1. coffee bean
دانه ی قهوه
2. coffee cup rings on the table
دایره های (باقیمانده) از فنجان قهوه بر روی میز
3. coffee discolors the teeth
قهوه دندان ها را بد رنگ می کند.
4. coffee filter
صافی قهوه
5. coffee gave my memory a jog
قهوه حافظه ی مرا تکان داد (راه انداخت).
6. coffee grounds
رسوب قهوه
7. coffee qualified with cognac
قهوه ای که در آن کنیاک ریخته اند
8. coffee spoon
قاشق قهوه خوری
9. coffee stains teeth
قهوه دندان ها را لک می کند.
10. coffee bar
(انگلیس) قهوه خانه،رستورانی که در آن قهوه و شیرینی می دهند،کافه
11. coffee cup
فنجان قهوه خوری
12. coffee morning
(انگلیس) مهمانی قهوه در بامداد (معمولا برای جمع آوری اعانه)
13. a coffee mill
آسیاب قهوه،قهوه خرد کن
14. a coffee stall
دکه ی قهوه فروشی
15. decaffeinated coffee
قهوه ی بی کافئین
16. fresh coffee
قهوه ی تازه دم
17. hot coffee burns my mouth but warm coffee is pleasant
قهوه ی داغ دهانم را می سوزاند ولی قهوه ی گرم مطبوع است.
18. instant coffee
قهوه ی فوری
19. muddy coffee
قهوه ی درده دار
20. roasted coffee beans
قهوه دانه های برشته
21. stale coffee
قهوه ی بد مزه شده
22. steeped coffee
قهوه ی دم کرده
23. strong coffee
قهوه ی قوی
24. finely ground coffee
قهوه ی کاملا ساییده شده
25. i love coffee more than tea
من قهوه را بیشتر از چای دوست دارم.
26. to grind coffee
قهوه را آسیاب کردن
27. to pulverize coffee beans
خرد کردن دانه های قهوه
28. too much coffee makes him jittery
(نوشیدن) قهوه ی زیاد او را عصبی می کند.
29. a cup of coffee
یک فنجان قهوه
30. caffeinated and decaffeinated coffee
قهوه ی کافئین دار و بی کافئین
31. he laces his coffee with whisky
او به قهوه ی خود ویسکی می زند.
32. he spikes his coffee with vodka
او به قهوه ی خود ودکا می زند.
33. he thought drinking coffee would give him more pep
او فکر می کرد که خوردن قهوه او را سرحال خواهد آورد.
34. she drank her coffee and swilled out the cup
قهوه ی خود را خورد و فنجان را آب کشید.
35. she drank her coffee down to the dregs
او قهوه ی خود را تا ته خورد.
36. the aroma of coffee wafted in
بوی مطبوع قهوه به داخل سرایت کرد.
37. to grind a coffee mill
قهوه را در دستگاه قهوه خرد کنی آسیاب کردن
38. do you want your coffee black?
قهوه ی سیاه (بدون شیر) می خواهید؟
39. don't you spill the coffee on the rug!
قهوه را روی فرش نریزی !
40. he treated us to coffee and ice cream
او ما را به قهوه و بستنی مهمان کرد.
41. that particular blend of coffee is made from two or three different kinds of coffee beans
آن آمیزه ی مخصوص قهوه از دو یا سه نوع قهوه ی مختلف تشکیل می شود.
42. the perceptible smell of coffee
رایحه ی محسوس قهوه
43. we waited for the coffee to percolate and be ready to drink
ما صبر کردیم تا قهوه از صافی رد شود و آماده ی آشامیدن گردد.
44. will you have your coffee black or with cream and sugar?
قهوه ات را تلخ می خوری یا با شیر و شکر؟
45. a couple (of) cups of coffee
چند فنجان قهوه
46. i like tea while iraj prefers coffee
من چای دوست دارم درحالی که ایرج قهوه را ترجیح می دهد.
47. he sat down, cradling a cup of coffee in his hand
در حالی که فنجان قهوه را با دقت در دست گرفته بود نشست.
48. i ordered two hamburgers and a cup of coffee
من دو همبرگر و یک فنجان قهوه سفارش دادم.
49. he jiggled the cup to mix the milk and coffee
برای مخلوط کردن شیر و قهوه فنجان را تکان تکان داد.
50. his hand was shaking and he slopped some of the coffee on the carpet
لرزش دستش باعث شد که مقداری از قهوه را روی فرش بریزد.