1. cannon drill
مته ی توپی
2. a distant cannon began to bark
صدای تیراندازی یک توپ از دوردست به گوش می رسید.
3. a pivot cannon
توپ چرخان
4. mortar and cannon fire
آتش خمپاره اندازها و توپخانه
5. the mouth of a cannon
دهانه ی لوله ی توپ
6. the effective range of this cannon
برد کارای این توپ
7. they used to fire a cannon at eftar time
هنگام افطار توپ در می کردند.
8. the airplanes used machine guns and cannon fire
هواپیماها آتش مسلسل و توپ به کار بردند.
9. The bullets and cannon - balls were flying in all directions.
[ترجمه ترگمان]گلوله ها و گلوله های توپ در همه جا پرواز می کردند
[ترجمه گوگل]گلوله ها و توپ های توپ در تمام جهات پرواز می کردند
10. They did their best to harl the cannon over the hill.
[ترجمه ترگمان]حداکثر سعی خود را کردند تا توپ را از روی تپه بردارند
[ترجمه گوگل]آنها بهترین کار را کردند تا توپ را بر روی تپه بگذارند
11. They charged the cannon with shot.
[ترجمه ترگمان]آن ها توپ را با تیر زدند
[ترجمه گوگل]آنها توپ را با ضربه زدند
12. The cannon was fired at an elevation of 60 degrees.
[ترجمه ترگمان]این توپ به بلندی ۶۰ درجه شلیک شد
[ترجمه گوگل]توپ در ارتفاع 60 درجه اخراج شد
13. Max is a loose cannon politically.
[ترجمه ترگمان]مکس یک توپ آزاد سیاسی است
[ترجمه گوگل]حداکثر یک توپ شل است سیاسی
14. The team had no intention of being cannon fodder when they played the champions, and were determined to win.
[ترجمه ترگمان]این تیم قصد نداشت وقتی قهرمانان را بازی می کردند به علوفه شلیک کنند و مصمم بودند که برنده شوند
[ترجمه گوگل]تیم زمانی قهرمان بازی نکرد و قصد داشت که عدد توپ را به ثمر برساند و مصمم به پیروزی باشد
15. Water cannon and tear gas were used against the demonstrators.
[ترجمه ترگمان]در مقابل تظاهر کنندگان گاز اشک آور و گاز اشک آور به کار گرفته شد
[ترجمه گوگل]توپ ضد آب و گاز اشک آور در برابر تظاهرکنندگان مورد استفاده قرار گرفت
16. The cannon was roaring in the distance.
[ترجمه ترگمان]غرش توپ ها از دور می غرید
[ترجمه گوگل]این توپ در فاصله رعایت شد