کلمه جو
صفحه اصلی

castle in the air


خواب و خیال، خواب طلایی، نقشه ی غیر عملی (castles in spain هم می گویند)

انگلیسی به فارسی

خواب و خیال، خواب طلایی، نقشه‌ی غیرعملی (castles in Spain هم می‌گویند)


قلعه در هوا


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
• : تعریف: a fanciful wish or scheme; daydream; pipe dream.

مترادف و متضاد

wishful thinking


Synonyms: air castle, castle in Spain, castle in the sky, daydream, dreamscape, fantasy, flight of fancy, fond illusion, fool's paradise, pipe dream, unrealistic goal


جملات نمونه

1. I have been building castles in the air with you.
[ترجمه Sahar Azizi] من با تو رویاها در سر پرورانده ام .
[ترجمه ترگمان]من قلعه های سنگی را با تو می سازم
[ترجمه گوگل]من با شما قلعه ها را در هوا ساختم

2. As a child he would wander round the boatyards, building castles in the air about owning a boat one day.
[ترجمه ترگمان]به عنوان بچه ای که در اطراف شهر پرسه می زد، کاخ های خود را در هوا جمع می کرد که یک روز قایق را تصاحب کند
[ترجمه گوگل]او به عنوان یک کودک در اطراف قایقرانی ها سرگردان بود، یک قلعه را در هوا ساخت که در آن روز یک قایق داشت

3. Your scheme is merely a castle in the air.
[ترجمه ترگمان]نقشه شما فقط یک قلعه است
[ترجمه گوگل]طرح شما فقط یک قلعه در هوا است

4. Instead of working at her lessons, she spends her time building castles in the air.
[ترجمه ترگمان]به جای کار کردن در درس هایش، وقتش را صرف ساختن قلعه های زمان می کند
[ترجمه گوگل]به جای کار در درس های او، وقت خود را برای ساخت قلعه در هوا صرف می کند

5. Hugh Bawn's high-tech castles in the air.
[ترجمه ترگمان]قلعه های پیشرفته هیو Bawn در هوا
[ترجمه گوگل]قلعه های پیشرفته هیو باون در هوا

6. That, says McKinsey, is because they spend money where it is needed rather than on grand castles in the air.
[ترجمه ترگمان]مک McKinsey می گوید: به این دلیل است که آن ها پولی را خرج می کنند که به جای قلعه های بزرگ در هوا به آن نیاز است
[ترجمه گوگل]این، می گوید مک کینزی، این است که آنها پول در جایی که نیاز است، به جای قلعه های بزرگ در هوا مورد نیاز است

7. Humanity spirit will a castle in the air if man's desire cannot be satisfied.
[ترجمه ترگمان]روح بشریت به صورت یک قصر در هوا خواهد ماند
[ترجمه گوگل]اگر خواسته مردی راضی نشود، روح بشری یک قلعه در هوا خواهد بود

8. His castle in the air crumbled.
[ترجمه ترگمان]قلعه او در هوا فرو ریخت
[ترجمه گوگل]قلعه او در هوا فرو ریخت

9. My advise is, stop building castle in the air.
[ترجمه ترگمان]توصیه من این است که قلعه را در هوا نگه دارید
[ترجمه گوگل]توصیه من این است که قلعه را در هوا متوقف کنید

10. Spend not all your time in building castle in the air, or house on the sand.
[ترجمه ترگمان]در تمام مدت شما در قلعه یا خانه روی ماسه ها زندگی نکنید
[ترجمه گوگل]تمام وقت خود را در ساخت قلعه در هوا و یا خانه در شن و ماسه نگذارید

11. Your plan is merely a castle in the air.
[ترجمه ترگمان]نقشه شما فقط یک قلعه است
[ترجمه گوگل]طرح شما فقط یک قلعه در هوا است

12. Their plan is merely a castle in the air because it is simply impracticable.
[ترجمه ترگمان]نقشه آن ها صرفا قلعه ای در آسمان است، زیرا به سادگی غیرعملی است
[ترجمه گوگل]طرح آنها صرفا یک قلعه در هوا است، زیرا به سادگی غیر ممکن است

13. What he is talking about is just a castle in the air.
[ترجمه ترگمان]چیزی که او می گوید فقط یک قلعه است در هوا
[ترجمه گوگل]آنچه در حال صحبت کردن است فقط یک قلعه در هوا است

14. Agricultural production is assisted is more a castle in the air.
[ترجمه ترگمان]تولید کشاورزی به کمک یک قلعه در هوا صورت می گیرد
[ترجمه گوگل]تولید کشاورزی کمک می کند که یک قلعه بیشتر در هوا است

پیشنهاد کاربران

خیال خام

توی توهم و خواب و خیال بودن


کلمات دیگر: