کلمه جو
صفحه اصلی

promotion


معنی : پیشرفت، ترقی، ترویج، ترفیع، جلو اندازی
معانی دیگر : شناساندن، رواجگری، تبلیغ، فرمو، برکشی، فرازش، پایه ور سازی

انگلیسی به فارسی

ترفیع، ترقی، پیشرفت، جلو اندازی، ترویج


ترفیع، ترویج، پیشرفت، ترقی، جلو اندازی


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
مشتقات: promotional (adj.), promotionally (adv.)
(1) تعریف: a raise to a higher rank or position.
مترادف: advance, advancement, preferment
متضاد: demotion
مشابه: accession, ascent, elevation, progress, raise, rise

(2) تعریف: active support or encouragement.
مترادف: encouragement, furtherance
مشابه: advancement, advocacy, assistance, backing, boosting, help, support

(3) تعریف: the act of promoting or the state of being promoted.
مشابه: advance

(4) تعریف: materials or methods used for advertising; publicity.
مترادف: advertisement, publicity
مشابه: backing, hype, publication

• advancement, furthering, encouragement; initiative, enterprise; aid, assistance; queening, exchange of a pawn for a queen (chess)
the promotion of a product is the way a firm tries to increase its sales or popularity, often by advertising.
if you are given promotion in your job, you are given more important things to do and you are paid more money.

مترادف و متضاد

پیشرفت (اسم)
advance, accession, progress, improvement, development, progression, growth, proceeding, advancement, rise, promotion, lift, furtherance, headway

ترقی (اسم)
increase, progress, development, increment, growth, ascent, success, boost, advancement, rise, promotion, lift, pickup, jump, procession

ترویج (اسم)
advancement, promotion, propagation, promulgation, cultivation, fomentation, promulgator

ترفیع (اسم)
raise, advancement, promotion, upgrade, elevation, lift, preference, mount, elation, preferment

جلو اندازی (اسم)
promotion

higher position in organization


Synonyms: advance, advancement, advocacy, aggrandizement, backing, betterment, boost, break, breakthrough, buildup, bump, elevation, encouragement, ennoblement, exaltation, favoring, furtherance, go-ahead, hike, honor, improvement, jump, jump up, lift, move up, preference, preferment, prelation, progress, raise, rise, step up, support, upgrade, upgrading


Antonyms: demotion


publicity


Synonyms: advertising, advertising campaign, ballyhoo, blurb, buildup, hard sell, hoopla, hype, notice, pitch, pizzazz, plug, PR, press, press-agentry, promo, propaganda, publicity, public relations, puff, puffery, pushing, squib


Antonyms: silence


جملات نمونه

1. his promotion was a fix
ارتقای رتبه ی او با نادرستی انجام شد.

2. the promotion of a new stock company
تبلیغ برای یک شرکت سهامی جدید

3. captain javadi's promotion was delayed for two years
ترفیع سروان جوادی دو سال به تعویق افتاد.

4. levels of promotion
مدارج ترفیع

5. to rate a promotion
استحقاق ترفیع داشتن

6. he is ineligible for promotion
او حایز شرایط لازم برای ترفیع نیست.

7. he was given a promotion and a salary adjustment of nine percent
به او ترفیع دادند و حقوقش را به میزان نه درصد تعدیل کردند.

8. he is not worthy of promotion
او استحقاق ترفیع را ندارد.

9. he may have queered his own promotion
ممکن است که ترفیع خود را به مخاطره انداخته باشد.

10. a serious illness ruined his chances of promotion
یک بیماری سخت شانس ارتقای رتبه ی او را از میان برد.

11. If they want promotion, United have got to pull their socks up.
[ترجمه ترگمان]اگر آن ها بخواهند ترفیع بگیرند، ایالات متحده باید جوراب های خود را بالا بکشد
[ترجمه گوگل]اگر آنها به ارتقاء نیاز داشته باشند، باید جوراب های خود را بالا ببرند

12. I have every confidence in his promotion.
[ترجمه ترگمان]من به ترفیع او اعتماد کامل دارم
[ترجمه گوگل]من اعتماد به نفس او را در ارتقاء خود دارم

13. She won her promotion by deceit.
[ترجمه ترگمان]او به خاطر فریب دادن ترفیع او برنده شد
[ترجمه گوگل]او فریب ارتقاء او را به دست آورد

14. It's just not realistic to expect a promotion so soon.
[ترجمه ترگمان]پیش بینی اینکه به زودی ترفیع پیدا کنید، واقع گرایانه نیست
[ترجمه گوگل]فقط به زودی انتظار چنین تبلیغی را نداریم

15. Kelly's promotion means more money and more responsibility.
[ترجمه ترگمان]ترفیع کلی به معنای پول بیشتر و مسیولیت بیشتر است
[ترجمه گوگل]ارتقاء کلی به معنای پول بیشتر و مسئولیت بیشتر است

16. The new job is a promotion for him.
[ترجمه ترگمان]این شغل جدید برای او یک تبلیغ است
[ترجمه گوگل]شغل جدید ارتقاء اوست

17. If you really want the promotion, you'll have to be more assertive.
[ترجمه ترگمان]اگر واقعا ترفیع بگیری، باید بیشتر بااعتماد به نفس باشی
[ترجمه گوگل]اگر واقعا میخواهید ارتقاء دهید، باید بیشتر قاطع باشید

18. His promotion to manager was a popular appointment.
[ترجمه ترگمان]ترفیع او به سمت مدیر یک قرار ملاقات محبوب بود
[ترجمه گوگل]ارتقاء او به مدیر یک قرار ملاقات محبوب بود

19. Promotion will mean that I'm immediately above him in rank.
[ترجمه ترگمان]Promotion به این معنی خواهد بود که من بلافاصله از او بالاتر هستم
[ترجمه گوگل]ارتقاء به این معناست که من بلافاصله بالاتر از او در رتبه است

20. She claimed she was repeatedly passed over for promotion.
[ترجمه ترگمان]او ادعا کرد که بارها به خاطر ترفیع مقام خود را از دست داده است
[ترجمه گوگل]او ادعا کرد که بارها و بارها برای ارتقاء داده شده است

the promotion of a new stock company

تبلیغ برای یک شرکت سهامی جدید


Captain Javadi's promotion was delayed for two years.

ترفیع سروان جوادی دو سال به تعویق افتاد.


پیشنهاد کاربران

progress

رسیدن به جایگاه بالا درشغل

به نمایش گذاری ، برجسته سازی ، برجسته نمایی

پیش بَری ، پیش رانی ، پیش اندازی



ایجاد ـ ترویج

ارتقا شغلی

توی فروشگاه ها به کالاهایی که تخفیف خورده هم میگن
معناش میشه تخفیف ویژه

به مقام بالا تری دست پیدا کردن در شغل

ارتقاء شغلی
رتبه ی شغلی بالاتر بدست آوردن

پیشرفت

پیشرفت در شغل

در حسابداری و حسابرسی به معنی تبلیغات و بازاریابی هم هست

فروش افزایی

فعالیت تبلیغاتی

ترویج فروش

ترفیع ( رتبه )
ارتقا ( رتبه )

Promotions =/Demotions

promotion: صعود ( به لیگ بالاتر در مسابقات ورزشی )

relegation: سقوط ( به لیگ پایین تر در مسابقات ورزشی )

promotion ( noun ) = ترفیع، ارتقاء، ترویج، تشویق، پیشرفت، صعود ( از لیگ دسته پایین با بالا ) ، تبلیغ ، افزایش ( مثل افزایش فروش )

definition = فعالیت هایی برای تبلیغ چیزی/ عمل تشویق یا ترویج یک اتفاق یا پیشرفت/عمل بالا بردن کسی به یک موقعیت یا درجه بالاتر یا مهم تر/

a sales promotion = تبلیغات فروش
the promotion of a healthy lifestyle = ترویج سبک زندگی سالم
the promotion of increased ecological awareness = ارتقاء سطح آگاهی اکولوژیکی ( بوم شناختی )
a spring sales promotion = افزایش فروش بهار

example:
1 - the customers responded favorably to the half - price promotion.
مشتریان به تبلیغات نیم بها واکنش مطلوبی نشان دادند.
2 - There was a promotion in the supermarket and they were giving away free glasses of wine.
در سوپرمارکت تبلیغاتی برگزار شد و آنها لیوان های شراب رایگان را اهدا می کردند.
3 - Obviously as sales manager he'll be very involved in the promotion and marketing of the product.
بدیهی است که به عنوان مدیر فروش ، وی در تبلیغ و بازاریابی محصول بسیار نقش خواهد داشت.
4 - ?Did Steve get/Was Steve given the promotion he wanted
آیا استیو ترفیع دریافت کرد / آیا استیو ارتقایی که می خواست به او داده شد؟
5 - The job offers excellent promotion prospects.
این شغل چشم اندازهای عالی ارتقاء ( پیشرفت ) را ارائه می دهد.
6 - River Plate's win last night has considerably increased their chances of promotion this season.
پیروزی شب گذشته ریور پلات به طور قابل توجهی شانس صعودشان در این فصل را افزایش داده است.


1 . dvancement in rank or position
2 . Also called queening . Chess . the replacement of a pawn that has reached the enemy's first rank by a more powerful piece of the same color, usually a queen.
اگه دوست داشتید لایک کنید 🌌💎

promotion ( بازاریابی )
واژه مصوب: ترویج
تعریف: مجموعة فعالیت های ارتباطی برای توسعة بازار و افزایش فروش


کلمات دیگر: