1. He was captivated by her beauty.
[ترجمه محسن] او مجذوب زیبایی او شد.
[ترجمه ترگمان]شیفته زیبایی او شده بود
[ترجمه گوگل]او زیبایی او را جذب کرد
2. The children were captivated by his thrilling story.
[ترجمه محسن] کودکان مجذوب داستان هیجان انگیز او شدند.
[ترجمه ترگمان]این داستان هیجان انگیز بچه ها را شیفته خود کرده بود
[ترجمه گوگل]کودکان توسط داستان هیجان خود را جذب شد
3. I was captivated by her brilliant mind.
[ترجمه بیتا] من شیفته ی ذهن درخشان او شدم
[ترجمه ترگمان]ذهن درخشانش من را شیفته خود کرده بود
[ترجمه گوگل]من توسط ذهن درخشان او جذب شدم
4. We spent a week relaxing on the captivating island of Capri.
[ترجمه ترگمان]ما یک هفته را در جزیره فریبنده کاپری به استراحت پرداختیم
[ترجمه گوگل]ما یک هفته در جزیره فریبنده کاپری صرف کردیم
5. The schoolboys were captivated by the adventures of the heroes in the animated cartoon.
[ترجمه ترگمان]شاگردان مدرسه مجذوب ماجراهای قهرمانان کارتون animated شده بودند
[ترجمه گوگل]دانش آموزان از طریق ماجراهای قهرمانان در کارتون متحرک غرق شدند
6. The children were captivated by her stories.
[ترجمه ترگمان]بچه ها مجذوب داستان های او شده بودند
[ترجمه گوگل]کودکان داستانهای او را جذب کردند
7. The kindergarten children were captivated by the variety of animals in the zoo.
[ترجمه ترگمان]کودکان مهد کودک در باغ وحش توسط انواع حیوانات مورد توجه قرار گرفتند
[ترجمه گوگل]کودکان مهد کودک توسط انواع حیوانات در باغ وحش جذب شدند
8. The audience was captivated by her performance.
[ترجمه ترگمان]حضار مجذوب نمایش او شدند
[ترجمه گوگل]مخاطب توسط عملکرد او جذب شد
9. For 40 years she has captivated the world with her radiant looks.
[ترجمه ترگمان]او به مدت ۴۰ سال جهان را با نگاه تابناک خود شیفته کرده است
[ترجمه گوگل]او 40 سال است که جهان را به نظر می رسد
10. Both gods and mortal men found her captivating.
[ترجمه ترگمان]هر دو خدا و آدمیان فانی را دلربا یافته بودند
[ترجمه گوگل]هر دو خدایان و مردان فانی او را فریبنده یافت
11. The music captivated us.
[ترجمه ترگمان]موسیقی ما را شیفته خود ساخت
[ترجمه گوگل]موسیقی ما را جذب کرد
12. With her beauty and charm, she captivated film audiences everywhere.
[ترجمه ترگمان]او با زیبایی و جذابیت خود، شنوندگان فیلم را در همه جا مجذوب خود کرد
[ترجمه گوگل]با زیبایی و جذابیت او، مخاطبان فیلم را در همه جا جذاب کرد
13. He found her captivating.
[ترجمه ترگمان]این زن دلربا را جذاب یافته بود
[ترجمه گوگل]او فریبنده اش یافت
14. Why was no one captivated by her trip to the United States?
[ترجمه ترگمان]چرا کسی به سفر خود به آمریکا نرفته بود؟
[ترجمه گوگل]چرا هیچ کس توسط سفر خود به ایالات متحده دستگیر نشد؟
15. They were captivated by the beautiful village, played croquet on the lawn and altogether had a delightful time.
[ترجمه ترگمان]آن ها شیفته این دهکده زیبا شده بودند و کریکت بازی می کردند و روی هم رفته خوش و خرم بودند
[ترجمه گوگل]آنها توسط روستای زیبا جذب شدند، کروکت روی چمن بازی کردند و در مجموع یک زمان لذت بخش داشتند