کلمه جو
صفحه اصلی

rodin


اوگست رودن (پیکر تراش فرانسوی)

انگلیسی به فارسی

رادین


اوگست رودن (پیکر تراش فرانسوی)


انگلیسی به انگلیسی

• family name; auguste rodin (1840-1917), french sculptor (well-known for his work "the thinker")

جملات نمونه

1. Brownell and Rodin urged that, given the high numbers of people dieting, weight cycling should be a research priority.
[ترجمه ترگمان]Brownell و Rodin تاکید کردند که با توجه به تعداد زیاد رژیم غذایی، چرخه وزن باید اولویت تحقیق باشد
[ترجمه گوگل]براونل و رودین، از نظر تعداد زیادی از افراد رژیم غذایی، دوچرخه سواری وزن باید اولویت پژوهشی باشد

2. Rodin was a skilful salesman of his work, making careful use of photography in establishing and maintaining his good name.
[ترجمه ترگمان]Rodin یکی از فروشنده ها ماهر کار او بود که از عکاسی در ایجاد و حفظ نام خوب خود استفاده می کرد
[ترجمه گوگل]رادین یک فروشنده معتبر از کار خود بود، استفاده دقیق از عکاسی در ایجاد و حفظ نام او خوب است

3. The ageing Rodin hacked with a scalpel at the sensitive, sinewy perfection of his clay figures.
[ترجمه ترگمان]سن رو دن با تیغ جراحی مغز حساس و قوی پیکر او را هک کرد
[ترجمه گوگل]Rodin پیری با کمربند حساس، کم عمق چهره های گلی خود را با چاقو به هلاکت رساند

4. Brownell and Rodin are two of the most moderate obesity researchers who have been influential in identifying the risks of dieting.
[ترجمه ترگمان]Brownell و Rodin دو تن از the پژوهشگران چاقی هستند که در شناسایی خطرات رژیم غذایی تاثیرگذار بوده اند
[ترجمه گوگل]براونل و رودین دو محقق متوسط ​​هستند که در شناسایی خطرات رژیم غذایی موفق بوده اند

5. Ms Rodin decided that the separate fiefs had to go.
[ترجمه ترگمان]خانم Rodin تصمیم گرفت که the جداگانه باید برود
[ترجمه گوگل]خانم رودین تصمیم گرفت که مجریان جداگانه باید بروند

6. But Rodin refused this offer, expressing absolute desire to remain the sole owner of my work.
[ترجمه ترگمان]اما رو دن از این پیشنهاد امتناع ورزید و اظهار تمایل مطلق به ماندن به عنوان تنها مالک کار من کرد
[ترجمه گوگل]اما رادین این پیشنهاد را رد کرد و ابراز تمایل مطلق به تنها مالک کار من شد

7. During the last two decades of his career, Rodin was fascinated with hands.
[ترجمه ترگمان]در طول دو دهه گذشته، Rodin مجذوب دست او شد
[ترجمه گوگل]در طول دو دهه گذشته حرفه او، رادین با دستان مجذوب شد

8. Auguste Rodin, French sculptor, was born in Paris, the son of a clerk.
[ترجمه ترگمان]آگوست Rodin، مجسمه ساز فرانسوی، در پاریس به دنیا آمد
[ترجمه گوگل]اوگوست رودین، مجسمه ساز فرانسوی، در پاریس، پسر یک کارمند متولد شد

9. Rodin took the "The Martyr" from the Gates of Hell and replaced the head with that of a young girl with long hair. Thus, he created this new sculpture: "half-length Figure of a Woman".
[ترجمه ترگمان]Rodin \"شهید\" را از دروازه جهنم گرفت و سرش را با یک دختر جوان با موهای بلند جایگزین کرد به این ترتیب، او این مجسمه جدید را خلق کرد: \"شکل نیم قرن یک زن\"
[ترجمه گوگل]رودین 'شهید' را از دروازه های جهنم گرفت و سرش را با یک دختر جوان با موهای بلند جایگزین کرد بنابراین، او این مجسمه جدید را 'نیمه طول شکل زن' ساخته است

10. Rodin climbing life, and finally to board another peak after Michelangelo.
[ترجمه ترگمان]Rodin از زندگی صعود کرد و سرانجام پس از میکلانژ به قله دیگری رسید
[ترجمه گوگل]زندگی کوهنوردی رادین، و در نهایت به قله دیگری بعد از میکل آنژ

11. Shortly before his death, Rodin allowed his own right hand to be cast.
[ترجمه ترگمان]کمی قبل از مرگش، Rodin اجازه داد که دست راست خود را cast
[ترجمه گوگل]اندکی قبل از مرگ او، رادین دست راست خود را مجاز به پخش کرد

12. They trusted Rodin, and were right to leave him to his instincts.
[ترجمه ترگمان]آن ها به رو دن اعتماد داشتند و حق داشتند او را به غرایز خود رها کنند
[ترجمه گوگل]آنها Rodin را مورد اعتماد قرار دادند و حق داشتند او را به غرایز خود برسانند

13. After Rodin had formed his masterpiece, ordinary workmen copied it by the thousands.
[ترجمه ترگمان]بعد از این که رو دن شاهکار او را تشکیل داده بود، کارگران معمولی آن را از هزاران نفر کپی کردند
[ترجمه گوگل]پس از اینکه رودین شاهکار خود را شکل داد، کارگران عادی هزاران نفر آن را کپی کردند

14. The men Rodin carved here are facing impending death.
[ترجمه ترگمان]مردانی که در اینجا حجاری شده اند با مرگ قریب الوقوع روبرو هستند
[ترجمه گوگل]مردان Rodin حک شده در اینجا با مرگ مقدماتی روبرو هستند

15. Despite the adulterous tale behind it, Rodin saw The Kiss as one of his more traditional works — not so the public who were shocked by his daring portrayal of forbidden love.
[ترجمه ترگمان]با وجود داستان زناکار پشت آن، Rodin او را به عنوان یکی از کاره ای سنتی خود دید - نه به خاطر عموم مردم که از نمایش جسورانه عشق ممنوعه شوکه شده بودند
[ترجمه گوگل]علیرغم داستان دروغین پشت آن، رادین Kiss را یکی از آثار سنتی خود دانست - نه به این معنی که عمیق که توسط تصویر جسورانه اش از عشق ممنوعه شوکه شده بود


کلمات دیگر: