بسیارمهم، اساسی
of the essence
بسیارمهم، اساسی
انگلیسی به فارسی
از ماهیت
جملات نمونه
1. Good communications are of the essence to remain competitive.
[ترجمه علی رضا غایبی] ارتباطات خوب برای حفظ رقابت بسیار مهم هستند .
[ترجمه ترگمان]ارتباطات خوب ماهیت رقابتی بودن هستند[ترجمه گوگل]ارتباطات خوب از این اصل برای حفظ رقابت است
2. Speed is of the essence in dealing with an emergency.
[ترجمه ترگمان]سرعت از ماهیت در برخورد با یک وضعیت اضطراری است
[ترجمه گوگل]سرعت در مقابله با اضطراری از ماهیت است
[ترجمه گوگل]سرعت در مقابله با اضطراری از ماهیت است
3. In this situation time is of the essence .
[ترجمه فاطمه] در این موقعیت ، زمان خیلی مهم است.
[ترجمه ترگمان]در این وضعیت زمان از ماهیت است[ترجمه گوگل]در این وضعیت، زمان ذات است
4. Speed was of the essence in a project of this type.
[ترجمه ترگمان]سرعت در یک پروژه از این نوع بود
[ترجمه گوگل]سرعت یک پروژه در این نوع بود
[ترجمه گوگل]سرعت یک پروژه در این نوع بود
5. Historical time is the existence of the essence of the social totality and will therefore indicate its structure.
[ترجمه ترگمان]زمان تاریخی وجود کل تمامیت اجتماعی است و بنابراین ساختار آن را نشان خواهد داد
[ترجمه گوگل]زمان تاریخی وجود ماهیت کل مجموعه اجتماعی است و بنابراین ساختار آن را نشان می دهد
[ترجمه گوگل]زمان تاریخی وجود ماهیت کل مجموعه اجتماعی است و بنابراین ساختار آن را نشان می دهد
6. That protest is of the essence of true democratic activity is axiomatic.
[ترجمه ترگمان]این اعتراض اساس فعالیت دموکراتیک واقعی بدیهی است
[ترجمه گوگل]این اعتراض از ماهیت فعالیت های دموکراتیک واقعی محوری است
[ترجمه گوگل]این اعتراض از ماهیت فعالیت های دموکراتیک واقعی محوری است
7. Speed is of the essence, especially when it comes to losing weight.
[ترجمه ترگمان]سرعت بسیار مهم است، به خصوص وقتی که وزن کم می شود
[ترجمه گوگل]سرعت ذات است، به ویژه هنگامی که آن را به از دست دادن وزن می آید
[ترجمه گوگل]سرعت ذات است، به ویژه هنگامی که آن را به از دست دادن وزن می آید
8. The quantity depends on the strength of the essence.
[ترجمه ترگمان]کمیت به استحکام اصل بستگی دارد
[ترجمه گوگل]مقدار آن به قدرت ذات بستگی دارد
[ترجمه گوگل]مقدار آن به قدرت ذات بستگی دارد
9. But time is of the essence.
[ترجمه ترگمان]اما زمان از اهمیت برخوردار است
[ترجمه گوگل]اما زمان ذات است
[ترجمه گوگل]اما زمان ذات است
10. Superposition is of the essence of waves, which can be added together to reinforce or cancel each other out.
[ترجمه ترگمان]Superposition از ماهیت امواج است، که می تواند به هم اضافه شوند تا یکدیگر را تقویت یا خنثی کنند
[ترجمه گوگل]Superposition از ماهیت امواج است که می تواند با هم برای تقویت و یا لغو یکدیگر
[ترجمه گوگل]Superposition از ماهیت امواج است که می تواند با هم برای تقویت و یا لغو یکدیگر
11. Speed is of the essence when following up newspaper advertisements.
[ترجمه ترگمان]سرعت زمانی است که تبلیغات روزنامه را دنبال می کند
[ترجمه گوگل]وقتی تبلیغات تبلیغات روزنامه را دنبال می کنید، سرعت از اهمیت برخوردار است
[ترجمه گوگل]وقتی تبلیغات تبلیغات روزنامه را دنبال می کنید، سرعت از اهمیت برخوردار است
12. Time is of the essence.
[ترجمه ترگمان]زمان از اهمیت برخوردار است
[ترجمه گوگل]زمان ذات است
[ترجمه گوگل]زمان ذات است
13. Time was certainly of the essence.
[ترجمه ترگمان]زمان به طور حتم جوهر بود
[ترجمه گوگل]زمان قطعا ماهیت بود
[ترجمه گوگل]زمان قطعا ماهیت بود
14. Hurry up! Time is of the essence.
[ترجمه ترگمان]! عجله کن زمان گوهر است
[ترجمه گوگل]عجله کن! زمان ذات است
[ترجمه گوگل]عجله کن! زمان ذات است
پیشنهاد کاربران
حایز اهمیت
پر اهمیت
حساس و حاد - حیاتی
سرنوشت ساز
پر اهمیت
حساس و حاد - حیاتی
سرنوشت ساز
کلمات دیگر: