1. war dealt a lethal blow to the country's economy
جنگ ضربه ی مرگ آوری به اقتصاد کشور وارد آورد.
2. the court dealt with five cases of armed robbery
دادگاه به پنج پرونده (مورد) سرقت مسلحانه رسیدگی کرد.
3. he shuffled the cards and dealt them
او ورق ها را بر زد و دست را داد.
4. We have dealt with that firm for many years.
[ترجمه ترگمان]ما سال ها با آن شرکت سر و کار داشته ایم
[ترجمه گوگل]ما برای سالهای زیادی با این شرکت برخورد کرده ایم
5. We dealt with this in a previous chapter.
[ترجمه ترگمان]ما در یک فصل قبل با این موضوع برخورد کردیم
[ترجمه گوگل]ما در یک فصل قبلی این کار را انجام دادیم
6. You dealt with the situation very effectively.
[ترجمه ترگمان]شما با شرایط بسیار موثر برخورد کردید
[ترجمه گوگل]شما با این وضعیت به طور موثری برخورد کردید
7. She dealt with the problem with consummate skill.
[ترجمه ترگمان]او با این مشکل با مهارت کامل سروکار داشت
[ترجمه گوگل]او با مشکل با مهارت کامل مواجه شد
8. The bonus must be dealt out fairly.
[ترجمه ترگمان]این پاداش باید عادلانه رفتار شود
[ترجمه گوگل]پاداش باید نسبتا مورد توجه قرار گیرد
9. He has always dealt well by me.
[ترجمه ترگمان]او همیشه با من خوب بود
[ترجمه گوگل]او همیشه با من رفتار کرده است
10. I've dealt with that company for ten years.
[ترجمه ترگمان]من ده ساله با این شرکت سروکار دارم
[ترجمه گوگل]من با این شرکت به مدت ده سال برخورد کردم
11. His mother dealt him a severe scolding.
[ترجمه ترگمان]مادرش به او پرخاش کرد
[ترجمه گوگل]مادرش او را به شدت نگران کرد
12. Enquiries will be dealt with in the strictest confidence.
[ترجمه ترگمان]در این تحقیقات باید با دقت تمام به آن رسیدگی کرد
[ترجمه گوگل]سوالات در بیشترین اعتماد به نفس مورد بررسی قرار می گیرند
13. Developments on this issue will be dealt with in a subsequent report.
[ترجمه ترگمان]توسعه این موضوع در گزارش بعدی مورد بررسی قرار خواهد گرفت
[ترجمه گوگل]تحولات مربوط به این موضوع در یک گزارش بعدی صورت می گیرد
14. All those who opposed us have now been dealt with.
[ترجمه ترگمان]همه کسانی که مخالف ما بودند حالا با ما سر و کار داشتند
[ترجمه گوگل]همه کسانی که با ما مخالفت کردند، اکنون مورد رسیدگی قرار گرفته اند
15. Peter had dealt admirably with the sudden questions about Keith.
[ترجمه ترگمان]پیتر با پرسش های ناگهان درباره کیث به نحو احسن عمل کرده بود
[ترجمه گوگل]پیتر با سوالات ناگهانی در مورد کیت برخورد کرد