کلمه جو
صفحه اصلی

raving mad

انگلیسی به فارسی

دیوانه


انگلیسی به انگلیسی

• stark mad, completely crazy, totally insane

جملات نمونه

1. She seemed to have gone stark raving mad.
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسید که او دیوانه شده است
[ترجمه گوگل]به نظر می رسید که به سختی گریه می کرد

2. Are you stark raving mad, jumping off a moving train?
[ترجمه ترگمان]مگر دیوانه شده اید و از قطار حرکت می کنید؟
[ترجمه گوگل]آیا شما دیوانه وحشیانه، پریدن قطار در حال حرکت است؟

3. You must be stark raving mad to risk your money like that!
[ترجمه ترگمان]تو باید کاملا دیوانه شده باشی که چنین پولی را به خطر بیندازی!
[ترجمه گوگل]شما باید باهوش باشید تا پول خود را به خطر بیندازید!

4. I think you're raving mad to agree to do all that extra work without being paid for it.
[ترجمه ترگمان]من فکر می کنم تو دیوانه شده ای که قبول کنی همه این کاره ای اضافی را بدون پرداخت پول انجام بدهی
[ترجمه گوگل]من فکر می کنم شما دیوانه هستید و موافقید که تمام کار اضافی را بدون پرداخت هزینه آن انجام دهید

5. My friends all think I'm stark raving mad .
[ترجمه ترگمان]همه دوستان من فکر می کنند که من سراپا دیوانه شده ام
[ترجمه گوگل]دوستان من همه فکر می کنند که من دیوانه وار است

6. I'm afraid Jean-Paul has gone raving mad.
[ترجمه ترگمان]متاسفانه ژان پل داره دیوونه بازی در میاره
[ترجمه گوگل]من می ترسم که ژان پل دچار دیوانگی شده است

7. You must be stark raving mad!
[ترجمه ترگمان]تو باید کام لا دیوانه شده باشی!
[ترجمه گوگل]شما باید دیوانه وارونه باشید!

8. He's gone stark raving mad.
[ترجمه ترگمان]او کاملا دیوانه شده است
[ترجمه گوگل]او به سختی گریه می کند

9. We are both stark raving MAD!
[ترجمه ترگمان]! هر دومون \"مد\" و \"مد\" - ه
[ترجمه گوگل]ما هر دو MAD داره باهوش!

10. He went stark raving mad and began smashing the place up.
[ترجمه ترگمان]او به کلی دیوانه شد و شروع به کوبیدن سر جای خود کرد
[ترجمه گوگل]او به سختی گریه می کرد و شروع به سرزنش کردن کرد

11. You are either a total genius or else you must be absolutely raving mad.
[ترجمه ترگمان]تو یا یک نابغه تمام عیار هستی یا باید کاملا دیوانه شده باشی
[ترجمه گوگل]شما یا یک نابغه کل هستید و یا باید دیوانه باشید

12. You paid $ 50 for that hat? You must be stark raving mad!
[ترجمه ترگمان]تو ۵۰ دلار برای اون کلاه دادی؟ تو باید کام لا دیوانه شده باشی!
[ترجمه گوگل]شما 50 دلار برای این کلاه پرداخت کردید؟ شما باید دیوانه وارونه باشید!


کلمات دیگر: