کلمه جو
صفحه اصلی

fuel


معنی : تقویت، سوخت، سوخت گیری کردن، تجدید نیرو کردن، تحریک کردن
معانی دیگر : سوخت اتمی، شکافت سوخت، (مجازی) انگیزان، محرک، سوخت دادن، سوخت رساندن، (مجازی) تشدید کردن، (آتش چیزی را) برافروختن، برانگیختن، غذا، اغذیه، سوخت دادن به

انگلیسی به فارسی

سوخت، غذا، اغذیه، تقویت، سوخت گیری کردن، سوخت دادن (به)، تحریک کردن، تجدید نیرو کردن


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
(1) تعریف: anything that is consumed as a source of energy, such as gasoline or plutonium.

- Coal is a plentiful fuel.
[ترجمه علی مطهری] خیلی خری، خودت خری اصلا خر بودن توی
[ترجمه محمدحسن] سوخت زغال سنگ فراوان است
[ترجمه ترگمان] زغال سنگ سوخت فراوان است
[ترجمه گوگل] زغال سنگ سوخت فراوان است

(2) تعریف: anything that serves to initiate, sustain, or intensify an action or feeling.

- Her words were fuel for his anger.
[ترجمه فیض] کلماتش به خشم او دامن می زد
[ترجمه پريسا] صحبتهاى او ناشی از خشم او بود.
[ترجمه ترگمان] کلمات او به خاطر عصبانیت او سوخت
[ترجمه گوگل] کلماتش سوختن خشمش بود

(3) تعریف: something that provides energy to a living organism by being digested.

- Our bodies need fuel in the form of food to provide energy.
[ترجمه Parisa] بدن ما غذاها را برای تامین انرژی نیاز دارد
[ترجمه ترگمان] بدن ما به سوخت به شکل غذا برای تامین انرژی نیاز دارد
[ترجمه گوگل] بدن ما به شکل مواد غذایی برای تامین انرژی نیاز دارد
فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: fuels, fueling, fueled
• : تعریف: to provide or add fuel or renewed energy to.
فعل ناگذر ( intransitive verb )
مشتقات: fueler (n.)
• : تعریف: to take in or get fuel (often fol. by up).

• substance burned to create energy (wood, coal, etc.)
fill with fuel
fuel is a substance such as wood or petrol that is burned to supply heat or power.
a machine or vehicle that is fuelled by a particular substance works by burning that substance.
if something fuels a bad situation or feeling, it makes it worse.

دیکشنری تخصصی

[شیمی] 1- سوخت 2- سوخت اتمی، شکافت سوخت
[مهندسی گاز] سوخت

مترادف و متضاد

give energy to


Synonyms: charge, fan, feed, fill ‘er up, fill up, fire, gas, gas up, incite, inflame, nourish, service, stoke up, supply, sustain, tank up


Antonyms: de-energize, deplete, discourage, unfuel


تقویت (اسم)
abetment, reinforcement, amplification, support, consolidation, augmentation, alimentation, nutrition, fuel, revival, fortification, furtherance, invigoration

سوخت (اسم)
fuel, combustion, crop damage

سوخت گیری کردن (فعل)
fuel, refuel

تجدید نیرو کردن (فعل)
fuel, reinvigorate

تحریک کردن (فعل)
arouse, excite, pique, abrade, stimulate, annoy, incense, agitate, prime, edge, inspirit, move, actuate, goad, incite, prick, fuel, vitalize, motivate, fillip, drive, bestir, knock up, egg on, impassion, foment, ginger, hypo, instigate, provoke, steam up

something providing energy


Synonyms: ammunition, combustible, electricity, encouragement, food, gas, incitement, juice, material, means, nourishment, propellant, provocation


جملات نمونه

fossil fuels

سوخت‌های فسیلی


fuel for a nuclear reactor

مواد سوختی برای رآکتور اتمی


Their divorce fueled the hatred between the two families.

طلاق آنها، تنفر آن دو خانواده را دامن زد.


Coal is a relatively inexpensive fuel.

زغال‌سنگ سوخت نسبتاً ارزانی است.


This motor uses a lot of fuel.

این موتور زیاد سوخت مصرف می‌کند.


The discovery of her husband's love letters was a fuel for her greater jealousy.

کشف نامه‌های عشقی شوهرش محرک حسادت شدیدتر او شد.


Before a long voyage all boats are to fuel.

پیش از سفر طولانی همه‌ی ناوها باید سوخت‌گیری کنند.


On the way, we stopped three times for fueling and rest.

در راه سه بار برای سوخت‌گیری و استراحت توقف کردیم.


1. fuel for a nuclear reactor
مواد سوختی برای رآکتور اتمی

2. fuel is a vital commodity
سوخت کالای بسیار مهمی است.

3. fuel is ignited by the motor's spark plugs
سوخت توسط شمع های موتور مشتعل می شود.

4. fuel shortage is at a crisis level
کمبود سوخت دارد به شور خود می رسد (دارد به مرحله ی بحرانی می رسد).

5. fuel was scarce during the war
در طول جنگ سوخت کمیاب بود.

6. diesel fuel is more viscous than gasoline
سوخت موتور دیزل از بنزین گران روتر است.

7. fossil fuel
سوخت سنگواره ای

8. include fuel costs too, if applicable
هزینه ی سوخت را هم در صورت موجه بودن ذکر کن.

9. a richer fuel than wood
یک سوخت قوی تر از چوب

10. lack of fuel immobilized the enemy
نداشتن سوخت دشمن را از حرکت بازداشت.

11. saving on fuel
هرزگیری در (مصرف) سوخت

12. the body's fuel demands
نیازهای بدن به سوخت

13. japan's stockpile of fuel is designed to last four months
ذخیره ی سوخت ژاپن برای مصرف چهار ماه پیش بینی شده است.

14. liquid and solid fuel
سوخت های مایع و سوخت های جامد

15. a critical shortage of fuel
کمبود شدید سوخت

16. the engine burns up fuel
مصرف موتور بیش از حد است.

17. we were out of fuel
سوختمان تمام شده بود.

18. an economical way of using fuel
روش صرفه جویانه مصرف سوخت

19. coal is a relatively inexpensive fuel
زغالسنگ سوخت نسبتا ارزانی است.

20. we finished our supply of fuel
ما موجودی سوخت خود را تمام کردیم.

21. we have measured this motor's fuel consumption
میزان مصرف سوخت این موتور را سنجیده ایم.

22. oil replaced coal as the major fuel
نفت به عنوان سوخت عمده جایگزین زغالسنگ شد.

23. this motor uses a lot of fuel
این موتور زیاد سوخت مصرف می کند.

24. the utility of coal as a household fuel
فایده ی زغال سنگ به عنوان سوخت منزل

25. before a long voyage all boats are to fuel
پیش از سفر طولانی همه ی ناوها باید سوخت گیری کنند.

26. the discovery of her husband's love letters was a fuel for her greater jealousy
کشف نامه های عشقی شوهرش محرک حسادت شدیدتر او شد.

27. Solid fuel would be more economical.
[ترجمه ترگمان]سوخت جامد اقتصادی تر است
[ترجمه گوگل]سوخت جامد اقتصادی تر خواهد بود

28. They were forced to forage for clothing and fuel.
[ترجمه ترگمان]آن ها مجبور به علوفه برای پوشاک و سوخت شدند
[ترجمه گوگل]آنها مجبور به غذا و لباس بودند

29. I need to fuel up before I begin the trip.
[ترجمه sakineh tebbi] باید قبل از شروع سفر باکم رو پر کنم.
[ترجمه ترگمان]قبل از اینکه سفر را شروع کنم باید سوخت
[ترجمه گوگل]قبل از شروع سفر نیاز به سوختن دارم

30. A new method of fuel injection was developed during the war.
[ترجمه ترگمان]یک روش جدید تزریق سوخت در طول جنگ گسترش یافت
[ترجمه گوگل]یک روش جدید تزریق سوخت در طول جنگ توسعه یافت

High wages fueled inflation.

مزدهای زیاد تورم را وخیم‌تر کرد.


پیشنهاد کاربران

خودرو: سوخت

Is very good app for search the meaning of verb


تقویت کردن، تجدید نیرو کردن، تحریک کردن
مثال:
His words fuelled her anger still more.
صحبت های او، عصبانیتش را هنوز بیشتر کرد.

خواست، خواهش

سوخت🈴
with out fuel , cars don't work
ماشین ها بدون سوخت کار نمیکنند

سوخت رسانی، نیروبخشی

محرک ( استفاده محدود این معنی )

دامن زدن به . . . ( علاقه و اشتیاق کسی یا گروهی )

تشدید کردن، شعله ور کردن

قدرت دادن
قدرتمند کردن


کلمات دیگر: