رجوع شود به: ardor، حرارت، غیرت، سوز، شوق
ardour
رجوع شود به: ardor، حرارت، غیرت، سوز، شوق
انگلیسی به فارسی
گرمی ،حرارت ،غیرت، سوز، شوق
انگلیسی به انگلیسی
• enthusiasm, fervor, zeal
ardour is an intense and passionate feeling of love or enthusiasm.
ardour is an intense and passionate feeling of love or enthusiasm.
جملات نمونه
1. His eyes were bright with ardour.
[ترجمه ترگمان]چشمانش از شور و شوق می درخشید
[ترجمه گوگل]چشمان او با زرنگی روشن بود
[ترجمه گوگل]چشمان او با زرنگی روشن بود
2. His ardour for her cooled after only a few weeks.
[ترجمه ترگمان]شور و شوق او پس از چند هفته سرد شد
[ترجمه گوگل]اشتیاق او برای چند هفته پس از خنک شدن او
[ترجمه گوگل]اشتیاق او برای چند هفته پس از خنک شدن او
3. Her unresponsiveness failed to cool his ardour.
[ترجمه ترگمان]unresponsiveness در این کار موفق نشد شور و شوق او را خنک کند
[ترجمه گوگل]عدم پاسخگویی او ناپدید شد
[ترجمه گوگل]عدم پاسخگویی او ناپدید شد
4. His ardour for the cause inspired his followers.
[ترجمه ترگمان]شور و شوق او به علت این کار به پیروان او القا می کرد
[ترجمه گوگل]اشتیاق او به این دلیل موجب پیروانش شد
[ترجمه گوگل]اشتیاق او به این دلیل موجب پیروانش شد
5. His revolutionary ardour was an example to his followers.
[ترجمه ترگمان]شور انقلابی او نمونه ای از پیروان او بود
[ترجمه گوگل]سرخوردگی انقلابی او نمونه ای برای پیروانش بود
[ترجمه گوگل]سرخوردگی انقلابی او نمونه ای برای پیروانش بود
6. Why is it that they bestow their ardour upon the well-adjusted, wholesome architects of pop's fatal new maturity?
[ترجمه ترگمان]چرا این که آن ها شور و شوق خود را در این حالت خوب و صحیح و سالم و سالم و تازه متولد می کنند؟
[ترجمه گوگل]چرا اینطور است که آنها آرزوهای خود را بر معماران منظم بلوغ جدید بالقوه پاپ به ارمغان می آورند؟
[ترجمه گوگل]چرا اینطور است که آنها آرزوهای خود را بر معماران منظم بلوغ جدید بالقوه پاپ به ارمغان می آورند؟
7. Trembling with ardour, he thrust again and again and Ruth closed around him, drawing him deeply into her.
[ترجمه ترگمان]او با شور و شوق بر خود فشار آورد و دوباره و دوباره و بار دیگر روت را تنگ کرد و روت را عمیقا به او نزدیک کرد
[ترجمه گوگل]او با لعنت به لرزه می انداخت، او دوباره و دوباره رانده شد و روت در اطراف او بسته بود، او را عمیقا به او زد
[ترجمه گوگل]او با لعنت به لرزه می انداخت، او دوباره و دوباره رانده شد و روت در اطراف او بسته بود، او را عمیقا به او زد
8. They sang with real ardour.
[ترجمه ترگمان]با شور و شوق شروع به خواندن کردند
[ترجمه گوگل]آنها با حیله واقعی آواز خواندند
[ترجمه گوگل]آنها با حیله واقعی آواز خواندند
9. Rigby worked with ardour to suppress trafficking in slaves and his efforts to enforce the 1845 treaty were unremitting.
[ترجمه ترگمان]Rigby با شوق و شوق کار می کرد تا قاچاق غلامان را سرکوب کند و تلاش های او برای اجرای پیمان سال ۱۸۴۵ هنوز تعطیل بود
[ترجمه گوگل]Rigby با اشتیاق برای سرکوب قاچاق برده ها کار کرد و تلاش های او برای اجرای معاهده 1845 بدون وقفه ادامه یافت
[ترجمه گوگل]Rigby با اشتیاق برای سرکوب قاچاق برده ها کار کرد و تلاش های او برای اجرای معاهده 1845 بدون وقفه ادامه یافت
10. He shows great ardor, ardour for fame.
[ترجمه ترگمان]شور و شوق بسیار و شوق و شهرت را نشان می دهد
[ترجمه گوگل]او نشان می دهد اشتیاق بزرگ، اشتیاق برای شهرت
[ترجمه گوگل]او نشان می دهد اشتیاق بزرگ، اشتیاق برای شهرت
11. Her employees worked hard and with ardour.
[ترجمه ترگمان]کارکنان او سخت کار می کردند و با شور و شوق کار می کردند
[ترجمه گوگل]کارمندانش به سختی و با اشتیاق کار می کردند
[ترجمه گوگل]کارمندانش به سختی و با اشتیاق کار می کردند
12. They are such young man who have patriotic ardour.
[ترجمه ترگمان]خیلی جوان هستند که شور میهن پرستی دارند
[ترجمه گوگل]آنها چنین مردی جوان هستند که با وطن پرست هستند
[ترجمه گوگل]آنها چنین مردی جوان هستند که با وطن پرست هستند
13. Full of militancy and revolutionary ardour,[Sentence dictionary] the people of all nationalities in the country are working hard for the realization of the four modernizations.
[ترجمه ترگمان]کامل ستیزه جویی و شور و شوق انقلابی، [ فرهنگ لغت حکم ] مردم تمام ملیت ها در کشور برای تحقق چهار modernizations سخت تلاش می کنند
[ترجمه گوگل]تکالیف ستیزه جویی و رنج انقلابی، [فرهنگ لغت حکم] مردم تمام ملیت های کشور در تلاش برای تحقق چهار مدرن سازی هستند
[ترجمه گوگل]تکالیف ستیزه جویی و رنج انقلابی، [فرهنگ لغت حکم] مردم تمام ملیت های کشور در تلاش برای تحقق چهار مدرن سازی هستند
14. Their ardour was damped by my critics.
[ترجمه ترگمان]شور و شوق Their او را خاموش کرده بود
[ترجمه گوگل]سرخوردگی های آنها توسط منتقدان من خنثی شد
[ترجمه گوگل]سرخوردگی های آنها توسط منتقدان من خنثی شد
15. Nothing daunted the ardour of the merchant navy.
[ترجمه ترگمان]هیچ چیز شور و شوق نیروی دریایی را دلسرد نمی کرد
[ترجمه گوگل]هیچ چیزی باعث نگرانی از نیروی دریایی تجاری نشد
[ترجمه گوگل]هیچ چیزی باعث نگرانی از نیروی دریایی تجاری نشد
کلمات دیگر: