ریشه کن کردن، تا نفر آخر کشتن، کاملا نابود کردن
kill off
ریشه کن کردن، تا نفر آخر کشتن، کاملا نابود کردن
انگلیسی به انگلیسی
• destroy, put an end to
جملات نمونه
1. Hitler's original plan was to kill off all the German Jews.
[ترجمه ترگمان]برنامه اصلی هیتلر برای کشتن همه یهودیان آلمان بود
[ترجمه گوگل]طرح اولیه هیتلر این بود که تمام یهودیان آلمانی را بکشد
[ترجمه گوگل]طرح اولیه هیتلر این بود که تمام یهودیان آلمانی را بکشد
2. Frost can kill off a young plant.
[ترجمه ترگمان]سرما می تواند یک گیاه جوان را بکشد
[ترجمه گوگل]یخ زده می تواند یک گیاه جوان را از بین ببرد
[ترجمه گوگل]یخ زده می تواند یک گیاه جوان را از بین ببرد
3. Unfortunately, pesticides kill off beneficial insects as well as harmful ones.
[ترجمه مبینی] متاسفانه. حشره کشها به طور کامل حشرات مفید وهمچنین مضررا ریشه کن میکنند
[ترجمه ترگمان]متاسفانه آفت کش ها، حشرات مفید و نیز مواد مضر را می کشند[ترجمه گوگل]متاسفانه، آفت کش ها حشرات مفید و همچنین مضر را از بین می برند
4. These figures kill off any lingering hopes of an early economic recovery.
[ترجمه ترگمان]این ارقام هر گونه امید همیشگی برای بهبود اقتصادی زود هنگام را از بین می برند
[ترجمه گوگل]این ارقام هرگونه امیدواری طولانی به بهبود اقتصادی اولیه را از بین می برد
[ترجمه گوگل]این ارقام هرگونه امیدواری طولانی به بهبود اقتصادی اولیه را از بین می برد
5. All blood products are now heat treated to kill off any infection.
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر تمام محصولات خونی برای کشتن هر گونه عفونتی مورد درمان قرار می گیرند
[ترجمه گوگل]همه محصولات خون اکنون برای از بین بردن هر گونه عفونت درمان می شوند
[ترجمه گوگل]همه محصولات خون اکنون برای از بین بردن هر گونه عفونت درمان می شوند
6. The prophets of doom who said television would kill off the book were wrong.
[ترجمه ترگمان]پیامبران تقدیر که می گفتند تلویزیون می تواند کتاب را بکشد، اشتباه بوده است
[ترجمه گوگل]پیامبران عذاب که گفتند تلویزیون از کتاب کشتن می کند اشتباه است
[ترجمه گوگل]پیامبران عذاب که گفتند تلویزیون از کتاب کشتن می کند اشتباه است
7. Some drugs kill off useful bacteria in the user's body.
[ترجمه ترگمان]برخی داروها باکتری های مفید را در بدن کاربر می کشند
[ترجمه گوگل]برخی از داروها باکتری های مفید را در بدن کاربر می کشند
[ترجمه گوگل]برخی از داروها باکتری های مفید را در بدن کاربر می کشند
8. These figures kill off any hope that the economy is poised for recovery.
[ترجمه ترگمان]این ارقام هر گونه امیدی را که اقتصاد برای بهبود آماده کرده است، می کشند
[ترجمه گوگل]این ارقام هر امیدی را که اقتصاد برای بهبودی آماده است، از بین می برد
[ترجمه گوگل]این ارقام هر امیدی را که اقتصاد برای بهبودی آماده است، از بین می برد
9. Antibiotics should kill off the bacteria.
[ترجمه ترگمان]آنتی بیوتیک ها باید باکتری ها را بکشند
[ترجمه گوگل]آنتی بیوتیک ها باید باکتری را از بین ببرند
[ترجمه گوگل]آنتی بیوتیک ها باید باکتری را از بین ببرند
10. As drugs kill off the virus most susceptible to them, they leave behind the more resistant strains.
[ترجمه ترگمان]همان طور که مواد مخدر این ویروس را بیشتر در معرض خطر قرار می دهند، آن ها در پشت گونه های مقاوم در برابر دارو باقی می مانند
[ترجمه گوگل]همانطور که مواد مخدر ویروس را به خطر می اندازند، آنها را در برابر گونه های مقاوم تر قرار می دهند
[ترجمه گوگل]همانطور که مواد مخدر ویروس را به خطر می اندازند، آنها را در برابر گونه های مقاوم تر قرار می دهند
11. If it does not kill off the golden goose, it will certainly let it starve to death through neglect.
[ترجمه ترگمان]اگر آن غاز طلایی را بکشد، به طور حتم اجازه می دهد که از غفلت جان سالم به در ببرد
[ترجمه گوگل]اگر گوزن طلایی را از بین نبرد، مطمئنا آن را از طریق بی توجهی به گرسنگی می برد
[ترجمه گوگل]اگر گوزن طلایی را از بین نبرد، مطمئنا آن را از طریق بی توجهی به گرسنگی می برد
12. Campaigners fighting to kill off the proposed Darlington Cross Town Route have welcomed the news.
[ترجمه ترگمان]مبارزان برای کشتن جنگجویان پیشنهاد شده Darlington Town از این خبر استقبال کرده اند
[ترجمه گوگل]مبارزان مبارزه برای از بین بردن مسیر پیشنهادی Darlington Cross Town از این اخبار استقبال کردند
[ترجمه گوگل]مبارزان مبارزه برای از بین بردن مسیر پیشنهادی Darlington Cross Town از این اخبار استقبال کردند
13. Malcolm Dean on the all-out bid to kill off elephantiasis History in the breaking How do you eradicate a disease?
[ترجمه ترگمان]دین دین به همه دستور داده بود تاریخ elephantiasis elephantiasis را بکشد تو چطور یک بیماری را ریشه کن می کنی؟
[ترجمه گوگل]Malcolm Dean در مورد پیشنهاد همه چیز برای از بین بردن فیله زنی تاریخچه شکستن چگونه می توان یک بیماری را ریشه کن کرد؟
[ترجمه گوگل]Malcolm Dean در مورد پیشنهاد همه چیز برای از بین بردن فیله زنی تاریخچه شکستن چگونه می توان یک بیماری را ریشه کن کرد؟
14. Beneficial predators: Insect allies that kill off pests like aphids.
[ترجمه ترگمان]شکارچیان Beneficial: متحدان حشرات که آفات را مثل شته ها می کشند
[ترجمه گوگل]شکارچیان سودمند: متحدین حشرات که از آفات مانند شته ها کشتن می کنند
[ترجمه گوگل]شکارچیان سودمند: متحدین حشرات که از آفات مانند شته ها کشتن می کنند
15. They say so-called home improvements can kill off the tourist trade.
[ترجمه ترگمان]آن ها می گویند که پیشرفت خانگی می تواند تجارت گردشگری را از بین ببرد
[ترجمه گوگل]آنها می گویند به اصطلاح بهبود خانه می تواند تجارت گردشگری را از بین ببرد
[ترجمه گوگل]آنها می گویند به اصطلاح بهبود خانه می تواند تجارت گردشگری را از بین ببرد
پیشنهاد کاربران
eradicate
ریشه کَن کردن، به طور کامل از بین بردن، اثری از چیزی باقی نگذاشتن
ریشه کَن کردن، به طور کامل از بین بردن، اثری از چیزی باقی نگذاشتن
قطع کردن
ریشه کن کردن
ریشه کن کردن
از سر راه برداشته شدن
از رو صحنه ی روزگار محو کردن
از رو زمین/کل دنیا پاک کردن
قتل عام کردن
از رو زمین/کل دنیا پاک کردن
قتل عام کردن
کلمات دیگر: