(در مناقصه و غیره) قیمت کمتری پیشنهاد کردن، درمناقصه از همه کمتر قیمت دادن
underbid
(در مناقصه و غیره) قیمت کمتری پیشنهاد کردن، درمناقصه از همه کمتر قیمت دادن
انگلیسی به فارسی
(درمناقصه) از همه کمتر قیمت دادن
کمبود، از همه کمتر قیمت دادن
انگلیسی به انگلیسی
فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: underbids, underbidding, underbid
حالات: underbids, underbidding, underbid
• (1) تعریف: to submit a lower bid than (a competitor).
• (2) تعریف: to bid less than the actual value of (one's bridge hand).
فعل ناگذر ( intransitive verb )
مشتقات: underbidder (n.)
مشتقات: underbidder (n.)
• : تعریف: in bridge, to make an excessively low bid.
• give an offer that costs less, give a bid that is lower (e.g. lowest offer or tender)
جملات نمونه
1. He says he found Scott had underbid one item by about $ although it charged SunTran the full amount.
[ترجمه ترگمان]او می گوید که یافته است اسکات یک مورد را حدود ۱۰۰ دلار تخمین زده است، اگرچه این مبلغ را به مبلغ کامل متهم کرده است
[ترجمه گوگل]او می گوید اسکات یک مورد را در حدود $ فروخت، هرچند SunTran مبلغ کامل آن را پرداخت کرد
[ترجمه گوگل]او می گوید اسکات یک مورد را در حدود $ فروخت، هرچند SunTran مبلغ کامل آن را پرداخت کرد
2. The manufacturers appear to have underbid the contracts by a wider margin than usual.
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که تولید کنندگان این قراردادها را با حاشیه گسترده تر از معمول پر کرده اند
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد تولید کنندگان قراردادها را با یک حاشیه وسیع تر از حد معمول قرارداده اند
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد تولید کنندگان قراردادها را با یک حاشیه وسیع تر از حد معمول قرارداده اند
3. Just because we underbid our rivals and got a major order, they have accused us of illegal business.
[ترجمه ترگمان]تنها به این دلیل که ما رقبای خود را underbid و یک دستور بزرگ دریافت کردیم، آن ها ما را به تجارت غیر قانونی متهم کرده اند
[ترجمه گوگل]فقط به این دلیل که رقبای ما را تحت الشعاع قرار می دهیم و سفارش عمده ای دریافت می کنیم، آنها ما را از کسب و کار غیر قانونی متهم کرده اند
[ترجمه گوگل]فقط به این دلیل که رقبای ما را تحت الشعاع قرار می دهیم و سفارش عمده ای دریافت می کنیم، آنها ما را از کسب و کار غیر قانونی متهم کرده اند
4. With this pool of slave labor, you can underbid any contractor in the city.
[ترجمه ترگمان]با این استخر کار برده، شما می توانید هر پیمان کار در شهر را به کار ببندید
[ترجمه گوگل]با استفاده از این استخر کار برده می توانید هر پیمانکار در شهر را زیر پا بگذارید
[ترجمه گوگل]با استفاده از این استخر کار برده می توانید هر پیمانکار در شهر را زیر پا بگذارید
5. Suggestion unanswering purpose fully what if competitor underbid at sacrifice which quite possible.
[ترجمه ترگمان]هدف unanswering کاملا مشخص می کند که اگر رقیب از قربانی کردن صرف نظر کند چه چیزی امکان پذیر است
[ترجمه گوگل]هدف مطلوب پیشنهادی به طور کامل اگر رقیب فداکار باشد که کاملا امکان پذیر است
[ترجمه گوگل]هدف مطلوب پیشنهادی به طور کامل اگر رقیب فداکار باشد که کاملا امکان پذیر است
6. There is no doubt this would have given the company a significant foothold in the USA and was probably part of the reason that Boeing underbid EADS on the KC-X contract.
[ترجمه ترگمان]شکی نیست که این شرکت جای پایی بالایی در آمریکا به این شرکت داده و احتمالا بخشی از دلیل آن است که بوئینگ Boeing underbid در قرارداد the - ایکس X EADS EADS EADS EADS EADS EADS EADS EADS EADS EADS EADS EADS EADS EADS EADS EADS EADS EADS EADS EADS EADS EADS EADS EADS EADS EADS EADS EADS EADS EADS EADS was was was was was was was was was was was There There There There There There There There There There There There There There There There There There There There There There There There There There There There There There There There
[ترجمه گوگل]بدون تردید این امر می تواند این شرکت را در ایالات متحده آمریکا ثابت کند و احتمالا بخشی از دلیل است که بوئینگ EADS را در قرارداد KC-X تحت فشار قرار داده است
[ترجمه گوگل]بدون تردید این امر می تواند این شرکت را در ایالات متحده آمریکا ثابت کند و احتمالا بخشی از دلیل است که بوئینگ EADS را در قرارداد KC-X تحت فشار قرار داده است
7. "At first, we lost money, " says Friedman, "because we underbid the jobs.
[ترجمه ترگمان]فریدمن می گوید: \" در ابتدا، ما پول را از دست دادیم \"
[ترجمه گوگل]فریدمن می گوید: 'در ابتدا، ما پول را از دست دادیم، زیرا ما مشاغل را زیر پا می گذاریم
[ترجمه گوگل]فریدمن می گوید: 'در ابتدا، ما پول را از دست دادیم، زیرا ما مشاغل را زیر پا می گذاریم
8. I flatter myself the beasts that perish could not underbid that, as a low form of consciousness.
[ترجمه ترگمان]به خودم امید می دهم که beasts که نابود شوند نمی توانند آن را تحمل کنند، به عنوان یک نوع آگاهی از هوش
[ترجمه گوگل]من خودم را گول زدهام، حیوانات که از بین میروند نمیتوانند آن را به عنوان یک شکل پایین از آگاهی بفهمند
[ترجمه گوگل]من خودم را گول زدهام، حیوانات که از بین میروند نمیتوانند آن را به عنوان یک شکل پایین از آگاهی بفهمند
9. It is driven by collectors rather than dealers, who stockpile or underbid simply to push up prices.
[ترجمه ترگمان]این کار توسط جمع کنندگان به جای فروشندگان، که برای بالا بردن قیمت ها به راحتی ذخیره یا underbid می کنند، هدایت می شود
[ترجمه گوگل]این است که توسط جمعگران به جای نمایندگی ها هدایت می شود، که به اندازه کافی قیمت ها را ذخیره می کنند و یا تقلیل می دهند
[ترجمه گوگل]این است که توسط جمعگران به جای نمایندگی ها هدایت می شود، که به اندازه کافی قیمت ها را ذخیره می کنند و یا تقلیل می دهند
کلمات دیگر: