(عامیانه) تلاش کردن (برای چیزی)، هدفگیری کردن، کوشیدن
shoot at
(عامیانه) تلاش کردن (برای چیزی)، هدفگیری کردن، کوشیدن
انگلیسی به انگلیسی
• aim towards
جملات نمونه
1. The soldiers were authorized to shoot at will.
[ترجمه ترگمان]سربازان اجازه شلیک به ویل را داشتند
[ترجمه گوگل]سربازان مجاز به شلیک در خواست شدند
[ترجمه گوگل]سربازان مجاز به شلیک در خواست شدند
2. We used to shoot at empty bottles for practice.
[ترجمه ترگمان]ما عادت داشتیم که برای تمرین به بطری های خالی شلیک کنیم
[ترجمه گوگل]ما برای تمرین در بطری های خالی شلیک کردیم
[ترجمه گوگل]ما برای تمرین در بطری های خالی شلیک کردیم
3. They had hosted their own shoot at Dolphinton where they had been less successful.
[ترجمه ترگمان]آن ها میزبان shoot در Dolphinton بودند که کم تر موفق بوده اند
[ترجمه گوگل]آنها میزبان گلوله خود را در Dolphinton جایی که آنها کمتر موفق بوده است
[ترجمه گوگل]آنها میزبان گلوله خود را در Dolphinton جایی که آنها کمتر موفق بوده است
4. As Jack speeds to the gate, guards shoot at the van, causing it to careen to a halt.
[ترجمه ترگمان]وقتی جک به دروازه نزدیک شد، نگهبانان به ون شلیک کردند و باعث شدند که متوقف شود
[ترجمه گوگل]همانطور که جک به دروازه هدایت می کند، نگهبانان در وان می سوزند و باعث می شود که آن را متوقف کنند
[ترجمه گوگل]همانطور که جک به دروازه هدایت می کند، نگهبانان در وان می سوزند و باعث می شود که آن را متوقف کنند
5. Reticule now turns red if character can't shoot at the current direction on horseback.
[ترجمه ترگمان]reticule حالا قرمز می شود اگر شخصیت نمی تواند به جهت مخالف روی اسب شلیک کند
[ترجمه گوگل]در حال حاضر Reticule قرمز می شود اگر شخصیت نمی تواند در مسیر فعلی اسب سوار شود
[ترجمه گوگل]در حال حاضر Reticule قرمز می شود اگر شخصیت نمی تواند در مسیر فعلی اسب سوار شود
6. Yuke Landing Force It's not gonna shoot at us next, is it?
[ترجمه ترگمان]نیرو بخش بار دیگه به ما شلیک نمی کنه، مگه نه؟
[ترجمه گوگل]نیروی فرود Yuke این چیزی نیست که ما در آینده به ما شلیک کند، این است؟
[ترجمه گوگل]نیروی فرود Yuke این چیزی نیست که ما در آینده به ما شلیک کند، این است؟
7. When they didn't shoot at me right away, I figured I had a fighting chance.
[ترجمه ترگمان]وقتی به من شلیک نمی کردند، فهمیدم که شانس جنگیدن دارم
[ترجمه گوگل]هنگامی که آنها فورا به من شلیک نمی کردند، من تصور می کردم که فرصتی برای مبارزه داشتم
[ترجمه گوگل]هنگامی که آنها فورا به من شلیک نمی کردند، من تصور می کردم که فرصتی برای مبارزه داشتم
8. We illuminate the enemy plane with searchlights in order to shoot at it.
[ترجمه ترگمان]ما هواپیمای دشمن را با نور searchlights روشن می کنیم تا به آن شلیک کنیم
[ترجمه گوگل]ما هواپیمای دشمن را با چراغ های روشن به تصویر می کشد تا به آن شلیک کنیم
[ترجمه گوگل]ما هواپیمای دشمن را با چراغ های روشن به تصویر می کشد تا به آن شلیک کنیم
9. Some of them are a bit trigger-happy — they'll shoot at anything that moves.
[ترجمه ترگمان]بعضی از آن ها کمی ماشه (شادی)هستند - آن ها به هر چیزی که حرکت می کند، شلیک می کنند
[ترجمه گوگل]بعضی از آنها کمی خوشآمد هستند - آنها در هر چیزی که حرکت می کنند، شلیک می کنند
[ترجمه گوگل]بعضی از آنها کمی خوشآمد هستند - آنها در هر چیزی که حرکت می کنند، شلیک می کنند
10. The living targets will be tethered - then marksmen will shoot at different parts of their bodies to cause battlefield-type wounds.
[ترجمه ترگمان]اهداف زنده آن ها محدود خواهد شد - سپس marksmen در بخش های مختلف بدن خود عکاسی خواهند کرد تا آسیب های نوع نبرد ایجاد کنند
[ترجمه گوگل]اهداف زندگی تسخیر خواهد شد - سپس ستاره شناسان در قسمت های مختلف بدن خود برای ایجاد زخم های نوع جنگی شلیک خواهند کرد
[ترجمه گوگل]اهداف زندگی تسخیر خواهد شد - سپس ستاره شناسان در قسمت های مختلف بدن خود برای ایجاد زخم های نوع جنگی شلیک خواهند کرد
11. The hand gunners hopefully rally to rejoin the fray or continue to shoot at approaching enemy.
[ترجمه ترگمان]The دستی امیدوار بودند که به نبرد بازگردند یا با نزدیک شدن به دشمن به تیراندازی ادامه دهند
[ترجمه گوگل]امیدواریم که توپچی های دست به تسخیر دوباره یابند و یا نزدیک به دشمن شلیک کنند
[ترجمه گوگل]امیدواریم که توپچی های دست به تسخیر دوباره یابند و یا نزدیک به دشمن شلیک کنند
12. We left our chalet in the Loire Valley at Richelieu at 00 am on Sunday to attempt a photo shoot at the Eiffel Tower and the Arc de Triomphe.
[ترجمه ترگمان]ما خانه خود را در دره لوار در ساعت ۰۰ صبح روز یکشنبه ترک کردیم تا برای عکاسی عکسی در برج ایفل و همچنین طاق نصرت تلاش کنیم
[ترجمه گوگل]در روز یکشنبه در خانه ی Loire در Richelieu خانه ی ما را ترک کردیم تا یک عکس را در برج ایفل و Arc de Triomphe بگذرانیم
[ترجمه گوگل]در روز یکشنبه در خانه ی Loire در Richelieu خانه ی ما را ترک کردیم تا یک عکس را در برج ایفل و Arc de Triomphe بگذرانیم
13. It is illegal to rob a bank and then shoot at teller a water pistol.
[ترجمه ترگمان]سرقت یک بانک غیر قانونی است و سپس با یک تپانچه آبی به گوینده شلیک می شود
[ترجمه گوگل]غیر قانونی است که یک بانک را بکشید و سپس در تپانچه تیراندازی کنید
[ترجمه گوگل]غیر قانونی است که یک بانک را بکشید و سپس در تپانچه تیراندازی کنید
کلمات دیگر: