1. The M3 coupe is a smallish car that's comfortable enough for four people.
[ترجمه ترگمان]این کوپه دارای یک اتومبیل نقلی است که به اندازه چهار نفر به اندازه کافی راحت است
[ترجمه گوگل]کوپه M3 یک ماشین کوچکی است که برای چهار نفر راحت است
2. It feels like a thoroughbred coupe.
[ترجمه ترگمان] انگار یه کوپه نژاد اصیل - ه
[ترجمه گوگل]آن را مانند یک کوپه خالص احساس می کند
3. Both the Coupe and the Convertible are fitted with their own front spoiler and rear skirt.
[ترجمه ترگمان]the و convertible هر دو در دامن جلو و دامن عقب خود نصب شده اند
[ترجمه گوگل]هر دو Coupe و Convertible دارای اسپویلر جلو و عقب هستند
4. Well, you take my coupe and let me drive your car to town.
[ترجمه ترگمان]خب، تو ماشین منو بگیر و اجازه بده ماشینت رو به شهر برسونم
[ترجمه گوگل]خوب، کوپه من را میگیرید و اجازه میدهم ماشینم را به شهر ببرم
5. I was bringing you that coupe we've been talking about.
[ترجمه ترگمان]من آن دلیجان را که در این مورد صحبت می کردیم برایت آوردم
[ترجمه گوگل]من شما را به کامپیوتری که در آن صحبت کرده بودیم آوردیم
6. Dans la coupe o ù elle a vers é, versez - lui au double.
[ترجمه ترگمان]بیش از دو بار او را دوست دارم
[ترجمه گوگل]Dans la coupe o � elle a vers�، versez - lui au double
7. Verdict: Basically an S-class coupe, the Mercedes CL remains one of the most imperious ways of getting about. Superb ride and decent handling make it a proper old-school GT.
[ترجمه ترگمان]Verdict: اساسا یک کالسکه اس - درجه یک کالسکه مرسدس CL یکی از مهم ترین راه های رسیدن به آن است سواری بدون سرنشین و حمل و نقل مناسب آن را یک تی جی پیر درست می کند
[ترجمه گوگل]حکم اساسا کوپه S کلاس، مرسدس بنز CL یکی از قوی ترین روش های در دست گرفتن است سواری فوق العاده و مدیریت مناسب و معقول، آن را مناسب GT قدیمی مدرسه است
8. The coupe flashed by us with a flurry of dust and the flash a waving hand.
[ترجمه ترگمان]کالسکه از دور ما برق زد و دستی تکان داد
[ترجمه گوگل]کوپه با ماجراهای گرد و غبار و فلاش زدن دست و پا زدن
9. We'll follow you in the coupe. "
[ترجمه ترگمان]ما شما را در درجه اول دنبال خواهیم کرد \"
[ترجمه گوگل]ما شما را در کوپه دنبال خواهیم کرد '
10. A coupe with killer style, highly evolved technology and immense speed, seen here in stunning silver.
[ترجمه ترگمان]یک خودرو با سبک قاتل، تکنولوژی بسیار تکامل یافته و سرعت بسیار بزرگ، در اینجا با نقره خیره کننده دیده می شود
[ترجمه گوگل]کوپه با سبک قاتل، تکنولوژی بسیار پیشرفته و سرعت بسیار زیاد، در نقره ای خیره کننده دیده می شود
11. Both the Coupe and Convertible now even more powerful and striking stance on the road.
[ترجمه ترگمان]هم چین و هم اکنون در حال حاضر حتی یک موضع قدرتمند و قابل توجه در جاده دارند
[ترجمه گوگل]هر دو Coupe و Convertible در حال حاضر حتی قوی تر و قابل توجهی موضع در جاده ها
12. This was also I attempts on 407 coupe to find.
[ترجمه ترگمان]این همچنین تلاش من برای پیدا کردن ۴۰۷ نفر برای یافتن آن است
[ترجمه گوگل]این نیز در تلاش بود تا 407 کوپه را پیدا کند
13. The concept also previews an E - class coupe that will replace the CLK.
[ترجمه ترگمان]این مفهوم همچنین از coupe کلاس E برخوردار است که CLK را جایگزین می کند
[ترجمه گوگل]این مفهوم همچنین یک کوپه E کلاس را معرفی می کند که CLK را جایگزین می کند
14. This comely coupe is as powerful as it is surefooted .
[ترجمه ترگمان]این کالسکه comely به اندازه کافی قوی است
[ترجمه گوگل]این کوپه comely به عنوان قدرتمند است که مطمئن است
15. The new product is the first hardtop coupe developed by a domestic company. Drivers of the S8 only need to press a button to quietly fold or stow away the hardtop, which only takes 25 seconds.
[ترجمه ترگمان]محصول جدید اولین محصول hardtop است که توسط یک شرکت داخلی توسعه داده می شود رانندگان of فقط باید دکمه ای را فشار دهند تا به آرامی حلقه شوند و یا the را پنهان کنند که فقط ۲۵ ثانیه طول می کشد
[ترجمه گوگل]این محصول جدید اولین کوپه سخت افزاری است که توسط یک شرکت داخلی ساخته شده است رانندگان S8 تنها نیاز به فشار دادن یک دکمه برای آرام کردن و یا جلوگیری از hardtop، که تنها 25 ثانیه طول می کشد