کلمه جو
صفحه اصلی

gracious


معنی : خوشایند، مهربان، دلپذیر، بخشنده، رئوف، توفیق دهنده، فیض بخش، زیر دست نواز، خیر خواه، مطبوع دارای لطف
معانی دیگر : رعنا، باوقار، زیبنده، مهربان و جذاب، متین، پر ناز و نعمت، پر رفاه، پر سلیقه، (حرف ندا به علامت تعجب) عجب !، نه بابا!، دل رحم، پر ترحم، دلسوز، ضعیف نواز، مهربان نسبت به زیردستان، (خداوند) رحیم، بزرگ منشانه، باگذشت، بزرگوارانه، از سر لطف، فی­ بخش

انگلیسی به فارسی

توفیق دهنده، فیض بخش، بخشنده، رئوف، مهربان،دلپذیر، زیر دست نواز، خیر خواه، (قدیمی)خوشایند، مطبوع دارای لطف


مهربان، بخشنده، رئوف، خوشایند، دلپذیر، توفیق دهنده، فیض بخش، زیر دست نواز، خیر خواه، مطبوع دارای لطف


انگلیسی به انگلیسی

• courteous, polite; friendly; merciful; kind, benevolent; pleasant
if someone is gracious, they are polite and pleasant, especially towards people who have a lower social position than them.
you use gracious to describe the comfortable way of life of wealthy people, especially in former times.
you can use `good gracious!' and `goodness gracious!' to express surprise or annoyance; an informal, old-fashioned use.

صفت ( adjective )
(1) تعریف: inclined to do what is polite, kind, right, or considerate.
مترادف: considerate, courteous, kind, obliging, polite, well-mannered
متضاد: rude, ungracious
مشابه: chivalrous, generous, genteel, hospitable, liberal, magnanimous, nice, proper, tactful

- We thanked our gracious host for a wonderful dinner.
[ترجمه ترگمان] ما از میزبان gracious برای شام شگفت انگیزی تشکر کردیم
[ترجمه گوگل] ما میزبان دلخوشی ما را برای یک شام شگفت انگیز تشویق کردیم
- I thought she would be snobbish and aloof, but, in fact, she was very gracious.
[ترجمه ترگمان] من فکر می کردم او بسیار گوشه گیر و گوشه گیر است، اما در واقع، او خیلی مهربان بود
[ترجمه گوگل] من فکر کردم او می شود snobbish و افراط، اما، در واقع، او بسیار مهربان بود
- The hotel employees are taught to be gracious toward every guest.
[ترجمه ترگمان] به کارکنان هتل آموزش داده می شود که نسبت به هر مهمانی مهربان باشند
[ترجمه گوگل] کارکنان هتل تدریس می شود که نسبت به هر مهمان مهربان باشد

(2) تعریف: elegant, sophisticated, and tasteful.
مترادف: elegant, tasteful, urbane
متضاد: garish, tacky, tasteless, vulgar
مشابه: chivalrous, cultured, dignified, polished, refined, sophisticated, stately

- The wedding reception was held in a gracious ballroom.
[ترجمه ترگمان] مراسم عروسی در تالار خصوصی برگزار شد
[ترجمه گوگل] پذیرایی عروسی در یک اتاق سالن آرزو برگزار شد

(3) تعریف: having great compassion; merciful.
مترادف: compassionate, merciful
متضاد: cruel
مشابه: charitable, clement, forgiving, good, kind, magnanimous, sympathetic

- The gracious nuns took him in and nursed him back to health.
[ترجمه ترگمان] راهبه های مهربان او را گرفتند و پرستاری کردند
[ترجمه گوگل] راهبه های نجیب زاده او را گرفتند و او را به سلامت پرورش دادند

(4) تعریف: polite or indulgent to those of lower rank, education, or position.
مترادف: charitable, courteous, kind, polite, sympathetic
مشابه: indulgent, liberal, magnanimous, tactful, tolerant, understanding
حرف ندا ( interjection )
مشتقات: graciously (adv.), graciousness (n.)
• : تعریف: used to express surprise, relief, or the like.
مترادف: gee, goodness, gosh, heavens, wow
مشابه: boy, heaven, hey

- Gracious! I'm glad he stayed at home.
[ترجمه ترگمان] خدای من! خوشحالم که در خانه ماند
[ترجمه گوگل] مهربان خوشحالم که او در خانه ماند

مترادف و متضاد

kind, giving


خوشایند (صفت)
acceptable, gracious

مهربان (صفت)
good, humane, compliant, tender, kind, friendly, affable, merciful, gentle, compassionate, complaisant, affectionate, mellow, meek, amiable, soft, benignant, big-hearted, charitable, benign, mild, gracious, placable, clement, condescending, couth, good-natured, kind-hearted, good-hearted, kindly, well-disposed, warm-hearted, obliging, open-armed, open-hearted, tender-hearted

دلپذیر (صفت)
pleasant, nice, handsome, agreeable, mellow, graceful, scrumptious, amiable, lovely, loved, bonnie, bonny, gracious, placable, euphonious, euphonic, melodic, palatable, delightful, melodious, kindly

بخشنده (صفت)
merciful, munificent, generous, bounteous, bountiful, gracious, placable, open-handed, good-hearted, indulgent, large-hearted

رئوف (صفت)
gracious, clement

توفیق دهنده (صفت)
gracious

فیض بخش (صفت)
useful, gracious

زیر دست نواز (صفت)
gracious

خیر خواه (صفت)
propitious, well-wishing, gracious

مطبوع دارای لطف (صفت)
gracious

Synonyms: accommodating, affable, amiable, amicable, approachable, beneficent, benevolent, benign, benignant, big-hearted, bland, bonhomous, charitable, chivalrous, civil, compassionate, complaisant, congenial, considerate, cordial, courteous, courtly, easy, forthcoming, friendly, gallant, genial, good-hearted, good-natured, hospitable, indulgent, lenient, loving, merciful, mild, obliging, pleasing, polite, sociable, stately, suave, tender, unctuous, urbane, well-mannered


Antonyms: discourteous, hateful, mean, nasty, rude, sarcastic, severe, ungiving, ungracious, unkind, vulgar


جملات نمونه

1. gracious living
زندگی پر ناز و نعمت

2. oh, what a gracious old man
به،چه پیر مرد مهربان و باوقاری !

3. she is a gracious hostess
آن زن میزبانی مهربان و جذاب است.

4. She was a very gracious lady.
[ترجمه ترگمان]او بانوی بسیار مهربانی بود
[ترجمه گوگل]او بانوی بسیار خوش تیپ بود

5. He conducted himself in a gracious manner.
[ترجمه ترگمان]با مهربانی رفتار می کرد
[ترجمه گوگل]او خود را به شیوه ای عادلانه انجام داد

6. Sibyl was the most gracious, helpful, and generous person to work with.
[ترجمه ترگمان]سی بل مهربان ترین و gracious و generous بود که با او کار می کرد
[ترجمه گوگل]سیبیل مهربان ترین، مفید و سخاوتمندانه بود که با آن کار می کرد

7. She is a lovely and gracious woman.
[ترجمه ترگمان]زن دوست داشتنی و مهربانی است
[ترجمه گوگل]او یک زن دوست داشتنی و مهربان است

8. He was most gracious to everyone, smiling and thanking them.
[ترجمه ترگمان]او با همه مهربان بود، لبخند می زد و از آن ها تشکر می کرد
[ترجمه گوگل]او برای همه مهربان بود، لبخند زد و از آنها تشکر کرد

9. Lady Caroline was gracious enough to accept our invitation.
[ترجمه ترگمان]لیدی کرولاین هم به اندازه کافی مهربون بود که دعوت ما رو قبول کنه
[ترجمه گوگل]خانم کارولین به اندازه کافی خوشحال بود تا دعوت ما را بپذیرد

10. Goodness gracious, what a terrible thought!
[ترجمه ترگمان]خدای من! چه فکر وحشتناکی!
[ترجمه گوگل]خوب، مهربان، چه فکر وحشتناکی!

11. He is kind and gracious to all sinners who repent.
[ترجمه ترگمان]او از همه گناهکاران که توبه می کنند مهربان و مهربان است
[ترجمه گوگل]او مهربان و مهربان است و توبه می کند

12. Good gracious! What on earth has happened to your feet?
[ترجمه ترگمان]خدای من! چه بلایی سر پاهات اومده؟
[ترجمه گوگل]خدای مهربان! چه اتفاقی برای زمین افتاده است؟

13. All this gracious living isn't for me; I prefer the simple life.
[ترجمه ترگمان]این زندگی مطبوع برای من نیست؛ زندگی ساده ای را ترجیح می دهم
[ترجمه گوگل]این همه خوشبختی برای من نیست؛ من زندگی ساده تر را ترجیح می دهم

14. She closed with a gracious speech of thanks.
[ترجمه ترگمان]او با یک سخنرانی محبت آمیز از او تشکر کرد
[ترجمه گوگل]او با یک سخنرانی خوشایندی با شکوه بسته شد

15. She was gracious enough to show us round her home.
[ترجمه ترگمان]اون به اندازه کافی مهربون بود که به ما دور و برش رو نشون بده
[ترجمه گوگل]او به اندازه کافی مهربان بود تا خانه ما را دور بزند

Oh, what a gracious old man!

به، چه پیر مرد مهربان و باوقاری!


She is a gracious hostess.

آن زن میزبانی مهربان و جذاب است.


gracious living

زندگی پر ناز و نعمت


gracious! see how it's snowing!

عجب! ببین چه برفی میاد!


پیشنهاد کاربران

رفتار

ادای احترام

گران قدر

courteous
polite
kind
kind - hearted
considerate
thoughtful
ladylike
gentlemanly
civil
friendly


ladylike

civil

considerate
thoughtful

friendly


کلمات دیگر: