کلمه جو
صفحه اصلی

introduce


معنی : اشنا کردن، نشان دادن، معرفی کردن، مرسوم کردن، باب کردن
معانی دیگر : دیبا کردن، شناساندن، شناسا کردن، عرضه کردن، ارائه کردن، آشنا کردن با، آوردن (برای اولین بار)، دخیل کردن، دخالت دادن، وارد کردن، افزودن به، بدعت گذاردن، رسم کردن، نوآوری کردن، دیباچه نگاشتن، مقدمه نوشتن، دیبانویسی کردن، سرآغاز نویسی کردن، آغاز کردن، قرار دادن (در)، نهادن، درون نهادن، (کالا یا فراورده ی تازه را برای فروش) عرضه کردن، مطرح کردن

انگلیسی به فارسی

معرفی کردن، نشان دادن، باب کردن، مرسوم کردن، اشناکردن، مطرح کردن


معرفی کنید، معرفی کردن، مرسوم کردن، نشان دادن، باب کردن، اشنا کردن


انگلیسی به انگلیسی

فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: introduces, introducing, introduced
مشتقات: introducible (adj.), introducer (n.)
(1) تعریف: to present (a person) to one or more people.
مترادف: present
مشابه: acquaint, announce

- Let me introduce you to my friends.
[ترجمه 🖤Ayda🖤] اجازه دهید شما را با دوستانم آشنا کنم
[ترجمه هستی] بیا تا به دوستانم معرفی ات کنم
[ترجمه محمد حیدری] بزار به دوستام معرفیت کنم
[ترجمه انا] بگذار به دوستانم معرفی ات بکنم
[ترجمه راضیه رضایی] اجازه بدهید شما را به دوستانم معرفی کنم
[ترجمه ترگمان] اجازه بدهید شما را به دوستانم معرفی کنم
[ترجمه گوگل] اجازه بدهید شما را به دوستانم معرفی کنم
- I'm sorry; I forgot to introduce myself.
[ترجمه کاوه رضایی] متاسفم. فراموش کردم خودم رو معرفی کنم
[ترجمه 🖤Ayda🖤] معذرت می خواهم ؛فراموش کردم خودم را معرفی کنم
[ترجمه محمد حیدری] عذر می خواهم; یادم رفت خودم رو معرفی کنم.
[ترجمه ترگمان] متاسفم؛ یادم رفت خودم را معرفی کنم
[ترجمه گوگل] متاسفم؛ من خودم را فراموش کردم

(2) تعریف: to bring to one's notice or into one's experience.
مترادف: advance, broach, offer, propose, suggest
مشابه: advocate, disclose, expose, initiate, mention, present, promote, reveal, show, usher

- I'd like to introduce a new topic of discussion.
[ترجمه 🖤Ayda🖤] من دوست دارم که مبحث جدیدی برای گفت وگو بیان کنم
[ترجمه محمد حیدری] می خواهم موضوع جدید بحث رو معرفی کنم.
[ترجمه محمد حیدری] مایلم تا با موضوعی جدید از بحث آشناتون کنم.
[ترجمه ترگمان] من دوست دارم یک موضوع جدید بحث را معرفی کنم
[ترجمه گوگل] من می خواهم موضوع جدیدی از بحث را معرفی کنم
- My friends introduced classical music to me when I was in college.
[ترجمه 🖤Ayda🖤] زمانی که در کالج بودم دوستانم من را با موسیقی سبک کلاسیک آشنا کردند
[ترجمه محمد حیدری] وقتی تو دانشکده بودم دوستام موسیقی کلاسیک رو بهم معرفی کردن.
[ترجمه ترگمان] زمانی که در کالج بودم دوستانم موسیقی کلاسیک را به من معرفی کردند
[ترجمه گوگل] دوستان من وقتی من در کالج بودم موسیقی کلاسیک را به من معرفی کرد
- She introduced to the students some entirely new concepts.
[ترجمه ترگمان] او به دانشجویان برخی مفاهیم کاملا جدید را معرفی کرد
[ترجمه گوگل] او برخی از مفاهیم کاملا جدید را به دانشجویان معرفی کرد

(3) تعریف: to bring into being for the first time.
مترادف: begin, found, inaugurate, institute, launch, start
متضاد: abrogate
مشابه: create, establish, initiate, install, originate, pioneer, usher in

- The company is introducing an exciting new line of swimsuits.
[ترجمه ترگمان] این شرکت در حال معرفی یک خط جدید هیجان انگیز از swimsuits است
[ترجمه گوگل] این شرکت خط جدید هیجان انگیز لباس شنا را معرفی می کند
- Congress has just introduced a new bill to fight crime.
[ترجمه ترگمان] کنگره تازه لایحه جدیدی را برای مبارزه با جرائم مطرح کرده است
[ترجمه گوگل] کنگره لایحه جدیدی را برای مبارزه با جرم معرفی کرده است

(4) تعریف: to preface or begin.
مترادف: begin, kick off, open, preface, start
مشابه: commence, lead off, prelude, prologue

- A reggae band introduces the show.
[ترجمه ترگمان] یک گروه موسیقی رگی این نمایش را معرفی می کند
[ترجمه گوگل] گروه رگگایی این نمایش را معرفی می کند

(5) تعریف: to bring to public notice.
مترادف: announce, herald, present, proclaim
متضاد: withdraw
مشابه: disclose, harbinger, reveal, unveil

- At the town meeting, the mayor introduced his plan for reviving downtown business.
[ترجمه ترگمان] در جلسه شهر، شهردار نقشه خود برای احیای تجارت در مرکز شهر را مطرح کرد
[ترجمه گوگل] در جلسه شهر، شهردار طرح خود را برای احیای کسب و کار در مرکز شهر معرفی کرد

(6) تعریف: to insert or put into.
مترادف: insert, inset, intercalate, interpolate, interpose
متضاد: abstract
مشابه: add, embed, enter, implant, inject, insinuate, integrate, put

- The settlers introduced new plant species to the region.
[ترجمه ترگمان] مهاجران گونه های گیاهی جدیدی را به این منطقه معرفی کردند
[ترجمه گوگل] مهاجران گونه های جدید گیاهی را به منطقه معرفی کردند

• present for the first time; acquaint one person with another; bring to the notice of; institute, initiate, establish; announce; preface, commence; insert
if you introduce one person to another, you tell them each other's name, so that they can get to know each other.
to introduce something means to cause it to exist in a place or system for the first time.
when someone introduces a television or radio programme which consists of a number of different reports, they tell you at the beginning of each report what it will be about and who will present it.
if you introduce a subject in a talk or lecture, you begin to talk about it for the first time, usually in a general way.
if you introduce someone to something, you cause them to have their first experience of it.

دیکشنری تخصصی

[ریاضیات] معرفی شدن، عرضه کردن، معرفی کردن، در نظر گرفتن، مطرح کردن، نشان دادن، تعریف کردن، آشنا کردن

مترادف و متضاد

اشنا کردن (فعل)
accustom, familiarize, induct, acquaint, affiliate, introduce

نشان دادن (فعل)
introduce, point, display, represent, run, illustrate, show, index, demonstrate, evince, exert, register, indicate

معرفی کردن (فعل)
present, inset, introduce, nominate, bring forward, recommend

مرسوم کردن (فعل)
introduce, standardize

باب کردن (فعل)
introduce

make known; present


Synonyms: acquaint, advance, air, announce, bring out, bring up, broach, come out with, do the honors, familiarize, fix up, get things rolling, get together, give introduction, harbinger, herald, kick off, knock down, lead into, lead off, moot, offer, open, open up, originate, pave the way, precede, preface, propose, put forward, recommend, set forth, spring with, start ball rolling, submit, suggest, usher, ventilate


Antonyms: close, end, finish, take away


begin, institute


Synonyms: admit, bring forward, bring in, commence, enter, establish, found, inaugurate, induct, initiate, innovate, install, invent, kick off, launch, organize, pioneer, plan, preface, present, set up, start, unveil, usher in


Antonyms: close, end, finish


add, insert


Synonyms: carry, enter, fill in, freight, import, include, infix, inject, inlay, inlet, inset, insinuate, instill, intercalate, interject, interpolate, interpose, put in, send, ship, throw in, transport, work in


Antonyms: erase, extract, subtract, take away


جملات نمونه

to introduce a bill to the parliament

لایحه‌ای را به مجلس تقدیم کردن


1. please introduce me to your friend
لطفا مرا به دوست خود معرفی کنید.

2. to introduce a bill to the parliament
لایحه ای را به مجلس تقدیم کردن

3. to introduce a needle into a vein
سوزن را در رگ فرو بردن

4. to introduce a new car
اتومبیل تازه ای را عرضه کردن

5. to introduce a new fashion in hats
مد جدید کلاه را شناساندن

6. to introduce a talk with an anecdote
نطقی را با یک حکایت آغاز کردن

7. to introduce abuses into court practices
سو استفاده را در فعالیت های دادگاه اشاعه دادن

8. to introduce european birds into america
آوردن پرندگان اروپایی به امریکا

9. to introduce irrelevancies into the discussion
چیزهای نامربوط را وارد بحث کردن

10. to introduce new features into a play
جنبه های نوینی را وارد یک نمایش کردن

11. to introduce readers to the new poet's works
خوانندگان را با آثار شاعر جدید آشنا کردن

12. allow me to introduce my brother to you
اجازه بدهید برادر خود را حضورتان معرفی کنم.

13. i had better introduce myself
بهتر است خود را معرفی کنم.

14. he entreated permission to introduce his friend
استدعا کرد که به او اجازه داده شود دوست خود را معرفی کند.

15. when i wanted to introduce him, i blacked out and couldn't give his name
وقتی خواستم او را معرفی کنم حافظه ام مختل شد و نتوانستم اسمش را بگویم.

16. i have the honor to introduce such a great man
سرافرازم که چنین مرد بزرگی را (به شما) معرفی کنم.

17. he was the first person to introduce the use of gunpowder into the french army
او نخستین کسی بود که کاربرد باروت را در ارتش فرانسه رایج کرد.

18. Can I introduce myself? I'm Helen Robins.
[ترجمه 🖤Ayda🖤] میتوانم خودم را به به شما معرفی کنم؟اسم من هلن رابینز هست
[ترجمه ترگمان]میتونم خودمو معرفی کنم؟ من \"هلن robins\" هستم
[ترجمه گوگل]میتوانم خودم را معرفی کنم؟ من هلن رابینز هستم

19. It is my pleasure, nay privilege, to introduce tonight's guest speaker.
[ترجمه ترگمان]باعث افتخاره، نه امتیار امشب، برای معرفی speaker مهمان امشب
[ترجمه گوگل]من خوشحال هستم، نه امتیاز، برای معرفی سخنرانی مهمان امشب

20. Relative pronouns and adverbs introduce attributive clauses.
[ترجمه ترگمان]pronouns pronouns و قیدها مواد attributive را معرفی می کنند
[ترجمه گوگل]ضمائم نسبی و قاعده ها عبارت های انتزاعی را معرفی می کنند

21. Allow me to introduce my wife.
[ترجمه ترگمان]اجازه بده زنم رو معرفی کنم
[ترجمه گوگل]اجازه بدهید که همسرم را معرفی کنم

22. The Russian leader wants to introduce further changes.
[ترجمه ترگمان]رهبر روسیه می خواهد تغییرات بیشتری را اعمال کند
[ترجمه گوگل]رهبر روسیه می خواهد تغییرات بیشتری را ارائه کند

23. The local council plans to introduce new regulations on parking.
[ترجمه ترگمان]شورای محلی در نظر دارد مقررات جدیدی درباره پارکینگ وارد کند
[ترجمه گوگل]شورای محلی قصد دارد قوانین جدیدی را برای پارکینگ معرفی کند

24. He's been worried that the government will introduce conscription ever since the war began.
[ترجمه ترگمان]او نگران است که دولت از زمان آغاز جنگ، خدمت سربازی را آغاز کند
[ترجمه گوگل]او نگران است که دولت از زمان آغاز جنگ، ارتش را معرفی کند

Brian Del Pino introduced last night's program.

برایان دلپینو برنامه دیشب را معرفی کرد.


Please introduce me to your friend.

لطفاً مرا به دوست خود معرفی کنید.


Allow me to introduce my brother to you.

اجازه بدهید برادر خود را حضورتان معرفی کنم.


We have not been introduced yet.

هنوز به هم معرفی نشده‌ایم.


to introduce readers to the new poet's works

خوانندگان را با آثار شاعر جدید آشنا کردن


to introduce European birds into America

آوردن پرندگان اروپایی به امریکا


Foreign travellers introduced new ideas into Iran.

مسافران خارجی اندیشه‌های تازه‌ای را به ایران رسوخ دادند.


to introduce abuses into court practices

سوء استفاده را در فعالیت‌های دادگاه اشاعه دادن


to introduce irrelevancies into the discussion

چیزهای نامربوط را وارد بحث کردن


to introduce new features into a play

جنبه‌های نوینی را وارد یک نمایش کردن


They introduced two amendments to the bill.

آن‌ها دو ماده‌ی اصلاحی به لایحه افزودند.


Space science has introduced many new words.

علم فضا واژه‌های تازه‌ی فراوانی را رایج کرده‌است.


to introduce a new fashion in hats

مد جدید کلاه را شناساندن


He was the first person to introduce the use of gunpowder into the French army.

او نخستین کسی بود که کاربرد باروت را در ارتش فرانسه رایج کرد.


He introduces his work with a detailed account of his sources.

او اثر خود را با شرح مفصلی درباره‌ی منابع خود آغاز می‌کند.


to introduce a talk with an anecdote

نطقی را با یک حکایت آغاز کردن


to introduce a needle into a vein

سوزن را در رگ فرو بردن


He introduced an electric wire into the hole.

او یک سیم برق را توی سوراخ کرد.


to introduce a new car

اتومبیل تازه‌ای را عرضه کردن


پیشنهاد کاربران

آشنا کردن

معرفی کردن بیان کردن مطرح کردن آشنا ساختن

معرفی کردن

�present ( a person ) to one or more people.
معرفی کردن


آشنا ساختن

تصویب کردن

معرفی کردن خودمان

Introduce a few drops of ink into one of these glasses مقدارکمی اط جوهر را به یکی از لیوانها اضافه میکنیم.
introduce به معنی قرار دادن و نهادن که در این جمله اضافه کردن ترجمه شده

وارد شدن از قسمتی به قسمت دیگر. اگر از اثر اول، وارد اثر دوم شود. ( اواپراتورهای چند اثره )

به وجود آوردن ـ ایجاد کردن

Khnow peaples

معرفی کردن شدن
عرضه کردن شدن
مطرح کردن شدن

وارد کردن به چیزی ( با into )

اضافه کردن

در مورد حیوانات میتوان به معنای ( رها کردن آنها در محیطی جدید برای اولین بار ) استفاده نمود

I want to introduce friends

مطرح کردن

ارائه شدن/کردن، مطرح کردن، نشان دادن، مورد رسیدگی قراردادن

معرفی کردن ، عرضه کردن ، ارائه کردن
I would like to introduce you to my friend Martin
دوست دارم شما را به دوستم مارتین معرفی کنم 👩‍👧‍👦👩‍👧‍👦
ریاضی 91 ، انسانی 87

در نظر گرفتن

وارد شدن از جایی به جایی

شاید" رودر رو کردن" هم معنی بده

ترجمه انگلیسی به فارسی: آشنا کردن ٫ معرفی کردن

To insert or bring into something

To insert
To place
To put
To add


1.
to bring a plan, system, or product into use for the first
time

2.
to bring a type of thing somewhere for the first time

3.
to make something new start to happen or exist in a situation

Fiscal incentives will be introduced to encourage the use of cleaner cars

Familiarize= اشنا کردن
Explain someone or people to someone else


مشخص کردن

( برای اولین بار ) مورد استفاده قرار گرفتن، بکار گرفته شدن
When were music CDs first introduced?
These trees were introduced into New England from Europe.
Such unpopular legislation is unlikely to be introduced before the next election.

معرفی کردن ؛ مطرح کردن ؛ بکار گرفتن ( برای اولین بار )

# She introduced me to some of her fellow students
# He introduced some radically new ideas
# The book introduces the key ideas of sociology
# The leader wants to introduce further changes

مُعَرِفاندَن کسیبه کسی.
شناساندن . . . . . . . . . . . . . .

رایج شدن

آشناسازی


کلمات دیگر: