1. Put it under the grill for a minute to brown the top.
[ترجمه محمد] برای یک دقیقه بذارش زیر کوره تا بالاش برشته بشه
[ترجمه ترگمان] یه دقیقه بذارش زمین تا قهوه ای روشن بشه
[ترجمه گوگل]برای یک دقیقه آن را در زیر کوره قرار دهید تا قهوه را بالا ببرید
2. Grill the sausages for ten minutes.
[ترجمه tina] سوسیس ها را برای ده دقیقه بپزید
[ترجمه محمدرضا جعفری] سوسیس ها را به مدت ده دقیقه روی توری سیمی قرار دهید.
[ترجمه ترگمان] ظرف ده دقیقه سوسیس کبابی درست کن
[ترجمه گوگل]سوسیس را برای مدت ده دقیقه سوار کنید
3. For easy peeling, grill the peppers until the skin starts to char.
[ترجمه محمدرضا جعفری] برای آسان تر پوست کندن ، فلفل ها را روی توری سیمی کباب کنید تا زمانی که پوست آنها شروع به سیاه شدن کند.
[ترجمه ترگمان]برای پوست کندن آسان، فلفل را تا وقتی که پوست به ماهی قزل آلای تبدیل شود
[ترجمه گوگل]برای لایه برداری آسان، فلفل قرمز را تا زمانی که پوست شروع به کار می کند
4. Prick the sausages before you grill them.
[ترجمه محمدرضا جعفری] قبل از کباب کردن سوسیس ها روی توری سیمی ، داخل آنها چند تا حفره ایجاد کنید . ( مثلا با چنگال )
[ترجمه ترگمان] قبل از اینکه گریل ها رو درست کنی سوزن رو بزن
[ترجمه گوگل]قبل از خوردن سوسیس، آنها را بریزید
5. Cook under a hot grill for 7 minutes.
[ترجمه مرتضی] برای 7دقیقه در کوره داغ بپزید
[ترجمه ترگمان]به مدت ۷ دقیقه زیر توری داغ بپزید
[ترجمه گوگل]برای 7 دقیقه زیر یک کوره داغ بخورید
6. Place the omelette under a gentle grill until the top is set.
[ترجمه ترگمان]املت را زیر توری ملایم قرار دهید تا زمانی که بالا تنظیم شود
[ترجمه گوگل]تخم مرغ را در زیر یک کوره کوچک ملایم قرار دهید تا تنظیم شود
7. Just whack the bacon under the grill for a couple of minutes.
[ترجمه ترگمان] فقط واسه چند دقیقه گوشت خوک رو تیکه تیکه کن
[ترجمه گوگل]فقط چند دقیقه طول بکون را زیر کوره بکشید
8. Grill your travel agent about the facilities for families with children.
[ترجمه ترگمان]نماینده مسافرتی خود را در مورد امکانات برای خانواده ها با کودکان کبابی کنید
[ترجمه گوگل]آژانس مسافرتی خود را در مورد امکانات برای خانواده های با فرزند خود ببخشید
9. Grill the fish for five minutes on each side.
[ترجمه ترگمان]ماهی را به مدت پنج دقیقه در هر دو طرف قرار دهید
[ترجمه گوگل]ماهی را به مدت پنج دقیقه در هر طرف گرم کنید
10. Pop it under the grill for five minutes.
[ترجمه ترگمان] تا ۵ دقیقه دیگه بوش رو بگیر
[ترجمه گوگل]آن را به مدت پنج دقیقه تحت کوره پاپ کنید
11. They went to Murphy's Bar and Grill on 45 th Street in New York.
[ترجمه ترگمان]آن ها به بار و گریل \"مورفی\" در خیابان ۴۵ در نیویورک رفتند
[ترجمه گوگل]آنها در نوار و گریل مورفی در خیابان 45th در نیویورک رفتند
12. You can heat it up under the grill or microwave it.
[ترجمه ترگمان]می توانید آن را زیر کبابی یا مایکروویو متمرکز کنید
[ترجمه گوگل]شما می توانید آن را تحت کوره یا مایکروویو حرارت دهید
13. Grill the bacon until crisp.
[ترجمه ترگمان]گریل تا ترد کننده گوشت کبابی درست کن
[ترجمه گوگل]کباب کردن گوشت گاو تا زمانی که ترد
14. Apart from peppers and aubergines, many other vegetables grill well.
[ترجمه ترگمان]علاوه بر فلفل و aubergines، بسیاری از سبزیجات دیگر نیز به خوبی تولید می شوند
[ترجمه گوگل]به غیر از فلفل و بادمجان، بسیاری از سبزیجات دیگر نیز کباب می کنند
15. You need to grill the tomatoes until the skins blacken.
[ترجمه ترگمان]تو باید گوجه رو کباب کنی تا پوست سیاه
[ترجمه گوگل]شما باید گوجه فرنگی را قبل از تهیه پوسته بپزید