1. Hamlet's famous soliloquy, 'To be or not to be . . . '
[ترجمه پویا محمودی] تک گویی مشهور هملت، "بودن یا نبودن. . . "
[ترجمه ترگمان]صدای famous که هملت می گوید این است که باید باشد یا نباشد
[ترجمه گوگل]معروفیت معروف هملت، 'آیا می شود یا نه '
2. We should hope that Hughes, having taken his soliloquy, will one day transcribe more of these asides.
[ترجمه ترگمان]ما باید امیدوار باشیم که هیوز، پیش از این که باخود حرف بزند، یک روز دیگر این حرف ها را تکرار کند
[ترجمه گوگل]ما باید امیدوار باشیم که هیوز، پس از پیروزی او، روزی بیشتر از این افراد را رونویسی خواهد کرد
3. My own soliloquy, my own trial came with that offer.
[ترجمه ترگمان]باخود گفت: خودم هم باخود حرف می زنم، با این پیشنهاد
[ترجمه گوگل]مراسم تدفین من، محاکمه شخصی من با این پیشنهاد آمد
4. Terentia goes offstage, and in a soliloquy, Dycarbas explains his actions.
[ترجمه ترگمان](Terentia)از صحنه خارج می شود و در یک مورد، Dycarbas کاره ای خود را توضیح می دهد
[ترجمه گوگل]Terentia می رود، و در یک مکالمه، Dycarbas اقدامات خود را توضیح می دهد
5. The second actor, the accused, immediately begins a soliloquy of defence.
[ترجمه ترگمان]بازیگر دوم، که متهم است، بلافاصله شروع به دفاع از خود کرد
[ترجمه گوگل]بازیگر دوم، متهم، بلافاصله یک دفاع مقدس را آغاز می کند
6. The soliloquy was an Elizabethan dramatic convention.
[ترجمه ترگمان]باخود گفت: حرف زدن به سرزمین الیزابت an از دوران الیزابت بود
[ترجمه گوگل]مراسم عروسی یک کنسرت دراماتیک الیزابت بود
7. A literary composition in the form of a soliloquy.
[ترجمه ترگمان]یک ترکیب ادبی به شکل یک
[ترجمه گوگل]یک ترکیب ادبی در قالب یک پیانو
8. Such expressions in literary works are called as soliloquy.
[ترجمه ترگمان]چنین اصطلاحاتی در آثار ادبی به عنوان قسمتی از خود نیز نامیده می شوند
[ترجمه گوگل]چنین عباراتی در آثار ادبی به معنای مکالمه نامیده می شود
9. As he made this dreary soliloquy, he had cantered out of Rotten Row into the park.
[ترجمه ترگمان]وقتی که این حرف غم انگیز را به زبان آورد، از یک ردیف پوسیده در پارک تاخت
[ترجمه گوگل]همانطور که او این کار سخت را انجام داد، او را از رد Rotten به پارک افتاد
10. Hamlet's soliloquy is probably the most famous in English drama.
[ترجمه ترگمان]قسمتی که هملت باخود به جلو می برد، احتمالا معروف ترین قسمت نمایش انگلیسی است
[ترجمه گوگل]معجزه هملت احتمالا معروف ترین نمایشنامه انگلیسی است
11. But Pauline Daniels has created a whole new interpretation of the uproarious soliloquy.
[ترجمه ترگمان]اما Pauline دانیلز، تفسیر جدیدی از the را به وجود آورده است
[ترجمه گوگل]اما پلین دانیلز تفسیر کاملا جدیدی را از تجسم عجیب و غریب ایجاد کرده است
12. One way of doing this is to use the soliloquy or aside, such flexible resources on the Elizabethan stage.
[ترجمه ترگمان]یک راه برای انجام این کار، استفاده از قسمتی یا کنار کشیدن، این منابع انعطاف پذیر در مرحله الیزابت است
[ترجمه گوگل]یکی از راه های انجام این کار این است که از طریق مراجعه به مراکز درمانی Elizabethan، از منابع مالی انعطاف پذیر استفاده کنید
13. After a while, you listen to yourself think aloud so you don't have to listen to the soliloquy next to you.
[ترجمه ترگمان]بعد از مدتی، تو به صدای بلند فکر می کنی، بنابراین لازم نیست به حرف زدن با من گوش کنی
[ترجمه گوگل]بعد از چند لحظه، به خودتان گوش می دهید که با صدای بلند فکر می کنید، بنابراین مجبور نیستید گوش دادن به مکالمه در کنار شما داشته باشید