کلمه جو
صفحه اصلی

defiled


معنی : پلید
معانی دیگر : الوده کردن، بی حرمت کردن، بی عفت کردن، گردنه، رژه رفتن، گذرگاه

انگلیسی به فارسی

نفرین شده، پلید


انگلیسی به انگلیسی

• desecrated; made morally offensive or impure; made unclean, made foul or dirty; having the purity corrupted (e.g., "a defiled church")

مترادف و متضاد

پلید (صفت)
foul, dirty, filthy, unclean, frowsy, defiled, fulsome, frowzy

جملات نمونه

1. he defiled the honor of his family
او آبروی خانواده ی خود را لکه دار کرد.

2. You can’t touch pitch without being defiled.
[ترجمه ترگمان]تو نمی تونی بدون اینکه مورد تجاوز قرار بگیری به زمین دست بزنی
[ترجمه گوگل]شما نمیتوانید زمین را لمس کنید بدون اینکه ناپاک باشید

3. Touch pitch, and you will be defiled.
[ترجمه ترگمان]پیج تماس را لمس کنید و شما را مورد توهین قرار خواهید داد
[ترجمه گوگل]لمس زمین، و شما را خفه خواهد شد

4. The hoodlums defiled the church with their scurrilous writing.
[ترجمه ترگمان]اوباش و اوباش کلیسا را با دستخط their آلوده کرده بودند
[ترجمه گوگل]هودلم ها کلیسای خود را با نوشتن مبهم خود را خدشه دار کردند

5. I felt defiled by the filth.
[ترجمه ترگمان]آن را کثیف و کثیف احساس کردم
[ترجمه گوگل]من احساس گناه کردم

6. The altar had been defiled by vandals.
[ترجمه ترگمان]altar توسط vandals مورد تجاوز قرار گرفته بودند
[ترجمه گوگل]محراب توسط خرابکارها رنجیده شده بود

7. The students defiled through the gate of the school.
[ترجمه ترگمان]دانش آموزان در گیت مدرسه را مورد بی حرمتی قرار دادند
[ترجمه گوگل]دانش آموزان از دروازه مدرسه خسته شدند

8. The soldiers deliberately defiled all the holy places.
[ترجمه ترگمان]سربازان عمدا همه مکان های مقدس را آلوده کردند
[ترجمه گوگل]سربازان عمدا همه اماکن مقدس را خنثی کردند

9. He had defiled the sacred name of the Holy Prophet.
[ترجمه ترگمان]نام مقدس پیام امروز را لکه دار کرده بود
[ترجمه گوگل]او نام مقدس پیامبر اکرم را نادیده گرفت

10. The animals defiled the water.
[ترجمه ترگمان]حیوانات به آب بی حرمتی کردند
[ترجمه گوگل]حیوانات آب را دفع کردند

11. The infidels defiled the holy shrine.
[ترجمه ترگمان]کافران به مقبره مقدس بی حرمتی کردند
[ترجمه گوگل]کافران حرم مقدس را نابود کردند

12. They had been defiled, and I expected punishment.
[ترجمه ترگمان]آن ها مورد تجاوز قرار گرفته بودند و من انتظار تنبیه را داشتم
[ترجمه گوگل]آنها نفرین شده بودند و انتظار داشتم مجازات شوند

13. Quaint nursery rhymes defiled by crashing noise nightmares?
[ترجمه ترگمان]rhymes کودکان Quaint با صدای برخورد با کابوس آلوده میشه؟
[ترجمه گوگل]قافیه های مهد کودکانه توسط کابوس های سقوط کثیف رنج می برند

14. Tombstones in a Jewish cemetery had been defiled.
[ترجمه ترگمان]Tombstones در یک گورستان یهودی مورد تجاوز قرار گرفته بود
[ترجمه گوگل]مجسمه های سنگی در یک قبرستان یهودی گریخته بودند

پیشنهاد کاربران

شهوت


کلمات دیگر: