعفا داد
[ترجمه گوگل]لی هاروی اسوالد، یک زمان کوتاه بعد
[ترجمه گوگل]لی هاروی اسوالد، یک زمان کوتاه بعد
10. Lee Harvey Oswald, who assassinated Kennedy, was born in 193
[ترجمه ترگمان]لی هاروی اسوالد که کندی را ترور کرده بود در ۱۹۳ به دنیا آمد
[ترجمه گوگل]لی هاروی اسوالد، که ترور کندی، در سال 193 متولد شد
[ترجمه گوگل]لی هاروی اسوالد، که ترور کندی، در سال 193 متولد شد
11. Lee Harvey Oswald, a crazed, lonely man who wanted attention and got it by killing a President, was only the first in a long line of patsies.
[ترجمه ترگمان]لی هاروی اسوالد، مردی دیوانه، تنها و تنها کسی بود که می خواست توجه کند و با کشتن رئیس جمهور آن را جلب کند
[ترجمه گوگل]لی هاروی اسوالد، یک مرد دیوانه و تنها که خواستار توجه شد و آن را با کشتن یک رئیس جمهور، تنها اولین کسی بود که در یک خط طولانی بود
[ترجمه گوگل]لی هاروی اسوالد، یک مرد دیوانه و تنها که خواستار توجه شد و آن را با کشتن یک رئیس جمهور، تنها اولین کسی بود که در یک خط طولانی بود
12. And as Lee Harvey Oswald showed, even one man with a violent sense of grievance can do a lot of harm.
[ترجمه ترگمان]و همانطور که لی هاروی اسوالد نشان داد، حتی یک مرد با احساس ناراحتی شدید می تواند آسیب زیادی به بار آورد
[ترجمه گوگل]و همانطور که لی هاروی اسوالد نشان داد، حتی یک مرد با احساس خشونت آمیز شکایت می تواند بسیار آسیب بزند
[ترجمه گوگل]و همانطور که لی هاروی اسوالد نشان داد، حتی یک مرد با احساس خشونت آمیز شکایت می تواند بسیار آسیب بزند
13. This is a famous picture of Lee Harvey Oswald who was being assassinated by Jack Ruby.
[ترجمه ترگمان]این تصویر مشهوری از لی هاروی اسوالد بود که توسط جک روبی به قتل رسید
[ترجمه گوگل]این یک عکس مشهور از لی هاروی اسوالد است که توسط جک روبی ترور شد
[ترجمه گوگل]این یک عکس مشهور از لی هاروی اسوالد است که توسط جک روبی ترور شد
14. In its report, the Warren commission said that Lee Harvey Oswald had acted alone.
[ترجمه ترگمان]در گزارش خود، کمیسیون وارن گفت که لی هاروی اسوالد به تنهایی عمل کرده است
[ترجمه گوگل]در گزارش خود، کمیسیون وارن اعلام کرد که لی هاروی اسوالد تنها به تنهایی عمل کرده است
[ترجمه گوگل]در گزارش خود، کمیسیون وارن اعلام کرد که لی هاروی اسوالد تنها به تنهایی عمل کرده است
کلمات دیگر: