کلمه جو
صفحه اصلی

raw deal

انگلیسی به فارسی

قرارداد خام


انگلیسی به انگلیسی

• bad luck, unfair treatment

جملات نمونه

1. Women tend to get a raw deal from employers.
[ترجمه Sami] زنان غالبا از جانب کارفرماى خود رفتار نامناسب دریافت مى کنند.
[ترجمه ترگمان]خانم ها تمایل دارند که یک معامله خام از کارفرمایان دریافت کنند
[ترجمه گوگل]زنان تمایل دارند معامله خام را از کارفرمایان دریافت کنند

2. Older workers often get a raw deal.
[ترجمه ترگمان]کارگران مسن تر اغلب یک معامله خام دریافت می کنند
[ترجمه گوگل]کارگران سالمند اغلب قرارداد خام را دریافت می کنند

3. Customers are getting a raw deal and are rightly angry.
[ترجمه ترگمان]مشتریان معامله خام می کنند و به درستی عصبانی می شوند
[ترجمه گوگل]مشتریان یک معامله خام دریافت می کنند و عصبانی هستند

4. I think women have a raw deal.
[ترجمه ترگمان] فکر کنم زن ها یه قراری با هم دارن
[ترجمه گوگل]من فکر می کنم زنان یک معامله خام دارند

5. Rape on Screen Women tend to get a raw deal from the movies.
[ترجمه ترگمان]تجاوز در فیلم زن تمایل دارد که یک معامله خام از فیلم ها بدست آورد
[ترجمه گوگل]تجاوز بر روی صفحه نمایش زنان تمایل دارند که یک فیلم خام از فیلم بگیرند

6. These kids think they got a raw deal.
[ترجمه ترگمان]این بچه ها فکر می کنند که یک معامله خام دارند
[ترجمه گوگل]این بچه ها فکر می کنند معامله ای خام دارند

7. Still, aren't women getting a raw deal?
[ترجمه ترگمان]با این حال، آیا زن ها با هم معامله می کنند؟
[ترجمه گوگل]با این حال، زنان نمی توانند یک معامله خام را انجام دهند؟

8. I just thought Blagg was getting a raw deal.
[ترجمه ترگمان] من فقط فکر می کردم که \"Blagg\" داره یه معامله رو انجام میده
[ترجمه گوگل]من فقط فکر کردم Blagg یک معامله خام را دریافت کرد

9. Comedy got a raw deal, though Stilgoe and Skellen had a neat song about Alan Titchmarsh.
[ترجمه ترگمان]با وجود این که Stilgoe و Skellen ترانه جالبی در مورد آلن Titchmarsh داشتند کمدی بسیار deal داشت
[ترجمه گوگل]کمدی یک معامله خام را دریافت کرد، هرچند Stilgoe و Skellen یک آلبوم شسته و رفته درباره آلن تیتمارش داشتند

10. We must recognise that they are getting a raw deal and are being victimised by the Government.
[ترجمه ترگمان]ما باید درک کنیم که آن ها یک معامله خام هستند و توسط دولت قربانی می شوند
[ترجمه گوگل]ما باید بدانیم که آنها یک معامله خام را دریافت می کنند و توسط دولت قربانی می شوند

11. He'd had a bit of a raw deal.
[ترجمه ترگمان]با او معامله کرده بود
[ترجمه گوگل]او تا به حال کمی از یک معامله خام بود

12. Boss: If you feel you've had a raw deal, you can always sue me.
[ترجمه ترگمان]رئیس، اگر احساس می کنید که معامله خوبی داشته اید، می توانید همیشه از من شکایت کنید
[ترجمه گوگل]رئیس اگر احساس می کنید معامله ای خام دارید، همیشه می توانید به من شکایت کنید

13. Even in normally calm places like Namibia, antipathy is stirring. Workers on Chinese building sites in Windhoek, the capital, are said to get a "raw deal".
[ترجمه ترگمان]حتی در مناطق معمولی مانند نامیبیا، نفرت در حال حرکت است کارگران در سایت ساختمان سازی چینی در ویندهوک، پایتخت این کشور، گفته می شود که یک \"معامله خام\" می گیرند
[ترجمه گوگل]حتی در مکان های معمول آرام مانند نامیبیا، نگرانی های عصبی هم تکان می خورد گفته می شود که کارگران ساختمان های چینی در ویندوخ، پایتخت، یک قرارداد خام را دریافت می کنند

14. Workers on Chinese building sites in Windhoek, the capital, are said to get a "raw deal".
[ترجمه ترگمان]کارگران در سایت ساختمان سازی چینی در ویندهوک، پایتخت این کشور، گفته می شود که یک \"معامله خام\" می گیرند
[ترجمه گوگل]گفته می شود که کارگران ساختمان های چینی در ویندوخ، پایتخت، یک قرارداد خام را دریافت می کنند

15. The passenger got a raw deal; he paid the most yet received the worst service.
[ترجمه ترگمان]مسافر معامله خوبی کرده بود و با این همه، بیش ترین خدمت را به او محول کرده بود
[ترجمه گوگل]مسافر یک معامله خام را دریافت کرد او بیشتر پرداخت کرده است و بدترین خدمات را دریافت کرده است

پیشنهاد کاربران

رفتار بد/نامناسب/ناتادلانه

Being treated unfairly


کلمات دیگر: