• raise, lift, elevate
level up
انگلیسی به انگلیسی
جملات نمونه
1. Our responsibility is to level up the standard of the people's material and cultural life.
[ترجمه ترگمان]وظیفه ما این است که استاندارد زندگی فرهنگی و فرهنگی مردم را بالا ببریم
[ترجمه گوگل]مسئولیت ما این است که استانداردهای زندگی مردم و مواد فرهنگی را در سطح بالا قرار دهیم
[ترجمه گوگل]مسئولیت ما این است که استانداردهای زندگی مردم و مواد فرهنگی را در سطح بالا قرار دهیم
2. Marks at the lower end need to be levelled up.
[ترجمه ترگمان]علامت ها در انتهای پایینی باید با خاک یک سان شوند
[ترجمه گوگل]علامت گذاری در انتهای پایین باید برداشته شود
[ترجمه گوگل]علامت گذاری در انتهای پایین باید برداشته شود
3. The idea of equal education was to level up the general standard.
[ترجمه ترگمان]ایده آموزش برابر، سطح استاندارد عمومی را بالا برد
[ترجمه گوگل]ایده آموزش عادلانه استاندارد استاندارد بود
[ترجمه گوگل]ایده آموزش عادلانه استاندارد استاندارد بود
4. One level up, there was a polo field which looked useful for efforts.
[ترجمه ترگمان]یک سطح بالاتر، یک میدان چوگان بود که برای تلاش ها مفید بود
[ترجمه گوگل]یک سطح بالا، یک میدان polo وجود داشت که برای تلاش مفید بود
[ترجمه گوگل]یک سطح بالا، یک میدان polo وجود داشت که برای تلاش مفید بود
5. In short a process of levelling up rather than the levelling down anticipated by many critics of comprehensive provision.
[ترجمه ترگمان]به طور خلاصه، فرآیند of به جای آن که the شود که توسط بسیاری از منتقدان یک ماده جامع پیش بینی شده است
[ترجمه گوگل]به طور خلاصه، فرآیند تطبیق دادن به جای تسطیح کردن پیش بینی شده توسط منتقدان بسیاری از ارائه جامع
[ترجمه گوگل]به طور خلاصه، فرآیند تطبیق دادن به جای تسطیح کردن پیش بینی شده توسط منتقدان بسیاری از ارائه جامع
6. Even if it did, how can players keep those fitness levels up?
[ترجمه ترگمان]حتی اگر این کار را انجام دهد، چگونه بازیکنان می توانند این میزان تناسب اندام را حفظ کنند؟
[ترجمه گوگل]حتی اگر این کار را انجام دهد، بازیکنان چگونه می توانند این سطح تناسب اندام را حفظ کنند؟
[ترجمه گوگل]حتی اگر این کار را انجام دهد، بازیکنان چگونه می توانند این سطح تناسب اندام را حفظ کنند؟
7. He managed to keep his fitness level up.
[ترجمه ترگمان]او توانست میزان تناسب اندام خود را حفظ کند
[ترجمه گوگل]او موفق به حفظ سطح تناسب اندام خود شد
[ترجمه گوگل]او موفق به حفظ سطح تناسب اندام خود شد
8. The 2 nd week, driveway fill and level up, but excavate.
[ترجمه ترگمان]هفته دوم، پارکینگ پر می شود و سطح بالا می رود، اما حفاری می کند
[ترجمه گوگل]هفته دوم، راهپیمایی، پر کردن و بالا بردن، اما حفاری
[ترجمه گوگل]هفته دوم، راهپیمایی، پر کردن و بالا بردن، اما حفاری
9. Fill and level up of the third week of driveway, but excavate.
[ترجمه ترگمان]پر کردن و بالا بردن سطح هفته سوم راه ماشین رو، اما حفاری
[ترجمه گوگل]هفته سوم راهپیمایی را پر کنید و به سطح بالا برسانید، اما برداشتن
[ترجمه گوگل]هفته سوم راهپیمایی را پر کنید و به سطح بالا برسانید، اما برداشتن
10. Missions are now as new ways to level up.
[ترجمه ترگمان]ماموریت های در حال حاضر به عنوان روش های جدیدی برای رسیدن به این هدف هستند
[ترجمه گوگل]مأموریت ها اکنون به عنوان راه های جدید برای بالا بردن است
[ترجمه گوگل]مأموریت ها اکنون به عنوان راه های جدید برای بالا بردن است
11. Go back to the guard. You can now level up past level
[ترجمه ترگمان]به طرف نگهبان برگردید شما می توانید سطح گذشته را بالا ببرید
[ترجمه گوگل]به گارد بازگردید شما هم اکنون می توانید سطح گذشته را بالا ببرید
[ترجمه گوگل]به گارد بازگردید شما هم اکنون می توانید سطح گذشته را بالا ببرید
12. To lower this chance you should level up medical facilities or set a lower match importance.
[ترجمه ترگمان]برای پایین آوردن این شانس شما باید امکانات پزشکی را افزایش داده و یا اهمیت بازی کمتری داشته باشید
[ترجمه گوگل]برای پایین آوردن این شانس شما باید تجهیزات پزشکی را بالا ببرید یا اهمیت بازی پایین تر را تعیین کنید
[ترجمه گوگل]برای پایین آوردن این شانس شما باید تجهیزات پزشکی را بالا ببرید یا اهمیت بازی پایین تر را تعیین کنید
13. The next level up adds in a bed -- sans sheets - - for $ 39 a night.
[ترجمه ترگمان]سطح بعدی در یک تخت خواب بدون پوشش - - برای ۳۹ دلار در شب اضافه می شود
[ترجمه گوگل]سطح بعدی در یک تختخواب - بدون هزینه - برای 39 دلار در شب می افزاید
[ترجمه گوگل]سطح بعدی در یک تختخواب - بدون هزینه - برای 39 دلار در شب می افزاید
14. Should I bother with Instances or just go level up via quests?
[ترجمه ترگمان]آیا باید با موارد یا فقط از طریق جستجو به سطح بالا بروم؟
[ترجمه گوگل]آیا باید با موارد مورد علاقه تردید کنم یا فقط از طریق مسابقات به سطح بالا بروم؟
[ترجمه گوگل]آیا باید با موارد مورد علاقه تردید کنم یا فقط از طریق مسابقات به سطح بالا بروم؟
پیشنهاد کاربران
بالا بردن، بلند کردن، بالا رفتن
ارتقا
بروز شدن
بهتر کردن ، بالا بردن ، بهبود بخشیدن
to go to a higher level or standard
take it to the next level
step it up
take it to the next level
step it up
level up: تراز ( سطح ) چیزی را بالاتر آوردن
به فارسی: مِهتراز، بِهتراز، فرازتراز
level down: تراز ( سطح ) چیزی را پایین تر آوردن
به فارسی: کِهتراز، فروتراز
به فارسی: مِهتراز، بِهتراز، فرازتراز
level down: تراز ( سطح ) چیزی را پایین تر آوردن
به فارسی: کِهتراز، فروتراز
ارتقاء سطح/سیستم/. . .
کلمات دیگر: