کلمه جو
صفحه اصلی

fight it out


تا شکست یک طرف به جنگ ادامه دادن

جملات نمونه

1. He likes to fight it out whenever others disagree with him.
[ترجمه ana] او یعنی پسره دوست داره وقتی که دیگران برخلاف میل او تصمیم میگرند با انها مبارزه کند
[ترجمه ترگمان]او دوست دارد هر وقت که دیگران با او مخالف باشند با آن مبارزه کند
[ترجمه گوگل]او دوست دارد با آن مبارزه کند هر زمان که دیگران با او مخالفت کنند

2. There's only one ticket so you'll have to fight it out between you.
[ترجمه ترگمان]فقط یه بلیط هست که بتونی بین خودت مبارزه کنی
[ترجمه گوگل]تنها یک بلیط وجود دارد، بنابراین شما باید از آن بین شما مبارزه کنید

3. We mustn't interfere. Let them fight it out between themselves.
[ترجمه ترگمان]ما نباید دخالت کنیم بذار بین خودشون مبارزه کنن
[ترجمه گوگل]ما نباید دخالت کنیم اجازه دهید آنها را از بین ببرند

4. We left them to fight it out .
[ترجمه ترگمان]ما از آن ها جدا شدیم تا با آن مبارزه کنیم
[ترجمه گوگل]ما آنها را ترک کردیم تا با آن مبارزه کنیم

5. Malcolm continued to fight it out with Julien from his self-imposed exile in Paris.
[ترجمه ترگمان]Malcolm به مبارزه با آن با جولین از تبعید خودخواسته اش در پاریس ادامه داد
[ترجمه گوگل]مالکوم ادامه داد که با جولین از تبعید خود در پاریس مبارزه کند

6. The two groups will fight it out in the courts.
[ترجمه ترگمان]این دو گروه در دادگاه ها با آن مبارزه خواهند کرد
[ترجمه گوگل]این دو گروه در دادگاه با آن مبارزه خواهند کرد

7. So classes and nations fight it out, and conflict escalates as external authority is removed.
[ترجمه ترگمان]بنابراین طبقات و ملت ها با آن مبارزه می کنند و تعارض به عنوان قدرت خارجی بالا می رود
[ترجمه گوگل]بنابراین طبقات و ملل با آن مبارزه می کنند، و مناقشه افزایش می یابد به عنوان قدرت خارجی حذف شده است

8. First two go up; next 4 fight it out in the play-offs.
[ترجمه ترگمان]دو نفر اول بالا می روند؛ ۴ نفر دیگر در مرحله حذفی با آن مبارزه می کنند
[ترجمه گوگل]دو نفر بالا بروند در 4 بازی بعدی، بازی را در بازی انجام دهید

9. Enough then of words, and let us fight it out like very knights.
[ترجمه ترگمان]پس کلمات کافی است، و به ما اجازه بدهید مثل شوالیه ها با آن بجنگیم
[ترجمه گوگل]به اندازه کافی از کلمات استفاده کنید و اجازه دهید ما مانند شوالیه های بسیار مبارزه کنیم

10. While the two sides fight it out, the only winners so far are the travelling public of Stroud.
[ترجمه ترگمان]در حالی که هر دو طرف با آن مبارزه می کنند، تنها برندگان تا کنون از مردم سفر می کنند
[ترجمه گوگل]در حالی که دو طرف با آن مبارزه می کنند، تنها برندگان تا کنون عموم مسافرت استروند هستند

11. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress day by day!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!

12. He would not fight it out just yet.
[ترجمه ترگمان]او هنوز با آن مبارزه نمی کرد
[ترجمه گوگل]او نمی توانست با آن مبارزه کند

13. The top 2 go up; the next 4 fight it out in the play-offs.
[ترجمه ترگمان]دو نفر اول بالا می روند؛ ۴ نفر دیگر در این بازی با آن مبارزه می کنند
[ترجمه گوگل]بالا 2 بالا می آید در 4 بازی بعدی آن را در بازی می گذاریم

14. Anybody else, including newcomer Wil Cordero, must fight it out in spring training just to be his backup.
[ترجمه ترگمان]هر کس دیگه ای که به اسم ویل کوردرو هست باید با این تمرین در دوره بهار باه اش مبارزه کنه تا نیروی پشتیبانی خودش باشه
[ترجمه گوگل]هر کس دیگری، از جمله تازه وارد Wil Cordero، باید در آموزش بهار فقط برای پشتیبان گیری آن مبارزه کند

15. On the next rung down, Minsheng must fight it out against the other joint-stock banks, a dozen institutions (some with state backing) licensed to do business nationwide.
[ترجمه ترگمان]در گام بعدی، Minsheng باید با آن مبارزه کند، ده بانک (برخی با پشتوانه دولتی)مجوز انجام تجارت در سراسر کشور را دارند
[ترجمه گوگل]در مرحله بعدی، Minsheng بایستی علیه بانک های سهامی دیگر، دوازده مؤسسه (بعضی از آنها با حمایت دولتی) مجوز کسب و کار در سراسر کشور را داشته باشند

پیشنهاد کاربران

تا آخر ایستادن


کلمات دیگر: