کلمه جو
صفحه اصلی

undivided

انگلیسی به فارسی

تقسیم نشده


انگلیسی به انگلیسی

صفت ( adjective )
• : تعریف: combined form of divided.
مشابه: single, sole, solid

• not divided, not partitioned
if you give something your undivided attention, you concentrate on it fully.

جملات نمونه

1. The estate passed undivided to his only son.
[ترجمه سجاد] املاک بی کم و کاست به تنها پسرش رسید.
[ترجمه ترگمان]تمام دارایی و دارایی تنها پسر او بود
[ترجمه گوگل]این املاک به تنهایی پسر خود را به دست آورد

2. I couldn't give the programme my undivided attention.
[ترجمه ترگمان]من نمی توانستم تمام توجه خود را به این برنامه معطوف کنم
[ترجمه گوگل]من نمیتوانستم توجه خود را به این برنامه بیاموزم

3. Students are listening with undivided attention.
[ترجمه ترگمان]دانش آموزان به دقت به دقت گوش می دهند
[ترجمه گوگل]دانش آموزان با توجه جدی گوش می کنند

4. You have my undivided attention.
[ترجمه ترگمان]تو توجه من رو جلب کردی
[ترجمه گوگل]شما توجه من را به خود جلب کرده اید

5. The military conflict continues to claim our undivided attention.
[ترجمه ترگمان]درگیری نظامی همچنان ادامه دارد تا توجه کامل ما را به خود جلب کند
[ترجمه گوگل]مناقشات نظامی همچنان مورد توجه ما قرار گرفته است

6. Now he's gone, I can give you my undivided attention .
[ترجمه ترگمان]حالا او رفته، من می توانم تمام توجهم را به تو جلب کنم
[ترجمه گوگل]حالا او رفته است، من می توانم توجه شما را به خود جلب کنم

7. I'll give the matter my undivided attention .
[ترجمه ترگمان]من توجه همه توجهم را جلب می کنم
[ترجمه گوگل]من توجه خود را بدون توجه به موضوع می آورم

8. The paintings she produced in those months won undivided admiration.
[ترجمه ترگمان]نقاشی هایی که او در آن ماه ها تولید می کرد، به صورت یکپارچه مورد تحسین قرار می گرفت
[ترجمه گوگل]نقاشی هایی که او در آن ماهها تولید کرد، تحسین برانگیز بود

9. Tom seldom got his mother's undivided attention.
[ترجمه ترگمان]تام به ندرت توجه مادرش را جلب می کرد
[ترجمه گوگل]تام به ندرت توجه مادر خود را بدون توجه به توجه داشته باشد

10. Sovereignty is not an undivided thing.
[ترجمه ترگمان]حاکمیت یک چیز یکپارچه نیست
[ترجمه گوگل]حاکمیت یک چیز تقسیم نشده است

11. Each has received her undivided attention.
[ترجمه ترگمان]هر کدامشان توجه undivided را به خود جلب کرده اند
[ترجمه گوگل]هر کس توجه خود را بدون توجه دریافت کرده است

12. Give the telephone conversation your undivided attention.
[ترجمه ترگمان]به مکالمه تلفنی توجه کنید
[ترجمه گوگل]مکالمه تلفنی توجه خود را بدون توجه

13. Give us, pray, the benefit of your undivided attention.
[ترجمه ترگمان]لطفا توجه کامل شما را به خود جلب کنید
[ترجمه گوگل]به ما، دعا کن، به نفع توجه خود را بدون توجه

پیشنهاد کاربران

بدون تقسیم

کامل
صد در صد
تمام
تمام و کمال
دربست
بی کم و کاست
تقسیم نشده
یکپارچه متحد

Sole
کامل/تقسیم نشده


کلمات دیگر: