شجاعانه
raucously
انگلیسی به فارسی
انگلیسی به انگلیسی
• raspingly, gruffly, hoarsely; nosily, boisterously, clamorously
جملات نمونه
1. A police car radio cackled raucously.
[ترجمه ترگمان]یک رادیو ماشین پلیس با صدای بلند خندید
[ترجمه گوگل]رادیو ماشین پلیس با صدای بلند گفت:
[ترجمه گوگل]رادیو ماشین پلیس با صدای بلند گفت:
2. At last a lone figure staggered out, singing raucously as he swaggered in a drunken stupor.
[ترجمه ترگمان]سرانجام فردی تنها گیج و مبهوت از اتاق بیرون رفت و هنگامی که در حالت مستی و مستانه بالا و پایین می رفت، با صدای بلند آواز می خواند
[ترجمه گوگل]در نهایت یک چهره تنها در حال غرق شدن بود، با صدای بلند آواز خواند، همانطور که او در یک استوپ مست بود
[ترجمه گوگل]در نهایت یک چهره تنها در حال غرق شدن بود، با صدای بلند آواز خواند، همانطور که او در یک استوپ مست بود
3. They laughed together raucously.
[ترجمه ترگمان]آن ها با هم خندیدند، با هم دست دادند
[ترجمه گوگل]آنها با صدای بلند خندیدند
[ترجمه گوگل]آنها با صدای بلند خندیدند
4. Someone in the hushed bar suddenly laughed raucously at how stupid everyone had become.
[ترجمه ترگمان]کسی در کافه ساکت ناگهان با صدای بلند خندید که چقدر همه احمق شده اند
[ترجمه گوگل]کسی که در نوار خاموش بود ناگهان خندید به طرز وحشیانه در هر چقدر احمق بود هر کس تبدیل شده بود
[ترجمه گوگل]کسی که در نوار خاموش بود ناگهان خندید به طرز وحشیانه در هر چقدر احمق بود هر کس تبدیل شده بود
5. They raucously complain about China's growing gap between rich and poor and its "bubble" economy.
[ترجمه ترگمان]آن ها در مورد شکاف فزاینده چین بین فقیر و فقیر و اقتصاد \"حباب\" شکایت دارند
[ترجمه گوگل]آنها با شکوه در مورد شکاف رو به رشد چین میان ثروتمندان و فقرا و اقتصاد حبابش شکایت دارند
[ترجمه گوگل]آنها با شکوه در مورد شکاف رو به رشد چین میان ثروتمندان و فقرا و اقتصاد حبابش شکایت دارند
6. Or during the day, when shorebirds raucously feed on the wealth of green protein.
[ترجمه ترگمان]یا در طول روز، هنگامی که shorebirds raucously از ثروت پروتئین سبز تغذیه می کند
[ترجمه گوگل]و یا در طول روز، زمانی که ساحل birding raucously تغذیه با ثروت از پروتئین سبز
[ترجمه گوگل]و یا در طول روز، زمانی که ساحل birding raucously تغذیه با ثروت از پروتئین سبز
7. Whereupon my auto-repair man laughed raucously and said, "Why, you dumb jerk, He used his voice and asked for them. "
[ترجمه ترگمان]پس از آن مرد repair my خندید و گفت: \" چرا، شما jerk، او از صدای او استفاده کرد و آن ها را پرسید \"
[ترجمه گوگل]به هر حال من به طور خودکار تعمیر مردانه خندید و با صدای بلند گفت: 'چرا، شما حرکت تند و زننده، او از صدای خود استفاده کرد و از آنها خواست '
[ترجمه گوگل]به هر حال من به طور خودکار تعمیر مردانه خندید و با صدای بلند گفت: 'چرا، شما حرکت تند و زننده، او از صدای خود استفاده کرد و از آنها خواست '
8. All cars were raucously!
[ترجمه ترگمان]تمام ماشین ها، با صدای بلند، با صدای بلند حرف می زدند
[ترجمه گوگل]همه اتومبیل ها به طرز شگفت انگیزی بود!
