جزیره ی تاسمانی (در جنوب استرالیا - پایتخت: 63325 - hobart کیلومتر مربع)
tasmania
جزیره ی تاسمانی (در جنوب استرالیا - پایتخت: 63325 - hobart کیلومتر مربع)
انگلیسی به فارسی
جزیرهی تاسمانی (در جنوب استرالیا - پایتخت: 63325 - Hobart کیلومتر مربع)
انگلیسی به انگلیسی
اسم ( noun )
مشتقات: Tasmanian (adj.), Tasmanian (n.)
مشتقات: Tasmanian (adj.), Tasmanian (n.)
• : تعریف: an island and state of Australia off the southeastern coast.
• island south of australia; australian state
جملات نمونه
1. The Tasman Sea lies between Tasmania and Australia.
[ترجمه ترگمان]دریای تاسمان در تاسمانی و استرالیا قرار دارد
[ترجمه گوگل]دریای Tasman بین تاسمانی و استرالیا قرار دارد
[ترجمه گوگل]دریای Tasman بین تاسمانی و استرالیا قرار دارد
2. Tasmania was named after its discoverer, A . J . Tasman.
[ترجمه ترگمان]تاسمانی بعد از کاشف آن نام گذاری شد جی تاسمان
[ترجمه گوگل]تاسمانی پس از کشفش، A نامگذاری شد ج تاسمان
[ترجمه گوگل]تاسمانی پس از کشفش، A نامگذاری شد ج تاسمان
3. In Tasmania, however, schools have been responsible for allocating resources for some time.
[ترجمه ترگمان]با این حال در تاسمانی مدارس برای تخصیص منابع به مدت زمانی مسئول بوده اند
[ترجمه گوگل]با این حال، در تاسمانی، مدرسه مسئولیت تخصیص منابع را برای مدت زمان طولانی انجام داده است
[ترجمه گوگل]با این حال، در تاسمانی، مدرسه مسئولیت تخصیص منابع را برای مدت زمان طولانی انجام داده است
4. Like many nineteenth-century farmhouses in Tasmania, it contained two distinct regions: two spirits.
[ترجمه ترگمان]مانند بسیاری از farmhouses قرن نوزدهم در تاسمانی، دو منطقه متمایز وجود داشت: دو روح
[ترجمه گوگل]مانند بسیاری از خانه های قرن نوزدهم در تاسمانی، دو منطقه متمایز دو ارواح وجود داشت
[ترجمه گوگل]مانند بسیاری از خانه های قرن نوزدهم در تاسمانی، دو منطقه متمایز دو ارواح وجود داشت
5. In Tasmania aborigine hunters led a nomadic life to take advantage of the seasonal food supply in different regions.
[ترجمه ترگمان]در تاسمانی شکارچیان یک زندگی کوچ نشینی را به منظور استفاده از تامین غذای فصلی در مناطق مختلف رهبری کردند
[ترجمه گوگل]در شکارچیان بومی تاسمانی، یک زندگی عشایری به منظور استفاده از غذاهای فصلی در مناطق مختلف به سر می برد
[ترجمه گوگل]در شکارچیان بومی تاسمانی، یک زندگی عشایری به منظور استفاده از غذاهای فصلی در مناطق مختلف به سر می برد
6. Welcome to Tasmania and the 5 th World Buddhist Sangha Youth General Conference.
[ترجمه ترگمان]به تاسمانی و پنجمین کنفرانس جهانی جوانان Sangha Buddhist خوش آمدید
[ترجمه گوگل]به تاسمانی و 5 کنفرانس جهانی جوانان سانتانه بودایی جهان خوش آمدید
[ترجمه گوگل]به تاسمانی و 5 کنفرانس جهانی جوانان سانتانه بودایی جهان خوش آمدید
7. Ms Donaldson comes from the island of Tasmania.
[ترجمه ترگمان]خانم دونالدسون از جزیره تاسمانی می آید
[ترجمه گوگل]خانم دونالدسون از جزیره تاسمانی است
[ترجمه گوگل]خانم دونالدسون از جزیره تاسمانی است
8. Tasmania was named after his discoverer, A . J . Tasman.
[ترجمه ترگمان]تاسمانی بعد از کاشف او به نام آ جی تاسمان
[ترجمه گوگل]تاسمانی پس از کشف خود، A نامگذاری شد ج تاسمان
[ترجمه گوگل]تاسمانی پس از کشف خود، A نامگذاری شد ج تاسمان
9. The Tasmanian devil, a feisty marsupial that lives only in the Australian island state of Tasmania, was deemed an endangered species this week by the state's government.
[ترجمه ترگمان]شیطان feisty، که تنها در ایالت استرالیا در تاسمانی زندگی می کند، این هفته توسط دولت ایالت به عنوان گونه های در معرض خطر تلقی می شود
[ترجمه گوگل]شیطان تساویانا، یک پرتقال شاداب که تنها در جزیره استرالیا تاسمانی زندگی می کند، در این هفته توسط دولت ایالات متحده کشف شد
[ترجمه گوگل]شیطان تساویانا، یک پرتقال شاداب که تنها در جزیره استرالیا تاسمانی زندگی می کند، در این هفته توسط دولت ایالات متحده کشف شد
10. In a clever Tasmania, we can all work to tackle challenges in an innovative way.
[ترجمه ترگمان]در تاسمانی زرنگ، همه ما می توانیم برای مقابله با چالش ها به روشی خلاقانه کار کنیم
[ترجمه گوگل]در Tasmania باهوش، همه ما می توانیم با چالش های جدیدی روبرو شویم
[ترجمه گوگل]در Tasmania باهوش، همه ما می توانیم با چالش های جدیدی روبرو شویم
11. Tasmania - The island state is one of the world's major suppliers of licit opiate products.
[ترجمه ترگمان]تاسمانی - دولت جزیره یکی از تامین کنندگان اصلی تولید کننده مواد مخدر قانونی است
[ترجمه گوگل]تاسمانی - دولت جزیره یکی از تامین کنندگان اصلی جهان از محصولات معتبر مواد مخدر است
[ترجمه گوگل]تاسمانی - دولت جزیره یکی از تامین کنندگان اصلی جهان از محصولات معتبر مواد مخدر است
12. Tasmania was named after its discoverer A . J.
[ترجمه ترگمان]تاسمانی بعد از کاشف آن نام گذاری شد جی
[ترجمه گوگل]تاسمانی پس از کشف A آن نامگذاری شد جی
[ترجمه گوگل]تاسمانی پس از کشف A آن نامگذاری شد جی
13. Today is a very historic day for Tasmania.
[ترجمه ترگمان]امروز یک روز بسیار تاریخی برای تاسمانی است
[ترجمه گوگل]امروز یک روز بسیار تاریخی برای تاسمانی است
[ترجمه گوگل]امروز یک روز بسیار تاریخی برای تاسمانی است
14. And rescuers in Tasmania are against the clock.
[ترجمه ترگمان]و امدادرسانان در تاسمانی بر خلاف ساعت هستند
[ترجمه گوگل]و امدادگران در تاسمانی در برابر ساعت هستند
[ترجمه گوگل]و امدادگران در تاسمانی در برابر ساعت هستند
15. Morning Mist, Rock Island Bend, Franklin River, Southwest Tasmania, Australia. This iconic photograph was instrumental in allowing the rivers to run free.
[ترجمه ترگمان]صبح Mist، جزیره راک بند، رودخانه فرانکلین، جنوب غربی تاسمانی، استرالیا این عکس نمادین برای اجازه دادن به رودخانه ها برای آزاد شدن، ابزاری بود
[ترجمه گوگل]Morning Morning، Rock Island Bend، رودخانه فرانکلین، جنوب غربی تاسمانی، استرالیا این عکس نمادین در اجازه دادن به رودخانه ها برای اجرای آزاد بود
[ترجمه گوگل]Morning Morning، Rock Island Bend، رودخانه فرانکلین، جنوب غربی تاسمانی، استرالیا این عکس نمادین در اجازه دادن به رودخانه ها برای اجرای آزاد بود
کلمات دیگر: