1. my darling who went to no school and yet could write
نگار من که به مکتب نرفت و نامه نوشت
2. what a darling skirt you have on!
چه دامن خوشگلی پوشیده ای !
3. when her darling baby died
وقتی که فرزند عزیزش مرد
4. open the door, darling
در را باز کن عزیزم.
5. he soon became a darling of the multitudes
او به زودی محبوب توده های مردم شد.
6. our new teacher is a darling
معلم جدید ما آدم دوست داشتنی است.
7. rough winds do shake the darling buds of may
(شکسپیر) بادهای سخت شکوفه های نازنین بهاری را به لرزه در می آورند.
8. Darling you know I love you till the end of time.
[ترجمه ترگمان]عزیزم، می دانی که تا آخر وقت دوستت دارم
[ترجمه گوگل]عزیزم تو میدونی من تا آخر عمر دوستت دارم
9. Happy birthday,Darling. You are the dearest thing in the world.
[ترجمه Asal] تولدت مبارک عزیزم. تو عزیزترین چیز در دنیا هستی.
[ترجمه ترگمان] تولدت مبارک، عزیزم تو عزیزترین چیز دنیا هستی
[ترجمه گوگل]تولدت مبارک عزیزم شما عزیزترین چیز دنیاست
10. 'Of course I love you, darling,' she said in honeyed tones.
[ترجمه ترگمان]با لحنی شیرین گفت: البته که دوستت دارم، عزیزم
[ترجمه گوگل]او گفت: 'البته من عاشق تو هستم عزیزم'
11. My darling ,if you don't love me any more some.
[ترجمه ترگمان]عزیزم، اگر بیش از این مرا دوست نداری
[ترجمه گوگل]عزیزم، اگر دوستت نداشته باشی
12. She's a little darling!
[ترجمه ترگمان]او یک کوچولوی نازنین است!
[ترجمه گوگل]او کمی عزیز است!
13. She called him darling. It sounded so forced.
[ترجمه گلی افجه ] او ان مرد را عزیزم صدا زد اما بنظر میرسید مجبور است
[ترجمه ترگمان]او را عزیزم صدا زد به نظر خیلی مجبور به نظر می رسید
[ترجمه گوگل]او به نام او عزیزم آن صدا خیلی مجبور شد
14. You really are a darling, Barney.
[ترجمه گلی افجه ] تو واقعا نازنینی , بارنی
[ترجمه ترگمان]تو واقعا یه darling بارنی
[ترجمه گوگل]شما واقعا عزیزم، بارنی
15. They've just bought a darling little cottage.
[ترجمه ترگمان]همین الان یک کلبه کوچک قشنگ خریدند
[ترجمه گوگل]آنها فقط یک کلبه کوچک عزیز را خریداری کرده اند
16. Darling, help me to hook up my dress at the back.
[ترجمه ترگمان]عزیزم، کم کم کن لباسمو پس بگیرم
[ترجمه گوگل]عزیزم، به من کمک کن تا لباس من را در پشت بکشم
17. Rajneesh was the darling of a prosperous family.
[ترجمه ترگمان]rajneesh، the خانواده مرفه بود
[ترجمه گوگل]Rajneesh عزیزم یک خانواده موفق بود