روانش اسوده باد، خدااو را بیامرزد یا بیامرزاد
god rest his soul
روانش اسوده باد، خدااو را بیامرزد یا بیامرزاد
انگلیسی به انگلیسی
• may he rest in peace, may he lay in rest after death
پیشنهاد کاربران
I think that god rest him in peace is better, because it's more popularity , of course both of them have a same meaning
خدا روحش رو شاد کنه.
کلمات دیگر: