1. Doctors receive capitation of £ 85 per patient.
[ترجمه ترگمان]پزشکان capitation پوند از هر بیمار را دریافت می کنند
[ترجمه گوگل]پزشکان هزینۀ 85 پوند برای هر بیمار را دریافت می کنند
2. The changes will require funding from INSET. capitation and staffing budgets.
[ترجمه ترگمان]این تغییرات نیازمند سرمایه گذاری از سوی inset هستند بودجه های پرسنلی و پرسنلی
[ترجمه گوگل]این تغییرات به INSET کمک می کند سرانه و بودجه کارکنان
3. Capitation payments are made whether the patients go to a doctor or not.
[ترجمه ترگمان]پرداخت های capitation مشخص شده اند که آیا بیماران به پزشک مراجعه می کنند یا خیر
[ترجمه گوگل]پرداخت های سرپایی انجام می شود که آیا بیماران به پزشک مراجعه می کنند یا نه
4. The remainder was divided between increased capitation for all schools, refurbishment of some twenty-five of them, and in-service support.
[ترجمه ترگمان]بقیه به دو دسته تقسیم شدند، برای همه مدارس، نوسازی حدود بیست و پنج نفرشان، و پشتیبانی خدمات
[ترجمه گوگل]باقیمانده بین سرانه افزایش برای همه مدارس، بازسازی برخی از بیست و پنج نفر از آنها و پشتیبانی از خدمات در اختیار داشت
5. The initial distribution between capitation and other expenditure followed an incremental approach as it was based on previous patterns of expenditure.
[ترجمه ترگمان]توزیع اولیه بین capitation و سایر هزینه ها به دنبال یک رویکرد افزایشی بوده و براساس الگوهای قبلی مخارج است
[ترجمه گوگل]توزیع اولیه بین سرانه و سایر هزینه ها، رویکرد افزایشی را دنبال کرد، زیرا براساس الگوهای قبلی هزینه ها بود
6. Secondly, they retained 25 percent of capitation monies outside the formula system for discretionary allocations.
[ترجمه ترگمان]دوم، آن ها ۲۵ درصد از capitation را خارج از سیستم فرمولی برای تخصیص اختیاری حفظ کرده اند
[ترجمه گوگل]ثانیا، 25 درصد از پول سرانه را در خارج از سیستم فرمول برای تخصیص اختیاری حفظ کردند
7. A monthly capitation fee is paid to profit making companies.
[ترجمه ترگمان]دست مزد ماهانه capitation برای شرکت های سود دهی پرداخت می شود
[ترجمه گوگل]هزینه سربازی ماهانه به شرکت های سود آور پرداخت می شود
8. The hon. Gentleman particularly asked about weighted capitation.
[ترجمه ترگمان]عزیزم این آقا به خصوص از about وزن دار پرسیده شد
[ترجمه گوگل]منصفانه جنتلمن به خصوص درباره سرانه وزن، خواسته بود
9. They received a capitation fee for every pupil - in whatever category - in the school.
[ترجمه ترگمان]آن ها هزینه capitation برای هر شاگرد - در هر طبقه - در مدرسه - دریافت کردند
[ترجمه گوگل]آنها در مدرسه دستمزد سربازی را برای هر دانش آموز - در هر رده - دریافت کردند
10. Weighted capitation is expected to be a more equitable system of distribution, taking account of the young and the elderly.
[ترجمه ترگمان]انتظار می رود که capitation، یک سیستم عادلانه تر از توزیع، در نظر گرفتن جوانان و افراد مسن باشد
[ترجمه گوگل]انتظار می رود که سرانه وزنی یک سیستم توزیع مجدد بیشتر باشد که جوان و سالخوردگان آن را در نظر بگیرند
11. The increased capitation was seen as enabling schools to offer their pupils an enhanced curriculum.
[ترجمه ترگمان]افزایش capitation به عنوان توانمند سازی مدارس برای ارائه برنامه درسی جدید به دانش آموزان دیده شد
[ترجمه گوگل]سرپرستی افزایش یافته به عنوان مکاتب توانمند در نظر گرفته شد تا دانش آموزان برنامه درسی خود را بهبود بخشد
12. As no formula for capitation funding had been developed fundholders were given budgets on a historical basis.
[ترجمه ترگمان]از آنجا که هیچ فرمولی برای تامین بودجه capitation ایجاد نشده بود، بودجه به یک پایه تاریخی اختصاص داده شده بود
[ترجمه گوگل]به عنوان هیچ فرمول برای سرپنجه بودجه ایجاد شده بود، صندوق های به دست آمده بود بودجه بر اساس تاریخی
13. For payment system reforms of the supply-side, implement Capitation and Global budget, combined with Pay for case.
[ترجمه ترگمان]برای اصلاحات سیستم پرداخت بخش تامین، اجرای capitation و بودجه جهانی، همراه با پرداخت برای موارد
[ترجمه گوگل]برای اصلاح سیستم پرداخت از طرف عرضه، صرفه جویی در هزینه و بودجه جهانی، همراه با پرداخت برای مورد