1. all of the co-workers had antipathy toward him
همه ی همکاران از او بدشان می آمد.
2. we both shared a common antipathy to communism
هر دوی ما نسبت به کمونیسم احساس بیزاری مشترک داشتیم.
3. They have a mutual antipathy to each other.
[ترجمه ترگمان]آن ها از یکدیگر نفرت دارند
[ترجمه گوگل]آنها دغدغه متقابل یکدیگر را دارند
4. She felt no antipathy towards younger women.
[ترجمه ترگمان]نسبت به زنان جوان بدش نمی آمد
[ترجمه گوگل]او هیچ احساس ناخوشایندی نسبت به زنان جوان احساس نمی کرد
5. He showed a marked antipathy to foreigners.
[ترجمه ترگمان]از خارجی ها نفرت نشان می داد
[ترجمه گوگل]او نشان داد که انگیزه ناخوشایندی برای خارجی ها دارد
6. He is a private man with a deep antipathy to/towards the press.
[ترجمه ترگمان]او شخصی است که نفرت عمیقی نسبت به مطبوعات دارد
[ترجمه گوگل]او یک مرد خصوصی است که با نگرانی عمیق نسبت به مطبوعات فاصله دارد
7. I feel an antipathy against their behaviour.
[ترجمه ترگمان]نسبت به رفتار آن ها احساس انزجار می کنم
[ترجمه گوگل]من احساس برانگیخته ای نسبت به رفتار آنها دارم
8. There was a lot of antipathy between the two doctors.
[ترجمه ترگمان]در میان این دو پزشک، نفرت فراوان دیده می شد
[ترجمه گوگل]در میان دو پزشک چندین تناقض وجود داشت
9. She'd often spoken of her antipathy towards London.
[ترجمه ترگمان]اغلب از نفرت او نسبت به لندن سخن می گفت
[ترجمه گوگل]او اغلب از نگرانی او نسبت به لندن سخن می گفت
10. I feel a profound antipathy to using any weapon.
[ترجمه ترگمان]من نفرت عمیقی دارم که از هر سلاحی استفاده می کنم
[ترجمه گوگل]من احساس ناامیدی عمیقی در استفاده از سلاح دارم
11. Declarations of racial antipathy against ethnic minorities will not be tolerated.
[ترجمه ترگمان]انزجار نژادی از اقلیت های نژادی تحمل نخواهد شد
[ترجمه گوگل]اعلامیه های ضد دموکراسی نژادی علیه اقلیت های قومی تحمل نخواهد شد
12. In part, the present high level of antipathy toward foreign travel is easy to explain.
[ترجمه ترگمان]در بخشی دیگر، سطح بالایی از نفرت نسبت به سفره ای خارجی آسان است
[ترجمه گوگل]به طور جزئی، سطح بالایی از نگرانی نسبت به سفر خارجی به راحتی قابل توضیح است
13. In Iowa, exit polls reflected similar voter antipathy.
[ترجمه ترگمان]در لوا، رای گیری خارج از رای گیری انزجار رای دهندگان مشابهی را منعکس کرد
[ترجمه گوگل]نظرسنجی های خروج در آیووا منعکس کننده ی انگیزه های رای دهندگان رایج بود
14. The interviews also revealed strong antipathy toward Congress.
[ترجمه ترگمان]مصاحبه ها همچنین نفرت شدید نسبت به کنگره را آشکار کرد
[ترجمه گوگل]مصاحبه ها نشان دادند که نگرانی های شدید نسبت به کنگره وجود دارد
15. But their antipathy goes much deeper than one presidential campaign.
[ترجمه ترگمان]اما نفرت آن ها عمیق تر از یک مبارزه ریاست جمهوری است
[ترجمه گوگل]اما نگرانی آنها نسبت به یک انتخابات ریاست جمهوری بسیار عمیق تر می شود