1. One time they had linked arms and done a can-can and a photographer from the local paper had taken their picture.
[ترجمه ترگمان]زمانی که آن ها سلاح را به هم متصل می کردند و یک عکاس از روزنامه محلی عکس آن ها را گرفته بودند
[ترجمه گوگل]یک بار آنها اسلحه ها را می پوشیدند و می توانستند یک عکاس از کاغذ محلی عکس بگیرند
2. Then came the visit to the shooting of a dance sequence from an un-remembered film called Can-Can.
[ترجمه ترگمان]سپس بازدید از یک رشته رقص از یک فیلم به یاد ماندنی به نام می تواند - می تواند انجام شود
[ترجمه گوگل]سپس به بازدید از تیراندازی یک ترانه رقص از یک فیلم غیرمعمول به نام Can-Can آمد
3. The most well-known cancan music composer was Jacques Offenbach, have you heard of him?
[ترجمه ترگمان]- ژاک Offenbach، آهنگساز معروف موسیقی کانکان، نام او را شنیده ای؟
[ترجمه گوگل]مشهورترین آهنگساز موسیقی کانکان ژاک آفنباخ بود، آیا از او شنیده اید؟
4. Cannes will rock to the sound of a cancan dance this year when Moulin Roulin by the Australian director Baz Luhrmann opens the French Film Festival in May.
[ترجمه ترگمان]امسال، هنگامی که Moulin Roulin، کارگردان استرالیایی، جشنواره فیلم فرانسوی را در ماه مه افتتاح می کند، فیلم رقص کانکان در سال جاری به صدای رقص کانکان گوش خواهد داد
[ترجمه گوگل]کن در سال جاری میلادی با صدای رقص کانکان رقص می کند، زمانی که مولین روولین توسط کارگردان استرالیا، باز لورمن، در ماه مه در جشنواره فیلم فرانسه شرکت می کند
5. Canners can can what they can cancan not can things can't be canned.
[ترجمه ترگمان]Canners می توانند آنچه را که می توانند cancan، کنسرو کنند
[ترجمه گوگل]کانن ها می توانند چیزی را که می توانند بکنند می توانند چیزی که نمی تواند کنسرو شده باشد
6. Stand strong east wind, Cancan pear bloom.
[ترجمه ترگمان]باد شرقی قوی است، شکوفه گلابی
[ترجمه گوگل]ایستاده باد قوی شرق، شکوفه گلابی Cancan
7. There is a TV show about Cancan on right now.
[ترجمه ترگمان]یک نمایش تلویزیونی در مورد Cancan در حال حاضر وجود دارد
[ترجمه گوگل]در حال حاضر یک نمایش تلویزیونی در مورد Cancan وجود دارد
8. An impressive cancan of cakes is displayed to tempt you into springing for the 10-euro cake-and-coffee deal (point to the cake you want).
[ترجمه ترگمان]نمایش های مهیجی از کیک به نمایش گذاشته می شوند تا شما را وسوسه کنند که برای یک معامله کیک ۱۰ یورویی که می خواهید (به the که می خواهید)بگردید
[ترجمه گوگل]یک کانسار قابل توجه از کیک نمایش داده می شود تا شما را سرگرم کننده برای عرضه 10 یورو کیک و قهوه (به کیک که می خواهید) اشاره کنید
9. The utility model provides a solar energy environment - friendly type sanitary garbage cancan open a cover automatically.
[ترجمه ترگمان]این مدل تسهیلاتی یک نوع friendly بهداشتی برای محیط زیست فراهم می کند که بطور خودکار یک پوشش را باز می کنند
[ترجمه گوگل]مدل ابزار، یک محیط انرژی خورشیدی را فراهم می کند زباله بهداشتی مناسب می تواند یک پوشش را به طور خودکار باز کند
10. Internet users also start Qiubite said : no basic knowledge of market economy naive, and certainly "color TV alliance", the dynamic power, Cancan She ended.
[ترجمه ترگمان]کاربران اینترنت همچنین Qiubite را آغاز می کنند: هیچ دانش اولیه از اقتصاد بازار ساده، و قطعا \"اتحاد تلویزیون رنگ\"، قدرت پویا، Cancan او پایان یافت
[ترجمه گوگل]کاربران اینترنت همچنین شروع به Qiubite گفت: هیچ دانش پایه ای از اقتصاد بازار ساده لوح، و قطعا 'اتحاد تلویزیون رنگی، قدرت پویا، Cancan او به پایان رسید
11. Would the Parisian courtesans in Baz Luhrmann's Moulin Rouge! cancan off the screen?
[ترجمه ترگمان]آیا the پاریسی در Baz Rouge است! تونستی از صفحه خارج شی؟
[ترجمه گوگل]آیا courtesans پاریس در مولر روژ باز Luhrmann! آیا می توان از صفحه نمایش خاموش شد؟
12. Each evening at Wagah, a border crossing between India and Pakistan, scowling soldiers in dress uniform fling high-kicks worthy of a cancan dancer and march about at triple speed.
[ترجمه ترگمان]هر شب در Wagah، گذرگاه مرزی میان هند و پاکستان، سربازان درهم و برهم در لباس رقص کانکان، که شایسته رقص کانکان بودند و در حدود سه ساعت راهپیمایی می کردند
[ترجمه گوگل]هر شب در Wagah، یک مرز عبور از هند و پاکستان، سربازان را در لباس پوشیدن لباس یکنواختی بالا می برد که شایسته یک رقصنده کاننک است و روز سه شنبه در مسیر حرکت سه گانه قرار دارد
13. But its new centenary edition includes a copy of the 1911 version, which shows Britons thought the words neon, petticoat, and 'indecent dance' the Cancan all deserved similar recognition.
[ترجمه ترگمان]اما ویرایش جدید centenary شامل یک نسخه از نسخه ۱۹۱۱ است که نشان می دهد بریتانیایی ها هم کلمات نئون، دامن، و رقص زشت را که همگی سزاوار رسمیت شناخته شده اند را نشان می دهد
[ترجمه گوگل]اما نسخه صد سالۀ جدید آن نسخه ای از نسخه 1911 را شامل می شود که بریتانیایی ها تصور می کنند کلمات نئون، زیر دست و پا، و رقص ناخوشایند Cancan همه سزاوار تشخیص مشابه هستند