[ترجمه گوگل]همه اتومبیل ها به طرز شگفت انگیزی بود!
9. His voice rang raucously.
[ترجمه ترگمان]صدایش به صدا درامد
[ترجمه گوگل]صدای او زخمی شد
[ترجمه گوگل]صدای او زخمی شد
10. The Communists have learned that trying too hard to influence political affairs on the raucously democratic island only backfires.
[ترجمه ترگمان]کمونیست ها متوجه شده اند که سخت تلاش می کنند تا بر امور سیاسی در جزیره دموکراتیک raucously تنها backfires تاثیر بگذارند
[ترجمه گوگل]کمونیست ها متوجه شده اند که سخت تلاش برای تأثیرگذاری بر امور سیاسی در این جزیره دمدمی مزاج تنها به دنبال آن است
[ترجمه گوگل]کمونیست ها متوجه شده اند که سخت تلاش برای تأثیرگذاری بر امور سیاسی در این جزیره دمدمی مزاج تنها به دنبال آن است
11. Purists argue against such thing as an "Asian model" since the region's development is diverse: Hong Kong enjoyed a raucously free economy; Singapore a tightly controlled one.
[ترجمه ترگمان]purists علیه چنین چیزی به عنوان \"مدل آسیایی\" بحث می کنند؛ چرا که توسعه منطقه متنوع است: هنگ کنگ از یک اقتصاد آزاد اقتصادی برخوردار بود؛ سنگاپور یک اقتصاد کاملا کنترل شده
[ترجمه گوگل]از زمانی که توسعه منطقه ای متنوع است، سرمایه گذاران در برابر چنین چیزی به عنوان یک مدل آسیایی بحث می کنند سنگاپور به شدت کنترل شده است
[ترجمه گوگل]از زمانی که توسعه منطقه ای متنوع است، سرمایه گذاران در برابر چنین چیزی به عنوان یک مدل آسیایی بحث می کنند سنگاپور به شدت کنترل شده است
12. Unshaven with long sideburns and close-cropped hair, Mr. Abas greeted acquaintances as they passed by, smoked Camels, flicked the butts into the street and coughed raucously.
[ترجمه ترگمان]با موهای بلند و خط ریش بلند و موهای کوتاه و کوتاه، اقای Abas که از کنارشان گذشتند، Camels دود کردند و the را به خیابان پرت کردند و با صدای بلند سرفه کردند
[ترجمه گوگل]آقای عباس، با نشانه های طولانی و موهای نزدیک، بسیار خوشحال شد و با دیدن شتر ها دمی زد، آدم ها را در خیابان ها دم کرده و با صدای بلند به سرش زدند
[ترجمه گوگل]آقای عباس، با نشانه های طولانی و موهای نزدیک، بسیار خوشحال شد و با دیدن شتر ها دمی زد، آدم ها را در خیابان ها دم کرده و با صدای بلند به سرش زدند
13. They gobbled salads and tore at scraggy chicken, played cards raucously together and pampered each other's children, until the afternoon lunch-break lulled them into sleep.
[ترجمه ترگمان]به سالاد می خوردند و در مرغ دانی می کردند، ورق ورق می خوردند و بچه های یکدیگر را ناز می کردند تا بعد از ظهر که ناهار بعد از ظهر آن ها را به خواب فرو برد
[ترجمه گوگل]آنها سالادها را در آغوش گرفتند و در مرغ پراکنده انداختند، کارتها را با هم زدند و بچه های یکدیگر را دوست داشتند، تا زمانی که ناهار بعد از ظهر آنها را به خواب زدند
[ترجمه گوگل]آنها سالادها را در آغوش گرفتند و در مرغ پراکنده انداختند، کارتها را با هم زدند و بچه های یکدیگر را دوست داشتند، تا زمانی که ناهار بعد از ظهر آنها را به خواب زدند
کلمات دیگر: