1. interesting news
خبر جالب توجه
2. an interesting building
یک ساختمان جالب
3. an interesting theory that won't wash
یک تئوری جالب که قابل قبول نیست.
4. highly interesting
بسیار جالب
5. something interesting
یک چیز جالب توجه
6. a most interesting story
داستانی بسیار جالب توجه
7. he suggested interesting ideas
او نظرات جالبی را پیشنهاد کرد.
8. a peppy and interesting program
برنامه ای هیجان انگیز و جالب توجه
9. a quantity of interesting books
چند تا کتاب جالب
10. a wealth of interesting ideas
وفور عقاید جالب
11. she has an interesting face
او چهره ی گیرایی دارد.
12. she has an interesting personality
شخصیت جالب توجهی دارد.
13. this music is interesting but has no soul
این موسیقی جالب توجه است ولی روح ندارد.
14. he has written an interesting parody of she're-nov
او نقیضه ی گیرایی بر شعر نو نوشته است.
15. his suggestion was very interesting
پیشنهاد او بسیار جالب بود.
16. the book's appendix contained interesting subjects
ضمیمه ی کتاب حاوی مطالب جالبی بود.
17. the island has several interesting endemic species
آن جزیره دارای چندین گونه ی بومی جالب توجه می باشد.
18. this building is architecturally interesting
این بنا از نظر معماری جالب است.
19. he embellishes his reports with interesting details
او گزارش های خود را با جزییات سرگرم کننده ای شاخ و برگ می دهد.
20. his presentation on shakespeare was interesting
سخنرانی او درباره ی شکسپیر جالب بود.
21. last night's program was very interesting
نمایش دیشب خیلی جالب بود.
22. the geology of kashan is interesting
ساختار زمین شناسی کاشان جالب است.
23. this book is far more interesting than i thought
این کتاب از آنچه که من فکر می کردم بسیار جالب تر است.
24. at the party i met some interesting people
در مهمانی با آدم های جالبی آشنا شدم.
25. the content of his speech was interesting but his delivery was not good
محتوای سخنرانی او جالب بود ولی روش ارائه ی آن خوب نبود.
26. sometimes the late professor gharib's annotations are more interesting than the text itself
گاهی حواشی نویسی مرحوم استاد قریب از خود متن جالب تر است.
27. a kind of book which in patches is really interesting
گونه ای کتاب که درپاره ای جاها واقعا جالب است.
28. the crypt of st. paul's cathedral in london contains interesting tombs and monuments
زیرزمین کلیسای سنت پال در لندن گورها و یادبودهای جالبی دارد.
29. It's an interesting idea but there are many practical difficulties.
[ترجمه ترگمان]این یک ایده جالب است اما مشکلات عملی بسیاری وجود دارد
[ترجمه گوگل]این یک ایده جالب است، اما بسیاری از مشکلات عملی وجود دارد
30. 'Significant other' meaning 'partner' - now that's an interesting turn of phrase.
[ترجمه ترگمان]یک شریک معنی دیگر - حالا یک تبدیل جالب از جمله است
[ترجمه گوگل]'قابل توجه دیگر' به معنی 'شریک زندگی' - در حال حاضر این یک نوبه خود جالب از عبارت است