1. Inside the theatre, they were giving a performance of Bizet's Carmen.
[ترجمه ترگمان]داخل تئاتر، آن ها اجرای کار من را اجر می کردند
[ترجمه گوگل]در داخل تئاتر، آنها عملکرد کارمن Bizet را ارائه دادند
2. She met Andy while working on a production of Carmen.
[ترجمه ترگمان]او اندی را ملاقات کرد در حالی که مشغول کار بر روی تولید کار من بود
[ترجمه گوگل]او هنگام کار بر روی تولید کارمن با اندی ملاقات کرد
3. Carmen is a well-known opera.
[ترجمه ترگمان]کار من یک اپرا معروف است
[ترجمه گوگل]کارمن یک اپرا مشهور است
4. She stood looking at Carmen with her mouth agape.
[ترجمه ترگمان]او با دهان مبهوت به کار من نگاه می کرد
[ترجمه گوگل]او با نگاه کردن به کارمن با دهان او آگپت ایستاد
5. Carmen stayed behind in the dark, sunless room.
[ترجمه ترگمان]کار من در اتاق تاریک و بی آفتاب ماند
[ترجمه گوگل]کارمن در تاریکی، اتاق بیخانمان پشت سر گذاشت
6. Ten days later Carmen received a bank draft for a plane ticket.
[ترجمه ترگمان]ده روز بعد کار من یک پیش نویس بانک برای یک بلیت هواپیما دریافت کرد
[ترجمه گوگل]ده روز بعد، کارمن یک پیش نویس بانک برای یک بلیط هواپیما دریافت کرد
7. They are playing "Carmen"at Capital Theatre.
[ترجمه ترگمان]آن ها در حال اجرای \"کار من\" در تئاتر پایتخت هستند
[ترجمه گوگل]آنها بازی 'Carmen'at Capital Theatre' را بازی می کنند
8. He said Carmen Lopez wants to baptize the child as Guillermo and has asked him to be the godfather.
[ترجمه ترگمان]او گفت که کار من لوپز می خواهد کودک را به عنوان Guillermo غسل تعمید دهد و از او خواسته است که پدرخوانده او باشد
[ترجمه گوگل]او گفت کارمن لوپز می خواهد فرزند خود را به عنوان گیلرمو تعمید دهد و از او خواسته است که پدرخوانده شود
9. Tia Carmen says in a quiet voice that does not brook contradiction.
[ترجمه ترگمان]کار من با صدایی آرام می گوید که از آن تناقض دارد
[ترجمه گوگل]تیا کارمن با صدای آرام می گوید که تضاد ندارد
10. Moser said the elder Carman was a retired union official.
[ترجمه ترگمان]Moser گفت که برادر بزرگ تر Carman یک مقام بازنشسته اتحادیه بوده است
[ترجمه گوگل]Moser گفت، کارمن بزرگ کارمند بازنشسته اتحادیه بود
11. Carmen told Murray, and Murray went crazy.
[ترجمه ترگمان]کار من به ماری گفت که ماری دیوانه شده است
[ترجمه گوگل]کارمن به موری گفت، و موری دیوانه شد
12. Eddie DeBartolo and Carmen Policy: Flip a coin.
[ترجمه ترگمان]ادی DeBartolo و سیاست کار من: برگرداندن یک سکه
[ترجمه گوگل]ادی DeBartolo و سیاست کارمن یک سکه را فلیپ کنید
13. Carman reportedly is in generally good health and does not suffer from Alzheimer's disease or dementia.
[ترجمه ترگمان]گفته می شود که Carman به طور کلی سلامت خوبی دارد و از بیماری آلزایمر یا جنون رنج نمی برد
[ترجمه گوگل]گزارش کارمن به طور کلی سلامت عمومی است و از بیماری آلزایمر یا زوال عقل رنج نمی برد
14. Carmen claimed he and his group owed no legal duty to Roy Peck-that was their defense, in part.
[ترجمه ترگمان]کار من ادعا کرد که او و گروهش نسبت به Peck هیچ وظیفه قانونی نداشتند
[ترجمه گوگل]کارمن ادعا کرد که او و گروهش هیچ وظیفه ای قانونی برای روی پک نداشتند، که به طور جزئی از آنها دفاع بود
15. Beautiful and young, Carmen seemed destined for stardom on Broadway.
[ترجمه ترگمان]کار من برای معروف شدن در برادوی به نظر می رسید که زیبا و جوان است
[ترجمه گوگل]کارمن به زیبایی و جوان به نظر میرسید که در برادوی سرآمد است