1. Hyacinth bulbs planted in pots now will flower early in the spring.
[ترجمه مريم] پیازهای سنبل کاشته شده در گلدان در اوایل بهار خواهند شکفت.
[ترجمه ترگمان]لامپ های کم مصرف که در گلدان کاشته می شوند، در اوایل بهار شکوفه خواهند کرد
[ترجمه گوگل]لامپ های حصیری که در گلدان کاشته می شوند، در اوایل بهار گل می دهند
2. Despite Swan's abuse, Hyacinth stuck up for him.
[ترجمه ترگمان]علی رغم سو استفاده از سو ان، hyacinth به او چسبیده بود
[ترجمه گوگل]با وجود سوء استفاده از سوان، Hyacinth برای او خم شد
3. Joshua found a seat and watched Hyacinth Scragg being put through her paces.
[ترجمه ترگمان]جاشوا یک صندلی پیدا کرد و دید که چند قدم او را عقب می کشند
[ترجمه گوگل]جاشوا یک صندلی را پیدا کرد و نگاه کرد که هیس صدای Scragg را از طریق شیفتش گذاشته بود
4. Hyacinth was already there, wearing royal blue taffeta.
[ترجمه ترگمان]hyacinth در آنجا بود و پارچه تافته آبی رنگ به تن داشت
[ترجمه گوگل]سنبله قبلا در آنجا بود، با استفاده از طبل آبی سلطنتی
5. Living organisms such as water hyacinth can condense dilute impurities in water into aconcentrationwith economic value.
[ترجمه ترگمان]موجودات زنده مانند سنبل آبی می توانند ناخالصی های رقیق را در آب به ارزش اقتصادی aconcentrationwith متراکم کنند
[ترجمه گوگل]ارگانیسم های زنده مانند سنبلچه آب می توانند ناخالصی های رقیق شده را در آب به هم متصل کنند تا با ارزش اقتصادی
6. Be ready with thin canes to support hyacinth blooms in particular if they start to bend and droop under their own weight.
[ترجمه ترگمان]با چوب نازک آماده باشید تا از گل سنبل محافظت کنید به خصوص اگر آن ها شروع به خم شدن و پایین آوردن زیر وزن خود بکنند
[ترجمه گوگل]آماده شدن با کانالهای نازک برای حمایت از شکوفه های سنبلچه به ویژه اگر آنها شروع به خم شدن و کم کردن وزن خود کنند
7. As Hyacinth walked, the long line of hotels, great and small, disgorged its residents on to an increasingly crowded pavement.
[ترجمه ترگمان]هنگامی که Hyacinth راه می رفت، صف طویلی از هتل ها، بزرگ و کوچک، ساکنان آن را پیاده کردند و به یک پیاده رو شلوغ تبدیل شدند
[ترجمه گوگل]به عنوان Hyacinth راه می رفت، خط طولانی هتل ها، بزرگ و کوچک، ساکنان آن را به یک پیاده رو به طور فزاینده شلوغ
8. They proceeded slowly back uphill, with Hyacinth walking taller at each step as she appreciated the glamour of her new condition.
[ترجمه ترگمان]آن ها به آرامی از تپه بالا رفتند، در حالی که Hyacinth در هر قدم بلندتر از بقیه بود، در حالی که از طلسم شرایط جدید خود لذت می برد
[ترجمه گوگل]آنها به آرامی به سمت بالا حرکت می کردند، در حالی که او از زرق و برق شرایط جدید خود قدردانی می کرد، و او را در هر مرحله به آرامی بلند می کرد
9. Hyacinth thought it best to leave with him at once, soas to cut short the unpleasantness.
[ترجمه ترگمان]فکر کردم بهتر است فورا با او از اینجا خارج شوم
[ترجمه گوگل]Hyacinth فکر می کرد بهترین زمان برای ترک او با یک بار است، به منظور کاهش ناخوشایند
10. Hyacinth thought Anne Heseltine was very dishy and wondered where she had her hair done.
[ترجمه ترگمان]به بیت باخود اندیشید که آن دختر خیلی احمق است و از این که موهایش را از کجا اورده است تعجب کرده بود
[ترجمه گوگل]حسیسنت فکر می کرد آن هاسلتین خیلی خسته و متعجب بود و جایی که او موهایش را انجام داده بود
11. Plant bulbs like white hyacinth, lily of the valley and white tulips to boost next year's display.
[ترجمه ترگمان]لامپ های گیاهی چون سنبل سفید، سوسن از دره و لاله سفید برای افزایش نمایش سال آینده استفاده می کنند
[ترجمه گوگل]لامپ های گیاهی مانند سنبل سفید، لیلی دره و لاله های سفید برای افزایش نمایش صفحه نمایش سال آینده
12. Now all of it overlaid with azure and hyacinth, however hard she squeezed her eyelids shut.
[ترجمه ترگمان]اما حالا همه آن را با azure و سنبل پوشیده بود، هرچند که به سختی پلک هایش را به هم می فشرد
[ترجمه گوگل]در حال حاضر همه آن را پوشش داده شده با چراغ و سنبلچه، با این حال او سخت فشرده پلک او را بسته
13. She found Hyacinth, placid and biddable, an agreeable playmate and Mada Joyce a fine source of entertainment.
[ترجمه ترگمان]او hyacinth، متین و biddable، همبازی خوبی پیدا کرد و با Mada که از آن لذت بخش بود، لذت بخش بود
[ترجمه گوگل]او هیسینت را پیدا کرد، جادو و جادوگر، دوست داشتنی دوست داشتنی و مادا جویس، منبع خوبی از سرگرمی است
14. Higher up, position a ring of grape hyacinth bulbs.
[ترجمه ترگمان]بالاتر، یک حلقه از لامپ های hyacinth انگور را قرار دهید
[ترجمه گوگل]بالاتر از آن، یک انگشتر از لامپ های سنبله انگور قرار دهید
15. While Hyacinth awarded marks, others, just as predatory, were giving her the eye.
[ترجمه ترگمان]در حالی که Hyacinth علائمی را نشان می دادند، برخی دیگر، درست به عنوان شکارچی، چشم به او دوخته بودند
[ترجمه گوگل]در حالی که Hyacinth اهدا شد، دیگران، فقط به عنوان غارتگر، چشم او را به او دادند