بیش از اینجا
over here
انگلیسی به فارسی
انگلیسی به انگلیسی
• here, in this place
جملات نمونه
1. Thanks for coming all the way over here.
[ترجمه Nabi] ممنونم از همه شما که اومدین اینجا
[ترجمه ترگمان] ممنون که اومدی اینجا[ترجمه گوگل]ممنون از همه ی این ها در اینجا
2. Refugees have the misconception that life is great over here.
[ترجمه مهدیه] پناهندگان تصور اشتباهی دارند که زندگی در اینجا عالی است.
[ترجمه ترگمان]پناهندگان دچار این بدفهمی هستند که زندگی در اینجا بسیار بزرگ است[ترجمه گوگل]پناهندگان تصور اشتباهی دارند که زندگی در اینجا بسیار عالی است
3. Right, stop what you're doing and come over here.
[ترجمه ترگمان] درسته، کاری که داری می کنی رو متوقف کن و بیا اینجا
[ترجمه گوگل]راست، متوقف کردن آنچه شما انجام می دهید و اینجا می آیند
[ترجمه گوگل]راست، متوقف کردن آنچه شما انجام می دهید و اینجا می آیند
4. Stand it up over here.
[ترجمه ترگمان] همینجا وایسا
[ترجمه گوگل]اینجا ایستادن
[ترجمه گوگل]اینجا ایستادن
5. Come over here and let me give you a cuddle .
[ترجمه ترگمان]بیا اینجا و یه بغل بهم بده
[ترجمه گوگل]بیا اینجا و اجازه بدهید به شما یک جادوگر بدهم
[ترجمه گوگل]بیا اینجا و اجازه بدهید به شما یک جادوگر بدهم
6. Grab a cab and get over here.
[ترجمه ترگمان]یه تاکسی بگیر و بیا اینجا
[ترجمه گوگل]یک کابین را ببرید و از اینجا بروی
[ترجمه گوگل]یک کابین را ببرید و از اینجا بروی
7. Kevin, get your butt over here!
[ترجمه ترگمان]کوین \"، کونت رو بیار اینجا\"
[ترجمه گوگل]کوین، لبخند تان را در اینجا بگیرید!
[ترجمه گوگل]کوین، لبخند تان را در اینجا بگیرید!
8. Just pull over here, and I'll get out and walk the rest of the way.
[ترجمه ترگمان]فقط بزن اینجا و من پیاده میشم و بقیه راه رو پیاده میرم
[ترجمه گوگل]فقط در اینجا بکشید، و من بیرون میروم و بقیه راه را ادامه میدهم
[ترجمه گوگل]فقط در اینجا بکشید، و من بیرون میروم و بقیه راه را ادامه میدهم
9. Come over here and have a gander at what I've got!
[ترجمه ترگمان]بیا اینجا و نگاهی به آنچه دارم نگاه کن!
[ترجمه گوگل]بیا اینجا و عجله در آنچه که من کردم!
[ترجمه گوگل]بیا اینجا و عجله در آنچه که من کردم!
10. Shine that torch over here, will you?
[ترجمه ترگمان]# بدرخش این چراغ قوه که اینجاست، میشه؟ #
[ترجمه گوگل]درخشش که مشعل در اینجا، آیا شما؟
[ترجمه گوگل]درخشش که مشعل در اینجا، آیا شما؟
11. Will all the girls please stand over here.
[ترجمه ترگمان]میشه همه دخترا اینجا وایسن
[ترجمه گوگل]آیا همه دختران لطفا اینجا ایستاده اید؟
[ترجمه گوگل]آیا همه دختران لطفا اینجا ایستاده اید؟
12. "Psst! Come over here!" one youth hissed furtively.
[ترجمه ترگمان]! هی - - - - - - - - - -! بیا اینجا یکی از جوان ها با صدای هیس مانندی گفت:
[ترجمه گوگل]'Psst! بیا اینجا!' یک جوان جوان خندید
[ترجمه گوگل]'Psst! بیا اینجا!' یک جوان جوان خندید
13. " Come over here, " he told her adamantly.
[ترجمه ترگمان] \"بیا اینجا، اون به\" adamantly \"گفته بود\"
[ترجمه گوگل]'بیا اینجا،' او به شدت به او گفت
[ترجمه گوگل]'بیا اینجا،' او به شدت به او گفت
14. You must get them to come over here.
[ترجمه ترگمان]باید مجبورشون کنی بیان اینجا
[ترجمه گوگل]شما باید آنها را در اینجا بیاورید
[ترجمه گوگل]شما باید آنها را در اینجا بیاورید
پیشنهاد کاربران
در اینجا ، ایناهاش
در اصطلاح به معنای : چقدر جالبه، چقدر مضحکه، چقدر دردآوره، چقدر روشنفکره
بیا اینجا
اینجا ، اینجاست
ایناها اینجا
Over there میشه ایناها اونجا
برای زمانی که میخواییم موقعیت یه چیزو به دیگری بگیم
Over there میشه ایناها اونجا
برای زمانی که میخواییم موقعیت یه چیزو به دیگری بگیم
ما اینجا هستیم
over here یعنی در آنجا
مثلا: کجا میتونم کتمو آویزون کنم، در جواب : over here
over there یعنی در آنجا
مثلا: کجا میتونم فاطی رو ببینم، over there
overhear یعنی استراق سمع کردن
مثلا: کجا میتونم کتمو آویزون کنم، در جواب : over here
over there یعنی در آنجا
مثلا: کجا میتونم فاطی رو ببینم، over there
overhear یعنی استراق سمع کردن
over here یعنی در اینجا. . . . . . . . . . . . . . over there یعنی در آنجا
به طور تصادفی شنیدن
برو اونجا
ایناهاش، در اینجا
Your pencil is over here
مدادت اینجاس
Your pencil is over here
مدادت اینجاس
به معنی در اینجا
the cashier is over here
صندوق دار اینجاست
the cashier is over here
صندوق دار اینجاست
کلمات دیگر: