و غیره، و خیلی چیزهای دیگر
and what not
و غیره، و خیلی چیزهای دیگر
انگلیسی به انگلیسی
• and anything else, and what you please
جملات نمونه
1. It's full of old toys, books and what not.
[ترجمه ترگمان]پر از اسباب بازی قدیمی است، کتاب ها و چه چیز
[ترجمه گوگل]این پر از اسباب بازی های قدیمی، کتاب ها و غیره است
[ترجمه گوگل]این پر از اسباب بازی های قدیمی، کتاب ها و غیره است
2. Children love to have toys, pictures and what not.
[ترجمه ترگمان]بچه ها دوست دارند اسباب بازی، عکس و چیزهای دیگر داشته باشند
[ترجمه گوگل]کودکان دوست دارند اسباب بازی ها، عکس ها و غیره داشته باشند
[ترجمه گوگل]کودکان دوست دارند اسباب بازی ها، عکس ها و غیره داشته باشند
3. You should remember what to do and what not to do.
[ترجمه ترگمان]تو باید به یاد داشته باشی که چه کار کنی و چه کار کنی
[ترجمه گوگل]شما باید به یاد داشته باشید که چه کاری باید انجام دهید و چه کاری انجام ندهید
[ترجمه گوگل]شما باید به یاد داشته باشید که چه کاری باید انجام دهید و چه کاری انجام ندهید
4. As students, we know what to do and what not to do.
[ترجمه ترگمان]به عنوان دانش آموزان، ما می دانیم که چه کار کنیم و چه کار نباید بکنیم
[ترجمه گوگل]به عنوان دانشجو، ما می دانیم چه باید بکنیم و چه کاری انجام ندهیم
[ترجمه گوگل]به عنوان دانشجو، ما می دانیم چه باید بکنیم و چه کاری انجام ندهیم
5. The workpeople, to be sure - riggers and what not - were most annoyingly slow; but time cured that.
[ترجمه ترگمان]کارگران، تجهیز کنندگان، تجهیز کنندگان کشتی و آنچه که به طرز ناخوشایندی آهسته به نظر می رسیدند، اما زمان آن را درمان کرد
[ترجمه گوگل]کارگران، برای اینکه مطمئن شوند - ریشرها و چه چیزی - آهسته تر آهسته بودند؛ اما زمان درمان است
[ترجمه گوگل]کارگران، برای اینکه مطمئن شوند - ریشرها و چه چیزی - آهسته تر آهسته بودند؛ اما زمان درمان است
6. Every aspect -- histocical, geographical, and what not -- must Be taken into consideration.
[ترجمه ترگمان]هر جنبه - - histocical، جغرافیایی، و آنچه - - باید در نظر گرفته شود
[ترجمه گوگل]هر جنبه - هیستوشیمی، جغرافیایی، و چه چیزی - نباید مورد توجه قرار گیرد
[ترجمه گوگل]هر جنبه - هیستوشیمی، جغرافیایی، و چه چیزی - نباید مورد توجه قرار گیرد
7. But it's the producer who decides what songs and what not.
[ترجمه ترگمان]اما این تولید کننده است که تصمیم می گیرد چه آهنگ بسازد و چه چیز
[ترجمه گوگل]اما این تولید کننده است که تصمیم می گیرد که چه آهنگی و چه نه
[ترجمه گوگل]اما این تولید کننده است که تصمیم می گیرد که چه آهنگی و چه نه
8. How do I know what to do and what not to do?
[ترجمه ترگمان]از کجا بدونم چیکار کنم و چیکار نکنم؟
[ترجمه گوگل]چگونه می توانم بدانم چکار باید بکنم و چه کاری انجام دهم؟
[ترجمه گوگل]چگونه می توانم بدانم چکار باید بکنم و چه کاری انجام دهم؟
9. They found suits, coats, hats and what not in the closet.
[ترجمه ترگمان]کت و شلوار، کت، کلاه و آنچه در کمد بود را پیدا کردند
[ترجمه گوگل]آنها لباس، کت، کلاه و چیزی که در گنجه نیست، پیدا کردند
[ترجمه گوگل]آنها لباس، کت، کلاه و چیزی که در گنجه نیست، پیدا کردند
10. Joel bought himself socks and what not yesterday.
[ترجمه ترگمان]جوئل himself را خرید و دیروز چه شد؟
[ترجمه گوگل]جوئل خود را خریدار جوراب و آنچه که دیروز نیست
[ترجمه گوگل]جوئل خود را خریدار جوراب و آنچه که دیروز نیست
11. I already gave him the books, toys, clothes, and what not.
[ترجمه ترگمان]من قبلا کتاب، اسباب بازی و لباس رو بهش دادم
[ترجمه گوگل]من قبلا کتاب ها، اسباب بازی ها، لباس ها و غیره به او دادم
[ترجمه گوگل]من قبلا کتاب ها، اسباب بازی ها، لباس ها و غیره به او دادم
12. I bought sugar, tea, eggs and what not.
[ترجمه ترگمان]من شکر، چای، تخم مرغ و
[ترجمه گوگل]من شکر، چای، تخم مرغ و غیره خریدم
[ترجمه گوگل]من شکر، چای، تخم مرغ و غیره خریدم
13. He called me fool and what not.
[ترجمه ترگمان]اون منو احمق صدا کرد و چی نه
[ترجمه گوگل]او به من احتیاج داشت و چیزی نداشت
[ترجمه گوگل]او به من احتیاج داشت و چیزی نداشت
14. What was suitable for me and what not?
[ترجمه ترگمان]چه چیزی برای من مناسب بود و نه؟
[ترجمه گوگل]چه چیزی برای من مناسب بود و چه چیزی نبود؟
[ترجمه گوگل]چه چیزی برای من مناسب بود و چه چیزی نبود؟
15. She bought sugar, tea, eggs, and what not.
[ترجمه ترگمان]شکر، چای، تخم مرغ، و چه نه
[ترجمه گوگل]او شکر، چای، تخم مرغ و غیره خریداری کرد
[ترجمه گوگل]او شکر، چای، تخم مرغ و غیره خریداری کرد
پیشنهاد کاربران
و غیره. . .
خرتو پرت، وغیره. .
کلمات دیگر: