(عامیانه) رجوع شود به: limousine
limo
(عامیانه) رجوع شود به: limousine
انگلیسی به فارسی
(عامیانه) رجوع شود به: limousine
انگلیسی به انگلیسی
اسم ( noun )
حالات: limos
حالات: limos
• : تعریف: (informal) limousine.
• limousine, large and luxurious automobile (informal)
جملات نمونه
1. I love the fact that every limo driver treats me as if I have a right to be riding in a limo.
[ترجمه مدیسا] من میدانم که راننده طوری رفتار میکند که انگار حق من این است که سوار لیموزین شوم و من عاشق این هستم
[ترجمه At77] من عاشق اکسالعمل راننده لیموزین هستم که طوری بامن برخورد کند که انگار لایق سوار شدن لیموزین هستم
[ترجمه ترگمان]این حقیقت را دوست دارم که راننده لیموزین با من طوری رفتار می کند که انگار حق دارم سوار لیموزین بشوم[ترجمه گوگل]من عاشق این واقعیت است که هر راننده لیمو به من می گوید که اگر من حق دارم در یک لیموزین سوار شوم
2. Richard Limo and William Koech took the first two places, some five and a half minutes ahead of me.
[ترجمه ترگمان]ریچارد Limo و ویلیام Koech دو مکان اول را گرفتند، حدود پنج دقیقه و نیم پیش از من
[ترجمه گوگل]ریچارد لیمو و ویلیام کوچه اولین دو مکان را به دست آوردند، حدود پنج و نیم دقیقه پیش از من
[ترجمه گوگل]ریچارد لیمو و ویلیام کوچه اولین دو مکان را به دست آوردند، حدود پنج و نیم دقیقه پیش از من
3. Drive own limo to experience heavy traffic.
[ترجمه ترگمان]لیموزین های خود را رانندگی کنید تا ترافیک سنگین را تجربه کنید
[ترجمه گوگل]رانندگی خود را برای تجربه ترافیک سنگین خود رانندگی کنید
[ترجمه گوگل]رانندگی خود را برای تجربه ترافیک سنگین خود رانندگی کنید
4. I began to climb back into the limo.
[ترجمه ترگمان]شروع به بالا رفتن به لیموزین کردم
[ترجمه گوگل]من شروع به صعود به لیموزین کردم
[ترجمه گوگل]من شروع به صعود به لیموزین کردم
5. Miguel noticed a long black limo sitting under the el like a leopard waiting to pounce.
[ترجمه حانیه] میگوئیل متوجه یک لیموزین دراز سیاه شد که مانند عقاب در حال حمله بود
[ترجمه ترگمان]میگوئل متوجه یک لیموزین دراز و سیاه شد که مثل یک پلنگ در حال حمله به el نشسته بود[ترجمه گوگل]میگوئل متوجه شد که یک لیمو سیاه بلند، نشسته در زیر پل مانند یک پلنگ در حال انتظار برای پریدن
6. Our limo purred smoothly down the tree-lined road.
[ترجمه ترگمان]لیموزین ما به نرمی خر خر می کرد
[ترجمه گوگل]لیموزین ما به طور صحیح در جاده درختچه قرار گرفته است
[ترجمه گوگل]لیموزین ما به طور صحیح در جاده درختچه قرار گرفته است
7. They were getting out of a stretch limo when we rolled up in our private bus.
[ترجمه Gamer] وقتی که ما در اتوبوس خصوصی خود را رانندگی کردیم، آنها از لامن کشیدند
[ترجمه ترگمان]وقتی ما سوار اتوبوس private شدیم از یه لیموزین دراز پیاده شدن[ترجمه گوگل]وقتی که ما در اتوبوس خصوصی خود را رانندگی کردیم، آنها از لامن کشیدند
8. And try riding in a limo with Oscar De La Hoya.
[ترجمه ترگمان]و سعی کن سوار یک لیموزین با اسکار د لا Hoya بشوی
[ترجمه گوگل]و سعی کنید سوار با اسکار د لا هویا باشید
[ترجمه گوگل]و سعی کنید سوار با اسکار د لا هویا باشید
9. Spooked planes buzzed the limo roof at the black spread of water near La Guardia.
[ترجمه ترگمان]هواپیماهای بدون سرنشین اتومبیل لیموزین را که در آب های سیاه در نزدیکی La ویل قرار داشتند وزوز می کردند
[ترجمه گوگل]هواپیماهای پرهیجان، سقف لیمویی را در گسترش سیاه و سفید آب در نزدیکی لا گوردیا قرار دادند
[ترجمه گوگل]هواپیماهای پرهیجان، سقف لیمویی را در گسترش سیاه و سفید آب در نزدیکی لا گوردیا قرار دادند
10. A limo pulls up to a nightclub and Hector greets the several lovely women who pile out of it.
[ترجمه ترگمان]لیموزین به یک کلوب شبانه می رود و هکتور با چند تا زن دوست داشتنی که از آن بیرون می روند، سلام می کند
[ترجمه گوگل]یک لیمو می کشد تا یک کلوب شبانه و هکتور چندین زن دوست داشتنی را که از آن غرق می شود خوش آمد می گوید
[ترجمه گوگل]یک لیمو می کشد تا یک کلوب شبانه و هکتور چندین زن دوست داشتنی را که از آن غرق می شود خوش آمد می گوید
11. But in the later, the limo policy finally given the czarist government the opportunity to be aggressed, ended in the evil consequence of losing the territory.
[ترجمه ترگمان]اما در اواخر، سیاست لیموزین ها سرانجام به دولت czarist فرصت داد تا aggressed شود و در نتیجه بدی از دست دادن منطقه به پایان رسید
[ترجمه گوگل]اما در نهایت، سیاست لیمو در نهایت به حکومت حزب محافظه کار اجازه داد تا به تهاجم برسد و به نتیجه ضرب و شتم از دست دادن قلمرو پایان یابد
[ترجمه گوگل]اما در نهایت، سیاست لیمو در نهایت به حکومت حزب محافظه کار اجازه داد تا به تهاجم برسد و به نتیجه ضرب و شتم از دست دادن قلمرو پایان یابد
12. She was driven from Heathrow by limo to the hotel.
[ترجمه ترگمان]از \"Heathrow\" با لیموزین به هتل منتقل شد
[ترجمه گوگل]او از لیتوانی به هتل به هیترو رانده شد
[ترجمه گوگل]او از لیتوانی به هتل به هیترو رانده شد
13. The new LIMO Express does not replace regular LIMO service, which will continue as usual to provide door-to-door service for any member of the Marquette community.
[ترجمه ترگمان]قطار سریع السیر جدید، سرویس LIMO معمولی را جایگزین نمی کند، که طبق معمول به ارائه خدمات در به خانه برای هر عضو جامعه Marquette ادامه خواهد داد
[ترجمه گوگل]لومو اکسپرس جدید به طور معمول سرویس LIMO را جایگزین نمی کند، که به طور معمول برای ارائه سرویس درب به درب برای هر عضو انجمن مارکت ادامه خواهد داشت
[ترجمه گوگل]لومو اکسپرس جدید به طور معمول سرویس LIMO را جایگزین نمی کند، که به طور معمول برای ارائه سرویس درب به درب برای هر عضو انجمن مارکت ادامه خواهد داشت
14. The enemy withdrew; The limo pulled away from the curb.
[ترجمه ترگمان]دشمن عقب نشینی کرد و لیموزین از لبه پیاده رو خارج شد
[ترجمه گوگل]دشمن عقب نشینی کرد لیموزین دور از محوطه کشیده شده است
[ترجمه گوگل]دشمن عقب نشینی کرد لیموزین دور از محوطه کشیده شده است
15. They transport her to a limo, where Lisa is.
[ترجمه ترگمان]اونا بردنش به یه لیموزین، جایی که لیسا هست
[ترجمه گوگل]آنها را به لیموزین منتقل می کنید، جایی که لیزا است
[ترجمه گوگل]آنها را به لیموزین منتقل می کنید، جایی که لیزا است
پیشنهاد کاربران
منتظر برای یک مکان
بهنظرم میشه لیمو
لیموزین
در دیکشنری نوشته لیمو اما من که در کانون زبان ایران هستم معلمم گفت که غلطه . Limo به معنی یک ماشین به اسم لیموزین هست . همان طور که یکتا خانم گفت
a very long expensive and comfortable car معنی کانون زبان ایران
a very long and expensive and comfortable car.
من توی کانون زبان ایران هستم معلمم گفته لیموزین
ماشینی دراز و گران است که همان لیموزین است
معنی آن در کتاب زبان کانون ایران :
a very long expensive and comfortable car
معنی آن در کتاب زبان کانون ایران :
a very long expensive and comfortable car
ماشینی دراز گران وبزرگ که برای افراد مشهور است ( لیموزین )
a very long، expensive and comfortable car
a very long، expensive and comfortable car
رویا ریاحی درست میگه منم میرم کانون زبان ایران ملممون گفت میشه ماشین لیموزین. ماشینی که افراد سیاسی سوار میشن
بچه من میرم کانون معلم می گه ماشین خیلی دراز که یعنی limousine می باشد اینترنت همیشه بهترین روش نیست یا دیکشنری پس اگر خوشنام آمد like کنید
لیموزین=ماشین دراز و گران
ماشینی کشیده و بزرگی می باشد و گران قیمت که اسمش لیموزین می باشد
A very long ، expensive and comfortable car
A very long ، expensive and comfortable car
a very long expensive and comfortable car
ماشینی دراز و گران است
ماشینی دراز و گران است
لیموزین یک ماشین دراز و گران قیمت
Limoیک ماشین هستش به نام لیموزین کسانی که در کانون زبان ایران reach oneباشنددرunit4، part one معنی اون رو در جمله ی ششم میتونن ببینن
توی کانون زبان به معنی
لیموزین
است.
لیموزین
است.
من در کانون زبان ایران هستم و به من گفتند میشه لیموزین
بله درست هس معنی میشه لیموزین منم تو کانون زبان ایران میخونم
ماشین دراز و گران و راحت =لیموزین=limo
ماشین دراز و گران و راحت =لیموزین=limo
Sport car ( لیموزین ) 🏎
میشه لیمو زین اسم ماشین حالت مخفف هست ک راحت تر بشه
لیموزین
یک نوع ماشین سیاه دراز و بزرگ که ثروتمندان دارند.
یک نوع ماشین سیاه دراز و بزرگ که ثروتمندان دارند.
من هم در کانون زبان ایران هستم . معلمم گفت میشه لیموزین
A very long , expensive and comfortable car
A very long , expensive and comfortable car
لیموزین
it is akind of car
it is akind of car
یک نوع ماشین ساپورت ، بلند قامت و بزرگ
من در کانون زبان درس میخونم معلما گفتند معنی limo لیمو نیست بلکه لیموزین لیموزین ماشین بسیار بلند و دراز ی است که آدم های معروف داخل آن می نشینند و یک مکان یا جایی می گیرد
من ترم Reach 1 کانون زبان ایران هستم و معلمم گفتن که لیمو نمیشه میشه *لیموزین*
منم در کانون زبان هستم معنی limo میشه لیموزین
Iimo : لیموزین ( ماشین دراز و بزرگ و گرون قیمت )
تعریف به انگلیسی : a very long , expensive , and comfortable😘😘
من کانون زبان ایران میرم به من گفتن معنیش میشه لیموزین ، اون هایی که reach one هستند و میرن کانون تو کتاب supplementary شون هست 😆😆
امیدوارم نظرم مفید باشه😄😄
تعریف به انگلیسی : a very long , expensive , and comfortable😘😘
من کانون زبان ایران میرم به من گفتن معنیش میشه لیموزین ، اون هایی که reach one هستند و میرن کانون تو کتاب supplementary شون هست 😆😆
امیدوارم نظرم مفید باشه😄😄
معنی فارسی: لیموزین
معنی انگلیسی: a very long, expensive, and comfortable car
معنی انگلیسی: a very long, expensive, and comfortable car
من هم در کانون زبان ایران هستم میشه لیموزین
معنی کانون زبان ایران
تعریف به انگلیسی : a very long , expensive , and comfortable
تعریف به انگلیسی : a very long , expensive , and comfortable
limo /ˈlɪməʊ /
▸ noun
( plural limos )
short for limousine.
▸ noun
( plural limos )
short for limousine.
منم تو کانون زبانم. اومدم سرچ کنم معنی شو بنویسم . بقیه ساینا هم نوشته لیموزین
لیموزین خودمونه
کلمات دیگر: